NÁVOD K OBSLUZE EPIC JANE
Buginu EPIC rozložíte tak, že jednou rukou uchopíte rukovát a nohou stupíte na blokovací pedál vpravo dole. 3
Potiahnite za rukovat a buginu celkom rozložte, kým sa neozve cvaknutie. 4
Následne potiahnite nahor bočné výčnelky a potlačte rúčku dopredu, čím buginu zložíte. 6-7
ODBRZDENIE: Stlačte tlačidlo na odblokovanie a páčku na pravej strane rukoväte posuňte nahor, čím odbrzdíte parkovaciu brzdu.
17a
Na nastavenie brzdy:
Zadné kolieska zabrzdíte otočením tlačidla nad každým závesom kolieska. 19
13.- ÚDRŽBA
Důležité – Uschovejte tento návod k obsluze pro pozdější nahlédnutí.
UPOZORNĚNÍ: nenechávejte nikdy dítě bez dozoru.
UPOZORNĚNÍ: před použitím se ujistěte, zda jsou všechny uzavírací prvky správně zajištěny.
UPOZORNĚNÍ: při skládání a rozkládání se ujistěte, zda se dítě nachází v bezpečné vzdálenosti od výrobku, aby nedošlo k poranění.
UPOZORNĚNÍ: nedovolte dítěti, aby si s výrobkem hrálo.
UPOZORNĚNÍ: tato sedačka není vhodná pro děti mladší 6 měsíců.
UPOZORNĚNÍ: používejte vždy dětský upínací systém.
UPOZORNĚNÍ: před použitím se ujistěte, zda jsou všechny upínací prvky lůžka, autosedačky či kočárku správně zapnuty.
UPOZORNĚNÍ: tento výrobek není vhodný k běhu ani jízdě na bruslích.
Tento výrobek je určen pro děti od 6 měsíců do hmotnosti 15 kg.
Určeno pro děti mladší 6 měsíců pouze s použitím příslušenství schváleného od JANÉ.
Při umístění nebo vyjmutí dítěte z kočárku je nutné aktivovat parkovací brzdu.
Libovolná zátěž zavěšená na ma-
dle a/nebo na zadní části opěrky
a/nebo na boční straně kočárku
výrazně ovlivňuje jeho stabilitu.
Tento kočárek je určen pouze pro jedno dítě, nelze do něj vkládat současně dvě děti.
Nesmí se používat příslušenství, která nejsou schválena JANÉ.
Autosedačky upevněné na podvozku nenahrazují kolébku ani postýlku. Pokud dítě potřebuje spát, uložte ho do vhodného lůžka, kolébky či postýlky.
Nikdy nepoužívejte náhradní díly, které nebyly schváleny výrobcem JANÉ, S.A.
Dbejte, aby zátěž vložená do nákupního košíku, nikdy nepřesahovala jeho maximální hmotnost (4 kg).
1.- MONTÁŽ A DEMONTÁŽ KOL
Před prvním použitím kočárku EPIC je potřeba namontovat zadní kola. Do otvorů v zadních držácích kol vložte kola, zatlačte na tlačítko uprostřed kola, čímž se usnadní vložení osy kolečka, poté zatlačte a pevně zacvakněte. 1
Při demontáži kol zatlačte na prostřední tlačítko a kolečko vytáhněte. 2
2.-SKLÁDÁNÍ A ROZKLÁDÁNÍ
Kočárek EPIC skládejte tím způsobem, že rukou přidržíte madlo a nohou sešlapnete pojistku, která je umístěna na pravé straně dolní části podvozku. 3
Tahem madlo sklopíte a složení kočárku dokončíte tak, aby pojistka kočárku byla řádně zajištěna. Dbejte, abyste zaslechli typické zaklapnutí. 4
Při skládání kočárku EPIC jej musíte dát do polohy (P) (viz NA-STAVENÍ ÚHLU SEDAČKY). 5
Poté zatáhněte za boční páčky a zatlačte rukojeť dopředu, až se kočárek zcela složí. 6-7
Při skládání kočárku by měla být sedačka v poloze ve směru jízdy, složený kočárek pak bude podstatně kompaktnější.
