SBE730 - Taladro inalámbrico METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SBE730 METABO en formato PDF.

Page 27
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : SBE730

Categoría : Taladro inalámbrico

Título Detalles
Tipo de producto Perforadora de percusión
Características técnicas principales Perforadora eléctrica con función de percusión
Alimentación eléctrica 230 V
Dimensiones aproximadas Longitud: 320 mm, Ancho: 90 mm, Altura: 250 mm
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Brocas de diferentes diámetros, accesorios de perforación estándar
Tensión 230 V
Potencia 730 W
Funciones principales Perforación, perforación de percusión, atornillado
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente las aberturas de ventilación y verifique el estado de los cables
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto para mantenimiento y reparaciones
Seguridad Utilizar gafas de protección y guantes, respetar las instrucciones de seguridad
Información general útil Garantía de 3 años, servicio postventa disponible

Preguntas frecuentes - SBE730 METABO

¿Qué hacer si el taladro no arranca?
Verifique que el taladro esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. Asegúrese también de que el interruptor de seguridad esté en posición 'on'.
¿Cómo cambiar la broca en la METABO SBE730?
Para cambiar la broca, afloje el mandril girando en sentido contrario a las agujas del reloj. Inserte la nueva broca y apriete el mandril girando en el sentido de las agujas del reloj.
El taladro hace un ruido extraño, ¿qué debería verificar?
Un ruido extraño puede indicar un problema con los rodamientos o el motor. Desenchufe el taladro e inspeccione visualmente los componentes. Si el problema persiste, contacte con un servicio de atención al cliente.
¿Cómo limpiar la METABO SBE730?
Utilice un paño suave y seco para limpiar el exterior del taladro. Evite usar productos abrasivos. No sumerja el taladro en agua.
¿Qué tipo de broca se recomienda para la madera?
Para la madera, se recomienda usar brocas para madera con una punta de centrado para una perforación precisa.
¿El taladro se calienta después de un uso prolongado, es normal?
Un ligero calentamiento es normal después de un uso prolongado. Sin embargo, si el taladro se calienta mucho al tacto, detenga su uso y déjelo enfriar. Asegúrese de no forzar el taladro durante el trabajo.
¿Cómo ajustar la velocidad del taladro?
La METABO SBE730 tiene un regulador de velocidad. Puede ajustar la velocidad según la presión aplicada en el gatillo.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para la METABO SBE730?
Las piezas de repuesto se pueden pedir a distribuidores autorizados de METABO o en el sitio oficial de METABO.

Descarga las instrucciones para tu Taladro inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SBE730 - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SBE730 de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO SBE730 METABO

de en fr nl it es pt sv

fi no da pl el hu ru

1. Declaración de conformidad Declaramos con responsabilidad propia: Estos martillos perforadores, identificados por tipo y número de serie *1), corresponden a las disposiciones correspondientes de las directivas *2) y de las normas *3). Documentación técnica con *4) - ver página 3.

2. Aplicación de acuerdo a la finalidad

Estos martillos perforadores junto con sus accesorios correspondientes son apropiados para trabajar con brocas de martillos perforadores y cincelar en hormigón, piedra y materiales similares, así como perforar sin percusión en metal, madera etc. y atornillar. Los posibles daños derivados de un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva del usuario. Deben observarse las normas sobre prevención de accidentes aceptados de forma general y la información sobre seguridad incluida.

3. Instrucciones generales de seguridad

Para su propia protección y la de su herramienta eléctrica, observe las partes marcadas con este símbolo. ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. ADVERTENCIA Lea íntegramente todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones. La no observancia de las instrucciones de seguridad siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro. Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona, es imprescindible acompañarla de este documento.

4. Instrucciones especiales de seguridad

¡Utilice cascos protectores! El efecto del ruido puede provocar pérdida auditiva. Utilice la empuñadura complementaria suministrada con la herramienta. El usuario puede resultar herido por la pérdida del control de la herramienta. Sujete la herramienta por las superficies de la empuñadura aisladas cuando realice trabajos en los que la herramienta de inserción pudiera entrar en contacto con cables eléctricos ocultos o con el propio cable de alimentación. El contacto con un cable conductor de corriente

ESPAÑOL es puede electrizar también las partes metálicas de la herramienta y causar electrocución.

