CRT 14-15 - TELEVISOR NORDMENDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CRT 14-15 NORDMENDE en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Televisor CRT |
| Tamaño de la pantalla | 14 pulgadas |
| Resolución | Estándar (SD) |
| Alimentación eléctrica | 220-240V, 50Hz |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 34 x 30 x 40 cm |
| Peso | Alrededor de 10 kg |
| Conectividad | Entradas RCA, antena coaxial |
| Funciones principales | Recepción analógica, ajuste automático de canales |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie la pantalla con un paño suave, evite productos abrasivos |
| Repuestos y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través de distribuidores especializados |
| Seguridad | No exponer a la humedad, desconectar durante una tormenta |
| Información general | Producto adecuado para uso doméstico, ideal para espacios reducidos |
Preguntas frecuentes - CRT 14-15 NORDMENDE
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CRT 14-15 - NORDMENDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CRT 14-15 de la marca NORDMENDE.
MANUAL DE USUARIO CRT 14-15 NORDMENDE
Tomada entrada Video
Gracias por adquirir este televisor en color. Para garantizar una perfecta comprensión de su funcionamiento, lea este manual con detenimiento antes de utilizarlo. ÍNDICE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES .............................................................................................. 37
CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO………………………………………………….……………………..….53
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Advertencia: Para evitar riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el televisor a lluvia ni humedad. UBICACIÓN Coloque el televisor en una superficie plana, nivelada y seca, libre de polvo y humedad. No exponga la unidad a la luz solar directa o donde puedan afectarle humos, vapores, vibraciones o calor procedente de aparatos radiadores. Para evitar un aumento excesivo de la temperatura interna, coloque la unidad de modo que queden al menos 15 cm de espacio entre ella y las paredes alrededor. PRECAUCIONES CONTRA INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA Es preciso contar con una ventilación adecuada para evitar la acumulación de calor dentro de la unidad. Evite la entrada en la unidad de objetos extraños como pasadores de cabello, clavos, papeles, etc. No coloque el televisor en librerías u otros muebles donde la ventilación sea escasa. No lo coloque sobre alfombras ni camas, ya que pueden obstruirse los orificios de ventilación inferior. No coloque líquidos (jarrones con flores o frascos con productos químicos, agua, etc.) sobre la televisión, ya que podrían derramarse en el interior. Si cae algún objeto peligroso dentro del televisor, desenchúfelo de inmediato y llame a un técnico cualificado para que lo extraiga. Durante la colocación o el cambio de ubicación del televisor, asegúrese de que el cable de alimentación se aloja en el compartimiento previsto para ello. Para evitar daños al cable, no deje que descansen sobre él objetos pesados, incluido el propio televisor. Mantenga el cable alejado de aparatos radiadores. Evite que el cable se enrede o forme nudos. No alargue el cable. Cuando desenchufe el aparato tire siempre del enchufe, nunca del cable. ADVERTENCIA No retire la cubierta posterior del televisor. El contacto accidental con componentes de alta tensión puede provocar una descarga eléctrica. Si es preciso algún ajuste interno, póngase en contacto con el distribuidor. Si el aparato emite sonido sin imagen, o si despide humo o produce sonidos u olores extraños, es peligroso seguir utilizándolo. Apáguelo de inmediato, desenchufe el cable de la toma de pared y póngase en contacto con el distribuidor. En periodos de vacaciones o de ausencia prolongada en que no vaya a utilizar el aparato durante un tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de pared. La utilización de este aparato no debe dejarse en manos de niños ni personas enfermas sin la supervisión adecuada.
AVISO AL CLIENTE
Si aprecia una DECOLORACIÓN o una MANCHA DE COLOR continuada en la imagen, puede deberse a uno de estos motivos: Altavoces externos colocados cerca del televisor. Encendido o apagado de aspiradores cerca del televisor. Movimiento o giro del televisor mientras está encendido. El televisor se ha dejado en modo de espera (STANDBY) durante algún tiempo sin haberlo apagado con la tecla del panel frontal. En caso de que suceda: Apague el televisor con la tecla del PANEL FRONTAL. Deje el aparato apagado durante al menos 20 minutos. A continuación, encienda el televisor con la tecla del PANEL FRONTAL. Nota: Se recomienda repetir los pasos 1, 2 y 3 para conseguir los mejores resultados.