UPOZORNĚNÍ: Zajistěte, aby se během skládání a rozkládání kočárku dítě nacházelo v dostatečné vzdálenosti. Během těchto úkonů hrozí pořezání, stlačení a zachycení a tomuto riziku se nedá zamezit.
3.- SYSTÉM PRO-FIX
Součástí vybavení vašeho kočárku je systém PRO-FIX vhodný pro následující autosedačky a dětské upínací systémy: Nano, Transporter, Matrix Light a Koos. 8-8.a Systém PRO-FIX umožňuje rychlé, snadné a bezpečné připevnění a pevné ukotvení tohoto příslušenství k podvozku, taktéž i jeho vytažení z podvozku. Při těchto úkonech je nutno postupovat přesně dle návodu k tomuto příslušenství.
UPOZORNĚNÍ: Při připevnění jakéhokoli automobilového příslušenství je nutno vyjmout sedačku z kočárku.
4.- MONTÁŽ A DEMONTÁŽ SEDAČKY
Váš výrobek EPIC je vybaven systémem pro-fix.
Pomocí tohoto systému lze sedačku EPIC skvěle připevnit k podvozku. Sedačku lze dát do polohy ve směru i proti směru jízdy, neboť je oboustranná. 8 - 8.a
Přejete-li si uvolnit sedačku z podvozku, zatáhněte za obě uvolňovací páčky z obou stran sedačky. 9
5.- NASTAVENÍ ÚHLU SEDAČKY
Sedačku můžete nastavit pod různým úhlem tak, aby dítě bylo v poloze, která je pro ně v daném okamžiku nejpohodlnější. Zatáhněte za páčku, která se nachází v horní části sedačky, a nastavte úhel do některé ze 3 možných poloh. 10
POZOR: Poloha P je určena pouze k usnadnění skládání kočárku, není určena pro přepravu dítěte. 11
Provedení bezpečnostní loketní opěrky umožňuje připevnění k sedačce v příslušných bodech.
Pokud si přejete, můžete uvolnit pouze jednu stranu a z druhé strany loketní opěrka zůstane normálně připevněna. Použijte tlačítka umístěná vzadu. 12 -12a
UPOZORNĚNÍ: Pouze způsobilé dospělé osoby smějí manipulovat s pohyblivými částmi, které přitom musí být mimo dosah dítěte. Během těchto úkonů hrozí nebezpečí pořezání, stlačení, zachycení.
7.- POUŽITÍ STŘÍŠKY
Stříšku připevníte k sedačce tak, že ji posunete nahoru až k příslušným bodům v prostřední části. Použijte zip určený k připevnění stříšky k sedačce. 13 -13a
Při odepnutí stříšky postupujte v opačném pořadí.
Rukojeť lze nastavit do 7 různých poloh. Stiskněte zároveň tlačítka po obou stranách rukojeti. 14
9.- BEZPEČNOSTNÍ PÁS
Váš kočárek je vybaven bezpečnostními pásy, s jejichž pomocí bude dítě neustále zajištěno. Připoutejte dítě pásem pokaždé, když je posadíte do kočárku. 15
15a. Chcete-li bezpečnostní pás rozepnout, stiskněte středové tlačítko na zapínací sponě pásu.
15b-c. Bezpečnostní pás zapnete tím způsobem, že spojíte konce pravého a levého pásu a zasunete je do zapínací spony. Dbejte, abyste zaslechli typické zaklapnutí.
15d. Seřid'te pásy, aby přilnuly k tělu dítěte a byly náležitě vypnuty. Nastavení délky pásů provádějte posunutím přezek nahoru a dolů. Ujistěte se, zda pásy nejsou překroucené.
