EPIC - JANE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EPIC JANE en formato PDF.

Page 16
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JANE

Modelo : EPIC

Categoría : Indefinido

Tipo de producto Carriola versátil
Características técnicas principales Sistema de plegado compacto, ruedas delanteras giratorias, suspensión integral
Alimentación eléctrica No aplicable
Dimensiones aproximadas Longitud: 85 cm, Ancho: 60 cm, Altura: 100 cm
Peso 10 kg
Compatibilidades Compatible con los asientos de auto JANE y otras marcas con adaptadores
Tipo de batería No aplicable
Tensión No aplicable
Potencia No aplicable
Funciones principales Uso desde el nacimiento, posición reclinada, arnés de seguridad de 5 puntos
Mantenimiento y limpieza Fundas lavables a máquina, chasis limpiable con un paño húmedo
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa JANE
Seguridad Normas de seguridad EN 1888, frenos a pie, protección contra el vuelco
Información general útil Garantía de 2 años, accesorios disponibles (paraguas, bolsa de transporte)

Preguntas frecuentes - EPIC JANE

¿Cómo puedo configurar el JANE JANE EPIC por primera vez?
Para configurar el JANE JANE EPIC, comience por cargarlo completamente. Luego, siga las instrucciones del manual proporcionado para conectarlo a su dispositivo a través de Bluetooth.
¿Qué hacer si el JANE JANE EPIC no se enciende?
Verifique que el JANE JANE EPIC esté cargado. Si el dispositivo aún no se enciende, intente cargarlo con otro cable USB o un adaptador diferente.
¿Cómo reiniciar el JANE JANE EPIC?
Para reiniciar el JANE JANE EPIC, mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente 10 segundos hasta que el dispositivo se reinicie.
El JANE JANE EPIC no se conecta a mi smartphone, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el Bluetooth de su smartphone esté activado y que el JANE JANE EPIC esté en modo de emparejamiento. Intente desactivar y luego reactivar el Bluetooth de su smartphone.
¿Cómo actualizar el software del JANE JANE EPIC?
Para actualizar el software, descargue la aplicación dedicada en su smartphone y siga las instrucciones en la aplicación para verificar e instalar las actualizaciones disponibles.
¿Qué hacer si la calidad del sonido es mala?
Verifique que el JANE JANE EPIC esté actualizado. Asegúrese también de que no haya obstáculos entre el dispositivo y su fuente de audio. Si el problema persiste, intente reiniciar el dispositivo.
¿Cómo limpiar el JANE JANE EPIC?
Utilice un paño suave y ligeramente húmedo para limpiar el JANE JANE EPIC. Evite usar productos químicos agresivos o sumergir el dispositivo en agua.
¿Cuál es el tiempo de carga del JANE JANE EPIC?
El tiempo de carga del JANE JANE EPIC es de aproximadamente 2 horas para una carga completa.
¿Es el JANE JANE EPIC resistente al agua?
Sí, el JANE JANE EPIC tiene una certificación IPX4, lo que significa que es resistente al agua y al sudor, pero no debe ser sumergido.
¿Cómo prolongar la vida útil de la batería del JANE JANE EPIC?
Para prolongar la vida útil de la batería, evite dejar que el dispositivo se descargue completamente y cárguelo regularmente. Apágalo cuando no lo esté utilizando.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EPIC - JANE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EPIC de la marca JANE.

MANUAL DE USUARIO EPIC JANE

Advertencias 1. MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS RUEDAS 2. PLEGADO Y DESPLEGADO 3. SISTEMA PRO-FIX 4. MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA HAMACA 5. AJUSTE DEL ÁNGULO DE LA HAMAQUITA 6. USO DEL APOYABRAZOS DE SEGURIDAD 7. EMPLEO DE CAPOTA 8. AJUSTE DEL MANILLAR 9. USO DEL CINTURÓN 10. AJUSTE DEL REPOSAPIÉS 11. USO DEL FRENO DEL ESTACIONAMIENTO 12. BROQUEO DE LAS RUEDAS DELANTERAS 13. MANTENIMIENTO 14. CONJUNTO DE LLUVIA INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA

18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 21

ADVERTENCIAS Importante – Guardar estas instrucciones para consultas futuras.

ADVERTENCIA: No dejar nunca al niño desatendido. ADVERTENCIA: Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados antes del uso. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto. ADVERTENCIA: No permita que el niño juegue con este producto.

ADVERTENCIA: Este asiento no es adecuado para niños menores de 6 meses.

ADVERTENCIA: Usar siempre el sistema de retención. ADVERTENCIA: Comprobar que los dispositivos de sujeción del capazo, del asiento o de la silla de coche están correctamente engranados antes del uso. ADVERTENCIA: Este producto no es adecuado para correr o patinar. Este vehículo es para niños desde 6 meses y hasta 15 kg. Apto para niños menores de 6 meses únicamente con accesorios aprobados por JANÉ.