Se enumeran a continuación los pasos a seguir para hacer funcionar el aparato.
1. Introduzca las pilas en el mando a distancia.
2. Enchufe el televisor a la toma de la red eléctrica.
a. El enchufe de conexión a la red eléctrica le permite alimentar su televisor. b. Este televisor debe conectarse únicamente a una red de corriente alterna de 220-240 V / 50-60Hz. Nunca debe conectarse a una red de corriente continua. c. Si el cuerpo del enchufe está separado de la vaina plástica que recubre los conductores de alimentación no enchufe el aparato a la red eléctrica: corre el riesgo de electrocución. 3. Conecte la antena exterior o la antena de la red de transmisión por cable a la ficha en la parte posterior del televisor.
4. Presione la tecla ON/OFF del televisor.
5. Cuando se enciende el led de la parte frontal del televisor, el aparato estará en modo “stand-by”.
2-1 ENCENDIDO/APAGADO DE ALIMENTACIÓN
Presione esta tecla cuando el aparato está en modo “stand-by” para encender el televisor. Presione una vez más la tecla para volver al modo “stand-by”. Para apagar definitivamente el televisor presione la tecla ON/OFF de su parte frontal. Notas: Cuando se está en modo “stand-by” puede encender el televisor presionando las teclas de selección de canales (avance/retroceso) del mando a distancia o del panel frontal del mismo televisor. Este televisor cuenta con una función de apagado automático (Automatic Power OFF). Ante la ausencia de señal (“No Signal”), el televisor pasa automáticamente al modo “stand-by” tras algunos minutos. Cada vez que encienda el televisor, se seleccionará automáticamente el modo TV. Si existe señal de entrada en los terminales de la ficha SCART, se seleccionará automáticamente el modo SCART AV. 2-2 MUDO (MUTE) Presionando esta tecla, se desactiva la salida de audio. Presionar nuevamente esta tecla [MUTE] o las teclas [V+] para reactivar el audio.
2-3 SINTONIZACIÓN DIRECTA DE CANALES
Mediante las funciones numéricas del mando a distancia, pueden seleccionarse canales de forma directa. Pulse repetidamente la tecla “-/--” para seleccionar el modo deseado y, a continuación, pulse las teclas numéricas. Modo 1 dígito Modo 2 dígitos Modo 3 dígitos (canal máx.256)
2-4 SUBIR/BAJAR CANAL
Presionar la tecla [P+] para subir un canal. Presionar la tecla [P-] para bajar un canal.
2-5 CONTROL DE VOLUMEN
Presionar la tecla [V+] para subir el volumen. Presionar la tecla [V-] para bajar el volumen. 2-6 MENU Presionando repetidamente la tecla [MENU] el cambio sigue la siguiente secuencia: Modo TV: ( modelos 14” / 15” )
2-7 SELECCIÓN DE TV/AV
Pulse repetidamente la tecla [TV/AV] para seleccionar la fuente de entrada deseada: ( modelos 14” / 15” ) Obs: Cuando se selecciona la entrada de señal SCART, el televisor selecciona automáticamente la modalidad SCART TV para recibir la señal SCART, aunque no haya sido presionada la tecla TV/AV. 2-8 STATUS (TECLA ROJA) Si se presiona esta tecla, aparece una ventana en la pantalla con los siguientes detalles: número de canal, nombre del canal (si se ha asignado un nombre con precedencia), sistema color y sistema audio. Comprimiendo la tecla la segunda vez, será visualizado el horario, si regulara en precedencia. Todavía comprimir esta tecla para hacer desaparecer la ventana. 2-9 SLEEP (TECLA VERDE) Presionando repetidamente esta tecla puede programarse el temporizador “Sleep” entre 0 y 120 min. 2-10 REVIEW (TECLA AZUL) Modo TV: Cambio rápido al canal anterior que se estaba viendo. Modo AV: Cambio al canal de TV. 2-11 V-PP (TECLA AMARILLA) Pulse esta tecla repetidamente para que cambien los efectos de imagen del modo siguiente:
ESTÁNDAR Æ SUAVE Æ DINÁMICO Æ FAVORITO
2-12 ZOOM Presionando esta tecla sigue la siguiente secuencia: Estándar Zoom Ancho Tecla no activa en este modelo. Al presionar esta tecla aparece el símbolo
en el ángulo superior derecho de la pantalla.