Trabaje sólo con una empuñadura complementaria correctamente montada. Sujete siempre la herramienta con ambas manos por las empuñaduras existentes, adopte una postura segura y trabaje sin distraerse. El polvo procedente de algunos materiales, como la pintura con plomo o algunos tipos de madera, minerales y metales, puede ser perjudicial para la salud. Tocar o respirar el polvo puede causar reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias al usuario o a las personas próximas a él. Algunas maderas, como la de roble o haya, producen un polvo que podría ser cancerígeno, especialmente en combinación con aditivos para el tratamiento de maderas (cromato, conservantes para madera). El material con contenido de amianto solo debe ser manipulado por personal especializado. - Si es posible, utilice algún sistema de aspiración de polvo. - Ventile su lugar de trabajo. - Se recomienda utilizar una máscara de protección contra el polvo con clase de filtro P2. Observe la normativa vigente en su país respecto al material que se va a manipular. Lleve siempre puestas gafas protectoras, guantes de trabajo y calzado firme cuando trabaje con su herramienta eléctrica. Asegúrese de que en el lugar de trabajo no existan cables ni tuberías de agua o gas (por ejemplo, con ayuda de un detector de metales). Si se activa el acoplamiento de encastre de seguridad, desconecte inmediatamente la máquina. ¡No toque la herramienta de inserción en rotación! La máquina debe estar siempre en reposo para eliminar virutas y otros residuos similares. ¡Atención en caso de atornillados difíciles! (enroscar tornillos con rosca métrica o con rosca inglesa en acero) Puede arrancarse la cabeza del tornillo o pueden producirse altos pares de retroceso en la empuñadura. Desenchufe el equipo antes de llevar a cabo cualquier ajuste o mantenimiento. Asegure la pieza frente a desplazamientos o giros (p.ej. mediante fijación con tornillos de apriete). Acoplamiento de encastre de seguridad:Si se atasca o se engancha la herramienta de inserción, se reduce el flujo de potencia al motor. A causa de las grandes fuerzas que se liberan, se deberá sujetar siempre la máquina con ambas manos por sus empuñaduras. Igualmente se debe adoptar una posición adecuada de seguridad y trabajar sin distraerse.

5. Descripción general

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Portabrocas de sujeción rápida *

Portabrocas de martillo Enganche de la herramienta Portabrocas de sujeción rápida de casquillo* Enclavamiento del portabrocas Husillo Tornillo de orejetas (para ajustar el tope de la profundidad de taladro) Tope de profundidad de taladro Ruedecilla de ajuste para preselección del número de revoluciones * Indicación señal electrónica * Inversor del sentido de rotación Botón de retención Interruptor Interruptor (para ajustar el modo de funcionamiento) Bloqueo Empuñadura complementaria Acoplamiento de encastre de seguridad

* según el equipamiento

Antes de enchufar compruebe que la tensión y la frecuencia de la red, indicadas en la placa de identificación, corresponden a las de la fuente de energía. Preconecte siempre un dispositivo de corriente residual FI (RCD) con una corriente de desconexión máxima de 30 mA.

El arranque suave electrónico permite que la máquina acelere de forma continua hasta alcanzar el número de revoluciones preseleccionado (no en

UHE 2250 Multi, UHE 2450 Multi, KHE 2650). Para un funcionamiento continuado se puede fijar el interruptor pulsador con el botón de retención (12). Para parar la máquina, pulse el interruptor pulsador de nuevo. En la posición de funcionamiento continuado, la máquina seguirá funcionando en caso de pérdida del control de la herramienta debido a un tirón. Por este motivo se deben sujetar las empuñaduras previstas siempre con ambas manos, adoptar una buena postura y trabajar concentrado. 7.3

Preseleccionar revoluciones (sólo en

UHE 2250 Multi, UHE 2450 Multi, UHE 2850 Multi) Preseleccione con cada uso el número óptimo de revoluciones en la rueda de ajuste (9). 7.4 Selección del modo de funcionamiento. Seleccione el modo de funcionamiento deseado girando el interruptor (14). Para conmutar pulse el bloqueo (15). Perforación 1ª velocidad (par de giro alto) Sólo en UHE 2250 Multi, UHE 2450 Multi, UHE 2850 Multi Taladrar 2a. marcha (altas revoluciones) Broca de martillo (Ajustar usar sólo al utilizar portabrocas de martillo (2)) Ajustar posición de posición de cincel Gire en esta posición el cincel hasta alcanzar la posición deseada. Después cambiar a "cincelar" para fijar el cincel a prueba de torsión. Cincelar (ajustar usar sólo al utilizar portabrocas de martillo (2))

Montaje de la empuñadura complementaria

Por razones de seguridad, utilice siempre la empuñadura complementaria suministrada . Abrir el anillo elástico girando hacia la izquierda la empuñadura complementaria (16). Deslizar la empuñadura complementaria en el cuello de sujeción de la máquina. Apretar con firmeza la empuñadura complementaria en el ángulo deseado después de cada uso.