Opěrku nožiček lze nastavit do 5 poloh. Stiskněte zároveň obě tlačítka umístěná na vnitřní straně sedačky. 16
ZABRZDĚNÍ: parkovací brzda kočárku se spíná stlačením páčky umístěné na pravé straně madla směrem dolů. 17
ODBRZDĚNÍ: parkovací brzda se vypíná stiskem odblokovacího tlačítka a posunem páčky umístěné na pravé straně madla směrem nahoru. 17a
Pro nastavení brzdy:
V případě potřeby přesnějšího nastavení postupujte podle obrázku. 18
UPOZORNĚNÍ: Po sešlápnutí brzdy se ujistěte, zda je kočárek řádně zabrzděn. Lehce kočárkem popojeďte, čímž jej zcela zabrzdíte.
12.- ARETACE PŘEDNÍCH KOL
Chcete-li zablokovat přední kola, otočte páčku aretace umístěnou na nosníku předních kol. 19
13.- ÚDRŽBA
Nevystavujte potah dlouhodobě působení slunečních paprsků. Plastové části omývejte vlažnou vodou s mýdlem, posléze všechny součásti pečlivě osušte.
Pravidelně kontrolujte brzdy, bezpečnostní popruhy a upevňovací díly, které by se následkem používání mohly poškodit. Pamatujte na pravidelné seřizování brzdy dle metody znázorněné na obrázku. 18
Z hlediska bezpečnosti a dobrého stavu vašeho výrobku je důležité, abyste prováděli jeho pravidelnou kontrolu v síti našich servisních středisek.
14.- PLÁŠTĚNKA
Pláštěnku k Vašemu kočárku EPIC lze velmi snadno nasadit, musíte pouze překrýt sedačku a připevnit úchytky k podvozku. Pláštěnka má malé okénko, které lze srolovat a připevnit suchým zipem tak, aby dítě mohlo volně pozorovat okolí. 20
Na tento výrobek se vztahuje záruka v souladu se zněním zákona 23/2003 z 10. července. Při reklamaci výrobku v prodejně, v níž jste ho zakoupili, je nutné předložit příjmový pokladní doklad za účelem prokázání platnosti záruky.
Záruka se nevztahuje na vady a poškození způsobené nesprávným použitím nebo nedodržením bezpečnostních předpisů či pokynů k údržbě uvedených v návodu k použití a na štítkách s pokyny k praní ani na díly opotrebené běžným každodenní použitím.
Štítek, na kterém je vyznačeno číslo podvozku vašeho modelu, se nesmí v žádném případě odstraňovat, protože obsahuje důležité informace.
Pozor:
K získání maximální bezpečnosti a péče o svůj nový výrobek JANÉ je velmi důležité, abyste vyplnili evidenční list, který na- leznete na webové stránce www.jane.es
Evidence vám umožní se v případě potřeby informovat o vývojí a údržbě vašeho výrobku. A budete-li mít zájem, můžeme vás také informovat o nových modelech a sdělovat novinky, které budeme pokládat za předmět vašeho zájmu.
epic
TARTALOM
Figyelmeztetés 136
- A KEREKEK FELSZERELÉSE ÉS LEVÉTELE 138
- ÖSSZECSUKÁS ÉS SZÉTNYITÁS 138
- PRO-FIX RENDSZER 138
- AZ ÜLÉSRÉSZ FELHELYEZÉSE ÉS LEVÉTELE 138
- AZ ÜLÉSRÉSZ DÖLÉSSZÖGÉNEK BEÁLLÍTÁSA 139
- A BIZTONSÁGI RÚD HASZNÁLATA 139
- A NAPTETŐ HASZNÁLATA 139
- A TOLÓKAR BEÁLLÍTÁSA 139
- A LÁBTÁMASZ BEÁLLÍTÁSA 139
- A BIZTONSÁGI ÖV HASZNÁLATA 140
- A PARKOLÓFÉK HASZNÁLATA 140
- AZ ELSŐ KEREKEK BLOKKOLÁSA 140
- KARBANTARTÁS 140
- ESŐVÉDŐ 140
TÁJÉKOZTATÁS A GARANCIÁRA VONATKOZÓLAG 141
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉSEK
velkoobchod@handypraha.cz
Tel. 0420267908455
POLSKA
www.jane.pl
jane@euro-trade.pl
Tel.012 61 44 151
RUSSIA
www.janebaby.ru
info@janebaby.ru
Tel. 495 3336379
FOR OTHER COUNTRIES