Pulse repetidamente la tecla [MENU] para desplazarse por los distintos menús del modo siguiente: ( modelos 14” / 15” ) La presentación de los menús desaparece transcurridos 2 minutos de la última selección. 3-1 MENÚ DE IMAGEN (Picture) Función: regulación del brillo, contraste, color, nitidez.
Presionar las teclas [MENU] para seleccionar “imagen” Seleccione las distintas funciones con las teclas [P+]/[P-]. Los valores de cada una de ellas se controlan con las teclas [V+]/[V-]. Puede repetir las funciones si es preciso. La opción “TINTE” se encuentra disponible solamente con sistema NTSC. 3-2 SINTONIA (Tuning) Sintonia auto (Auto Tune) Función: la función ASM (Automatic Search and Memory) está disponible para la instalación de programas desde la entrada de antena. Utilice la tecla [MENU] del panel frontal o del mando a distancia para activar la función ASM. A. Pulse repetidamente la tecla [MENU] o pulse directamente la tecla menu del mando a distancia hasta activar la opción “Sintonia”. B. Pulse la tecla [P+]/[P-] para seleccionar “Sint. auto”. C. Pulse la tecla [V+] para seleccionar la nueva función. D. Pulse la tecla [P+]/[P-] para seleccionar “Universal”, “Francia” o “Ambos”. E. Pulse la tecla [V+] para iniciar la función ASM. Memorice el programa en la lista (0÷255). F. Espere a que la función haya terminado. Nota: - Seleccione “Universal” si se encuentra en una zona en la que el sistema L L’ no está disponible. - Seleccione “Francia” si se encuentra en una zona en la que el sistema L L’ está disponible. - Seleccione “Ambos” si carece de información específica acerca de la disponibilidad del sistema L L’ en su zona. Sintonia man (Manual Tune) Función: Orden de los canales usando la sintonización manual A. A través del mando de distancia, marcar el número de programa en que memorizar el canal deseado. B. Pulse repetidamente la tecla [MENU] o pulse directamente la tecla menu del mando a distancia hasta activar la opción “Sintonia”. C. Utilice la tecla [P+]/[P-] para seleccionar “Sintonia man”. D. Pulse la tecla [V+] para seleccionar la nueva función. E. Pulse la tecla [P+]/[P-] para seleccionar “Universal”, “Francia” F. Pulse la tecla [V+]/[V-] para seleccionar la búsqueda. G. Espere a que la función haya terminado. H. Si el canal encontrado no es aquél deseado, comprimir [V+] o [V -], hasta que la minuta está presente. Repetir estas operaciones hasta cuando no se encuentra el canal requerido. Sintonia fina (Fine Tune) Función: ajuste preciso de la opción actual. A. Pulse repetidamente la tecla [MENU] o pulse directamente la tecla menu del mando a distancia hasta activar la opción “Sintonia”. B. Utilice la tecla [P+]/[P-] para seleccionar “Sintonia fina”. C. Utilice la tecla [V+]/[V-] hasta conseguir el mejor ajuste. Organizzador Función: Cambio de los canales A. Pulse repetidamente la tecla [MENU] o pulse directamente la tecla menu del mando a distancia hasta activar la opción “Sintonia”. B. Utilice la tecla [P+]/[P-] para seleccionar “Organizzador”. C. Utilice la tecla [V+] para seleccionar la nueva función. D. Utilice la tecla [P+]/[P-] para seleccionar “Canal 1” E. Utilice la tecla [V+] o [V -] o las teclas numéricas para seleccionar el canal que intercambiar. F. Utilice la tecla [P+]/[P-] para seleccionar “Canal 2” G. Utilice la tecla [V+] o [V -] o las teclas numéricas para seleccionar canal con que intercambiar. H. Utilice la tecla [P+]/[P-] para seleccionar “Cambiar”
I. Utilice la tecla [V+] para efectuar el cambio
J. Comprimir repetidamente la tecla [MENU] para salir
Eliminar Función: Cancelación de los canales indeseados. A. Pulse repetidamente la tecla [MENU] o pulse directamente la tecla menu del mando a distancia hasta activar la opción “Sintonia”. B. Utilice la tecla [P+]/[P-] para seleccionar “Organizzador”. C. Utilice la tecla [V+] para seleccionar la nueva función. D. Utilice la tecla [P+]/[P-] para seleccionar “Canal 1” E. Utilice la tecla [V+] o [V -] o las teclas numéricas para seleccionar el canal de eliminar. F. Utilice la tecla [P+]/[P-] para seleccionar “Eliminar” G. Utilice la tecla [V+] para efectuar la eliminación H. Esperado algunos segundo hasta cuando la operación no es concluida.