Solo deben utilizarse los repuestos suministrados o recomendados por JANÉ.

La masa máxima permitida de la cestilla portaobjetos nunca puede superar lo indicado en la cestilla (4 kg).

El dispositivo de estacionamiento debe activarse al colocar y retirar a los niños del vehículo.

Cualquier carga fijada al manillar y/o a la parte trasera del respaldo y/o a los laterales del vehículo afecta a la estabilidad de éste. Este vehículo ha sido diseñado para un único niño, no utilizarlo con más niños a la vez. No deben utilizarse accesorios no aprobados por JANÉ. Para las sillas de coche usadas junto con un chasis, este vehículo no reemplaza una cuna o cama. Si el niño necesita dormir, debería colocarse en un capazo, una cuna o una cama adecuados.

1.- MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS RUEDAS Antes de usar por primera vez la silla EPIC es necesario montar las ruedas traseras. Para montar las ruedas presione el botón central de la misma e introduzca el eje en el portarruedas trasera y empuje hasta que note que encaja firmemente. 1

Si necesita desmontar las ruedas, presione el botón central y extraiga la misma. 2

2.- PLEGADO Y DESPLEGADO

Para desplegar su EPIC sujete el manillar con una mano mientras pisa el pedal de bloqueo situado en la parte inferior derecha. 3 Tire del manillar y complete el desplegado hasta que quede bloqueado y oiga un “clack”. 4

Para plegar su EPIC coloque la hamaca en la posición de plegado (P) (véase AJUSTE DEL ANGULO DEL ASIENTO). 5 A continuación tire de los dos gatillos laterales y empuje el manillar hacia delante hasta completar el plegado. 6 - 7 Es conveniente que cuando pliegue el cochecito la hamaca esté mirando hacia el frente, obteniendo así un plegado mucho más compacto.

ADVERTENCIA: Es imprescindible asegurarse que el niño se mantiene alejado de la silla durante las acciones de plegado y desplegado. La aparición de puntos de corte y compresión y atrapamientos son inevitables durante estas operaciones.

3.- SISTEMA PRO-FIX El chasis de su cochecito incluye el sistema PRO-FIX, preparadopara incorporar los siguientes portabebés y Sistemas de Retención infantil: Nano, Transporter, Matrix Light y Koos. 8-8a

El sistema PRO-FIX le facilitará el acople y la extracción de estos accesorios al chasis, de un modo rápido, fácil y seguro, quedando éstos anclados al chasis. Para ello siga detenidamente las instrucciones de estos accesorios. ADVERTENCIA: Es imprescindible desmontar la hamaca del cochecito para poder acoplar cualquier accesorio de auto.

4.- MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA HAMACA Su EPIC está equipado con el sistema pro-fix. Con este sistema, la hamaquita EPIC puede acoplarse perfectamente al chasis.

Además puede colocar la hamaca mirando hacia usted o hacia delante, por tratarse de una hamaca reversible. 8-8a Para desenganchar la hamaquita, tire simultáneamente de las palancas de desbloqueo situadas a ambos lados de la propia hamaquita. 9

ATENCIÓN: La posición P es solamente para facilitar el plegado , no está permitido utilizarla para el transporte de su bebé. 11

7.- EMPLEO DE LA CAPOTA Para asegurar la capota en el marco de la hamaquita, deslícela desde arriba hasta los correspondientes alojamientos situados en la parte central. Use la cremallera que lleva la capota para unirla al marco. 13-13a

Siga el procedimiento a la inversa para liberarla. 8.- AJUSTE DEL MANILLAR El manillar puede ajustarse en 7 posiciones distintas. Pulse simúltaneamente los botones situados a ambos lados del manillar. 14

6.- USO DEL APOYABRAZOS DE SEGURIDAD El apoyabrazos de seguridad está diseñado para encajar en los alojamientos dispuestos en la hamaquita.

Si lo desea puede liberar un lado solamente y el apoyabrazos quedará totalmente articulado por el otro extremo. Existen unos botones en la parte inferior para este fin. 12-12a ATENCIÓN: El niño debe mantenerse alejado de partes móviles cuando estas están siendo manipuladas por el adulto responsable. La aparición de puntos de corte y compresión y atrapamientos son inevitables durante estas operaciones.

9.- CINTURÓN DE SEGURIDAD Su cochecito dispone de un arnés de seguridad para que su hijo este seguro en todo momento. Ajuste el cinturón al niño siempre que use el cochecito. 15

15a. Para abrir el sistema del cinturón apriete el botón situado en el centro del arnés hasta que salten los adaptadores del cierre. 15b-c. Para cerrar junte los dos adaptadores laterales y después introdúzcalos en el arnés hasta escuchar un “click”. 15d. Regule los cinturones de modo que estén correctamente ajustados al niño y tensos. Para ajustar la longitud de los cinturones, deslice las hebillas hacia arriba o hacia abajo. Asegúrese que los cinturones no están retorcidos.