Con el cincel insertado, accione la herramienta únicamente en el modo de funcionamiento

Cincelar. Evite los movimientos de la palanca en la máquina con el cincel insertado.

Colocar el tope de profundidad de taladro

Soltar el tornillo de orejetas (7). Colocar el tope de profundidad de taladro (8). Ajustar nuevamente el tornillo de orejetas (7).

7.1 Ajuste del tope de profundidad Soltar el tornillo de orejetas (7). Ajustar el tope de profundidad de taladro (8) a la profundidad de taladrado deseada. Ajustar nuevamente el tornillo de orejetas (7).

7.2 Conexión y desconexión

Para poner en marcha la máquina, pulse el interruptor pulsador (13). La velocidad puede ser variada mediante el interruptor.

Seleccionar el sentido de giro

Pulsar el conmutador de giro (11) sólo durante el estado de parada del motor. Seleccionar el sentido de giro D = marcha a la derecha I = marcha a la izquierda 7.6

Cambio del portabrocas

Tenga cuidado de que el husillo esté limpio al cambiar el portabrocas. Engrasar los husillos ligeramente. (Grasa especial, véase el capítulo Accesorios: n.º de referencia 6.31800)

Retirar la herramienta:

Colocar sólo con el portabrocas Metabo suministrado.

Extracción del portabrocas:

Gire el mecanismo de enclavamiento de la herramienta (3) en el sentido de la flecha (a) y retírela (b).

Cambio de herramienta portabrocas de cierre rápido

Utilice el portabrocas de sujeción rápida para perforar sin percusión en metal, madera, etc. y para atornillar. Agarre de la herramienta

Gire el cierre del portabrocas (5) en el sentido de la flecha hasta el tope (a) y extraiga el portabrocas (b).

Colocación del portabrocas:

Coloque el portabrocas en el husillo (6) (a). Gire el cierre del portabrocas (5) en el sentido de la flecha hasta que el portabrocas se deslice completamente en el husillo y suelte el cierre del portabrocas. Compruebe que el portabrocas está bien sujeto. Advertencia: Para evitar que gire el husillo mientras se cambia el mandril portabrocas, coloque el interruptor (14) en la posición para cincelar. 7.7

Cambio de herramienta portabrocas de martillo

Limpie el vástago de la herramienta antes de insertarlo y engráselo con grasa especial (como accesorio: nº de pedido 6.31800). Inserte sólo herramientas SDS-Plus Montaje de la herramienta: Gire la herramienta e insértela hasta que encaje. La herramienta se enclava automáticamente.

Gire el casquillo (4) en la dirección "AUF, OPEN"

(a). Coloque la herramienta tan hondo como sea posible (b) y gire el casquillo en la dirección opuesta hasta que se supere el mecanismo de resistencia. ¡Atención! La herramienta no está todavía sujeta. Continúe girando con fuerza (debe hacer "clic") hasta el tope. Ahora sí está tensada la herramienta de forma segura. Si se utiliza un vástago de herramienta blando, es posible que deba volver a asegurarse la herramienta tras un breve tiempo de perforación. Extracción de la herramienta: Gire el casquillo (4) en la dirección "AUF, OPEN" y extraiga la herramienta. Advertencia: El sonido de chicharra que posiblemente se oiga después de abrir el portabrocas (según la función) se elimina girando el manguito en sentido inverso. Si el portabrocas está demasiado apretado: extraer el cable del enchufe. Sujete el portabrocas con una llave de boca en la cabeza del portabrocas y gire con fuerza el manguito (4) en la dirección "AUF, OPEN".

8. Consejos y trucos

Con brocas de martillos perforadores y cinceles sólo es necesario una presión moderada. Una presión mayor no redunda en un mejor rendimiento. 29

es ESPAÑOL En el caso de realizar perforaciones profundas, extraiga la broca de vez en cuando para retirar el polvo de roca.