I. Comprimir repetidamente la tecla [MENU] para salir
3-3 HORA (Timer) Función: Ajuste de la hora y temporización. A. Presionar las teclas [MENU] para seleccionar “Hora” B. Si pulsa las teclas [P+]/ [P-], el cursor se desplaza hacia arriba o hacia abajo evidenciando las opciones disponibles. C. Pulsando las teclas [V+]/[V-] puede ajustar la opción seleccionada. Reloj (Clock): Ajuste de la hora actual. Pulse la tecla [V-] para programar la hora. Las opciones se presentarán del siguiente modo: 00 Æ 01 Æ 02 Æ… Æ 23 Æ00 Pulse la tecla [V+] para ingresar los minutos. Las opciones se presentarán del siguiente modo: 00 Æ 01 Æ 02 Æ … Æ 59 Æ 00 Hora enc (On Timer): Programación de la hora de encendido automático del televisor. Si visualiza "- -:- -", el encendido automático se encuentra operativo. Pulse la tecla [V-] para programar la hora de encendido. Las opciones se presentarán del siguiente modo: - - Æ 00 Æ 01 Æ 02 Æ … Æ 23 Æ - Pulse la tecla [V+] para ingresar los minutos de la hora de encendido. Las opciones se presentarán del siguiente modo: 00 Æ 01 Æ 02 Æ … Æ 59 Æ 00 Hora apa (Off Timer): Programación de la hora de apagado automático del televisor. Si visualiza "- -:- -", el apagado automático se encuentra operativo. Pulse la tecla [V-] para programar la hora de apagado. Las opciones se presentarán del siguiente modo: - - Æ 00 Æ 01 Æ 02 Æ … Æ 23 Æ - Pulse la tecla [V+] para ingresar los minutos de la hora de apagado. Las opciones se presentarán del siguiente modo: 00 Æ 01 Æ 02 Æ … Æ 59 Æ 00 Canal (Channel): indica el número del programa que se selecciona cuando se enciende el televisor tras el tiempo programado en el temporizador de encendido automático “On Timer”. Presionando las teclas [V+] / [V-] pueden seleccionarse los canales comprendidos entre 0 y 200. 3-4 INSTALAR (Setup) Función: Para el ajuste de otras funciones. Canal Función: selección de un canal. A. Presionar las teclas [MENU] para seleccionar “Instalar” B. Presionar las teclas [P+]/[P-] para seleccionar “Channel” C. Presionar las teclas [V+]/[V-] para cambiar el canal D. Presionar la tecla [MENU] para confirmar Nombre Función: asignación de un nombre a un canal determinado. A. Utilizando las teclas [P+]/[P-] , se selecciona la opción deseada. B. Utilizando las teclas [V+]/[V-], puede modificarse la etiqueta. C. Es posible escribir el nombre con las teclas [P+]/ [P-]. D. Para conmutar, presionar [V+]/ [V-]. E. Presionar la tecla [MENU] para confirmar Salto Función: utilice esta función para “saltar” canales. Si la activa (valor “ON”), el canal no se seleccionará con las teclas de canal arriba/abajo. A. Pulse la tecla [MENU] repetidamente para seleccionar “Instalar”. B. Utilice la tecla [P+]/[P-] para seleccionar “CANAL”. C. Utilice la tecla [V+]/[V-] para seleccionar el canal que se quiere “saltar”. D. Utilice la tecla [P+]/[P-] para seleccionar “SKIP”. E. Utilice la tecla [V+]/[V-] para activar la función (“Si”) o desactivarla (“No”) F. Presionar la tecla [MENU] para confirmar Sonido (Sound) Función: selección del sistema de sonido adecuado. A. Pulse repetidamente la tecla [MENU] para seleccionar “Instalar”, o pulse directamente la tecla menú del mando a distancia para elegir esta opción. B. Utilice la tecla [P+]/[P-] para seleccionar “SOUND”. C. Pulse la tecla [V+]/[V-] repetidamente para cambiar el sistema del modo siguiente: BG Æ DK Æ I Æ LL’ D. Presionar la tecla [MENU] para confirmar Nota: El televisor cuenta con una función automática de identificación del sistema de sonido; tras la búsqueda automática de los programas se detecta y memoriza automáticamente el sistema de sonido. Si se aprecian ruidos, puede utilizarse la opción “SOUND” para seleccionar el sistema adecuado.