5.- AJUSTE DEL ÁNGULO DE LA HAMAQUITA Puede reclinar la hamaca respecto al suelo, para transportar a su bebé en la posición más cómoda posible en cada momento. Tire de la palanca situada en la parte superior de la hamaca y ajuste la inclinación a una de las 3 posiciones posibles. 10

10.- AJUSTE DEL REPOSAPIÉS Puede ajustar el reposapiés en 5 posiciones. Presione simultáneamente los dos botones con el dedo pulgar situados en la parte interior de la hamaquita. 16

12.- BLOQUEO DE LAS RUEDAS DELANTERAS Para bloquear las ruedas delanteras, gire el botón ubicado encima de cada portaruedas delantero. 19

11.- USO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO FRENAR: Empujar la palanca a la derecha del manillar hacia abajo para activar el freno de estacionamiento de su silla. 17

DESFRENAR: Apretar el botón de desbloqueo y mover la palanca a la derecha del manillar hacia arriba para desactivar el freno de estacionamiento. 17a Para ajustar el freno: En caso de necesitar un ajuste más preciso siga las indicaciones de la figura. 18

No exponga el tapizado al sol durante largos periodos.

Lave las partes de plástico con agua templada y jabón, secando posteriormente todos los componentes concienzudamente. Compruebe regularmente los frenos, arneses y fijaciones que pudieran sufrir algún daño por el uso. Recuerde ajustar su freno periódicamente siguiendo el método explicado en la figura. 18 Tanto para su seguridad como para la buena conservación de este producto, es importante que haga una revisión periódica en cualquiera de nuestros talleres oficiales.

14.- PROTECTOR DE LLUVIA ATENCIÓN: Una vez accionado el freno asegúrese de que el cochecito ha quedado correctamente frenado. Puede ser necesario rodar ligeramente el cochecito para que el freno engrane de manera óptima.

El protector de lluvia de su EPIC es muy sencillo de colocar, sólo tiene que cubrir la hamaca y ajustar los enganches al chasis para sujetarla. Ésta tiene una pequeña ventana que se puede enrollar y fijar con velcros para que el niño pueda investigar lo que le rodea con total libertad. 20

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Quedan excluídos de la presente garantía aquellos defectos o averías producidas por un uso inadecuado del artículo o el incumplimiento de las normas de seguridad y mantenimiento descritas en las hojas de instrucciones y en las etiquetas de lavado, así como los elementos de desgaste por uso normal y manejo diario.

La etiqueta que contiene el número de chasis de su modelo no debe ser arrancada bajo ningún concepto, contiene información importante. Atención: Para obtener la máxima seguridad y atención sobre su nuevo JANÉ, es muy importante que rellene la tarjeta de registro que encontrará en la página www.jane.es El registro le permitirá informarse, si es necesario, de la evolución y mantenimiento de su producto. También, siempre que lo desee, le podremos informar de nuevos modelos o noticias que consideremos pueden ser de su interés.

Este artículo dispone de garantía según lo estipulado en la ley

23 / 2003 de 10 de julio. Conservar la factura de compra, es imprescindible su presentación en la tienda dónde adquirió el producto para justificar su validez ante cualquier reclamación.

EPIC OFFICIAL WORKSHOPS - SPAIN ALBACETE Pol. Ind. Campollano C/E 69

Tel. 967 24 10 17 ALICANTE C/Crevillente, 15 Tel.96 525 06 97 BADAJOZ Ctra. Corte de Pelea, 75 tel. 924 98 31 94 BARCELONA C/ Del Lliri. 5 y 7 Tel. 93 285 05 13 BILBAO C/ Cordelería, 14 Tel. 94 499 52 16 CÓRDOBA C/ Gran Capitán, 41 Tel. 957 47 51 76

GIJÓN C/ San José, 67

GIRONA C/ Avda. Cistaller, 3

Tel. 972 29 21 54 Sant Joan Les Fonts GRANADA Dr. Jaime Garcia Royo s/n bajos junto estación ferrocarril Tel. 958 27 87 16 GRAN CANARIA C/ Alfonso XIII, 8 Tel. 677 31 28 04 LA CORUÑA C/ San Vicente, 35 Tel. 981 23 68 63 LEÓN C/ Tte. Andrés Gonzalez, 1 Tel. 987 20 96 10 MADRID C/ Yarumal, 6 local comercial N 2 Tel. 91 763 22 38

MÁLAGA C/ Antonio Martelo, 2-4

Tel. 952 31 91 31 PALMA DE MALLORCA C/ Gremio Zapateros, 51 Pol. Ind. Son Castelló Tel. 971 43 08 60 SEVILLA C/ Feria, 73 Tel 954 90 23 79 VALENCIA C/ Borrull, 27 Tel. 96 392 10 79 ZARAGOZA C/ Conde de Aranda, 45 Tels. 976 43 81 70 y 976 28 45 61