Perforar azulejos y otros materiales quebradizos sin percusión

Mantener el acoplamiento de encastre de seguridad (17) siempre limpio y sin polvo. Mantener el husillo (6) siempre limpio y engrasarlo ligeramente. (Grasa especial, véase el capítulo Accesorios: n.º de referencia 6.31800) Limpiar el portabrocas de sujeción rápida (1): Después de un uso prolongado mantenga el portabrocas con la abertura perpendicular hacia abajo y ábralo y ciérrelo completamente varias veces. El polvo acumulado sale por el orificio: Se recomienda el uso regular de sprays de limpieza en las mordazas de apriete y sus orificios correspondientes. Ranuras de ventilación: Limpie de vez en cuando las ranuras de ventilación de la máquina.

10. Localización de averías

Si no se puede accionar el interruptor pulsador (13), comprobar que el selector de sentido de giro (11) esté colocado correctamente en la posición R o en la L. Indicador de señal del sistema electrónico (10): Parpadeo rápido - Protección contra rearranque En caso de restablecimiento de la corriente tras un corte, la máquina, que aún está conectada no se pone en marcha por sí sola por motivos de seguridad. Desconecte y conecte la herramienta de nuevo para poder seguir utilizándola. Parpadeo lento - escobillas de carbón gastadas Las escobillas de carbón están desgastadas casi por completo. Si las escobillas están gastadas del todo, la máquina se desconecta automáticamente. Encargue el cambio de las escobillas en un centro de servicio autorizado. f

Use únicamente accesorios Metabo originales.

Utilice únicamente accesorios que cumplan con los requerimientos y los datos indicados en estas indicaciones de funcionamiento. Montar accesorios de manera segura. En caso de usar la máquina en un soporte: montar la máquina de manera fija. El usuario puede resultar herido por la pérdida del control de la herramienta. Programa completo de accesorios disponible en www.metabo.com o en el catálogo principal.

Las reparaciones de herramientas eléctricas deben estar a cargo exclusivamente de técnicos electricistas especializados. En caso de tener una herramienta eléctrica de Metabo que necesite ser reparada, sírvase dirigirse a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la página web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos.

13. Protección ecológica

Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de herramientas, embalaje y accesorios usados. Sólo para países de la UE: No tire las herramientas eléctricas en la basura Según la directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y aplicable por ley en cada país, las herramientas eléctricas usadas se deben recoger por separado y posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente.

14. Especificaciones técnicas

Notas explicativas sobre la información de la página 3. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones conforme al avance técnico. P1 = Potencia absorbida P2 = Potencia suministrada n1 = Número de revoluciones en marcha en vacío n1 = revoluciones bajo carga ømáx = Diámetro máximo de taladro smax = Número máximo de percusiones W = Potencia de percusión individual S = Potencia de golpe m = Peso D = Diámetro de cuello de sujeción b = Diámetro de sujeción del portabrocas Valor total de vibraciones (suma de vectores de las tres direcciones) determinado según EN 60745: ah, HD = Valor de emisión de vibraciones (taladrado con broca de martillos perforadores en hormigón) ah, Cheq = Valor de emisión de vibraciones (cincelado) ah, D = Valor de emisión de vibraciones (taladrado de metal) Kh,HD/Cheq/D = Inseguridad (vibración) El nivel de vibración que se especifica en las instrucciones se ha medido conforme al protocolo de medición establecido en la norma EN 60745 y puede utilizarse para comparar distintas herramientas eléctricas. También permite realizar un análisis provisional de la carga de vibraciones.

El nivel de vibración indicado es específico para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. El nivel de vibración puede, no obstante, registrar variaciones si la herramienta eléctrica se emplea para otras aplicaciones, con herramientas de inserción distintas o si se ha efectuado un mantenimiento de la herramienta insuficiente. En estos casos, la carga de vibraciones podría aumentar considerablemente durante toda la sesión de trabajo. Para obtener una estimación precisa de la carga de vibraciones también deben tenerse en cuenta los períodos en los que la herramienta está desconectada (o conectada, pero no en uso efectivo). En este caso, la carga de vibraciones podría reducirse considerablemente durante un período de tiempo. Aplique medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario del efecto negativo de las vibraciones, como pueden ser: mantenimiento correcto de la herramienta eléctrica y de las herramientas de inserción, mantener las manos calientes, organizar los procesos de trabajo. Niveles acústicos característicos compensados A: LpA = Nivel de intensidad acústica LWA = Nivel de potencia acústica = Inseguridad (nivel acústico) KpA, KWA Al trabajar, el nivel de ruido puede superar los 80 dB(A). ¡Lleve auriculares protectores! Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 60745. Herramienta con clase de protección II ~ Corriente alterna Las especificaciones técnicas aquí indicadas se entienden dentro de determinadas tolerancias (conformes a las normas que rigen actualmente).