Color (Colour) Función: selección del sistema de color adecuado. A. Pulse repetidamente la tecla [MENU] para seleccionar “Instalar”. B. Utilice la tecla [P+]/[P-] para seleccionar “COLOR”. C. Pulse la tecla [V+]/[V-] repetidamente para cambiar el sistema del modo siguiente: D. Presionar la tecla [MENU] para confirmar
AUTOÆPALÆSECAMÆNTSC 4ÆNTSC 3
Con la opción AUTO, el sistema de color se ajustará de forma automática según el software. Por lo general, se recomienda utilizar la opción AUTO. Si el sistema de color seleccionado no es el adecuado, puede que se pierdan algunos colores. Fondo Azul (Blue Back) Función: programación pantalla azul Esta opción permite seleccionar la pantalla azul o la secuencia de escaneo ante ausencia de señal. A. Pulse repetidamente la tecla [MENU] para seleccionar “Instalar”. B. Utilice la tecla [P+]/[P-] para seleccionar “Fondo Azul”. C. Utilice la tecla [V+]/[V-] para activar la función “Si” o desactivarla “No” D. Presionar la tecla [MENU] para confirmar Language Función: seleccionar el idioma para la función OSD (visualización en pantalla). A. Pulse repetidamente la tecla [MENU] para seleccionar “Instalar”. B. Pulse la tecla [P+]/[P-] repetidamente para seleccionar “LANGUAGE”. C. Con las teclas [V+]/[V-] cambiará el idioma entre las siguientes opciones: English, Polski, Čeština, Türkce, Espaňol, Nederlands, Franςais, Deutsch, Portuguĕs, Italiano, Magyar, Eλληντχά, PyccnИЙ. D. Presionar la tecla [MENU] para confirmar el idioma elegido. TxT Language Función: seleccionar el idioma para la función OSD (visualización en pantalla). A. Pulse repetidamente la tecla [MENU] para seleccionar “Instalar”. B. Pulse la tecla [P+]/[P-] repetidamente para seleccionar “TXT LANGUAGE”. C. Con las teclas [V+]/[V-] cambiará el idioma entre las siguientes opciones: English, Polish, Czech, Turkish, Spanish, Dutch, French, German, Portuguese, Italian, Hungarian/Swedian, Serbian, Rumanian, Russian,.Estonian, Greek. D. Presionar la tecla [MENU] para confirmar el idioma elegido. Bloqueo (Lock) Función: Bloqueo y desbloqueo de la televisión A. Presionar repetidamente la tecla [MENU] para entrar en el menú Configuración (“Instalar”): para seleccionar el menú Bloqueo presionar la tecla Programa. B. Ingrese la contraseña: La contraseña (password) de default es "0000"
visualizará automáticamente la opción “Bloqueo”. Pulse luego las teclas [P+]/[P-]: el cursor se desplaza permitiéndole seleccionar la opción que desea. Si presiona las teclas [V+]/[V-] podrá bloquear (Si) o desbloquear (No) la opción que ha seleccionado. Bloqueo Infantil (Child Lock): si la opción “Bloqueo Infantil” está en Si, no podrá seleccionarse el Menú Instalar. BloqueoAV( AV Lock): bloqueo y desbloqueo del modo Euro AV. Lim Vol sw (Vol limit sw): si esta opción está habilitada (ON), estará activa la opción siguiente (límite de volumen). Limite Volumen (Vol limit): pulsando las teclas [V+]/[V-], puede regular el límite máximo de volumen. Cambiar Contraseña (Change Password): una vez que ha seleccionado esta opción, pulse las teclas [V+]/[V-] para visualizar el menú Cambiar Contraseña. Contraseña Nueva (New Password): ingrese una nueva contraseña. Confirmar (Confirm): ingrese nuevamente la misma contraseña que ha introducido en el paso anterior. Nota: Si no se usa la función por más de 5 segundos desaparece la visualización en pantalla (OSD). El menú BLOQUEO no está activo en el modo AV
Seleccione el canal que emite el programa de teletexto que desea ver. 4-1 SELECCIÓN DEL MODO DE TELETEXTO Pulse la tecla [TV/TEXT] del mando a distancia para entrar en modo de TELETEXTO. Con esta tecla cambiará entre estos dos modos: TV ÅÆPicture Aparecerá la página principal de la cadena o la última página vista (en caso de que ya haya utilizado la función de TELETEXTO en este canal con anterioridad). Para regresar al modo de TV, pulse de nuevo la tecla [TV/TEXT] del mando a distancia.
4-2 SELECCIÓN DE PÁGINA
Puede introducir directamente el número de página deseado con las teclas numéricos 0…9 del mando a distancia. Para desplazarse secuencialmente por las páginas, utilice la tecla [P+]/[P-]. 4-3 LECTURA DEL TEXTO OCULTO (REVEAL) Algunas páginas del TELETEXTO contienen acertijos o juegos de preguntas con las respuestas ocultas. Pulse la tecla [REVEAL] para ver las respuestas. Pulse la tecla [REVEAL] de nuevo para ocultarlas. 4-4 FORMATO DE VISUALIZACIÓN (SIZE) T/B/F Top/Bottom/Full - T (Superior) / B (Inferior) / F (Completa) Para facilitar la lectura (aumenta la presentación en pantalla). Pulse la tecla [SIZE] para ver la parte SUPERIOR de la página. Pulse de nuevo la tecla para ver la parte INFERIOR de la página. Púlselo una vez más para volver al modo de página COMPLETA. Nota: Al cambiar de página, volverá al modo de página COMPLETA. 4-5 MIX MIX: para activar y desactivar el fondo del TELETEXTO. 4-6 CANCELAR (CANCEL) Cuando se selecciona una página en modo de TELETEXTO puede tardar un tiempo en estar disponible; si pulsa la tecla [CANCEL] volverá al modo de TV. Cuando la página solicitada esté disponible, su número aparecerá sobre la imagen de TV; pulse la tecla [CANCEL] para volver a la página de TELETEXTO seleccionada. Nota: Durante esta operación no podrá cambiar de canal en el televisor. 4-7 CÓDIGO SECUNDARIO (SUB CODE) En las emisiones de TELETEXTO pueden obtenerse NOTICIAS revisadas periódicamente. Seleccione la página de NEWS FLASH (NOTICIAS) en el modo de TELETEXTO y pulse la tecla [SUBCODE]. Puede seguir viendo la programación de TV y, cada vez que se actualice la página de Noticias, aparecerá de forma automática sobre la imagen de TV. Pulse la tecla [SUBCODE] para que la noticia desaparezca. 4-8 ÍNDICE (INDEX) Pulse la tecla [INDEX] para regresar a la página de índice. 4-9 STOP Algunas informaciones del Teletexto aparecen en más de una página: las páginas cambian automáticamente tras un tiempo de lectura preestablecido. Presionar [STOP] para interrumpir el cambio automático de las páginas. Presionar nuevamente [STOP] para habilitar el cambio automático de las páginas. 4-10 TEXTO RÁPIDO (FAST TEXT) (para posible referencia futura) Las teclas ROJO, VERDE, AMARILLO y AZUL se utilizan para el acceso rápido a páginas codificadas por colores y retransmitidas mediante emisión FAST TEXT.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar asistencia técnica, reconozca el inconveniente y compruebe lo siguiente: Problema Acción No hay imagen ni sonido. Compruebe que el aparato esté enchufado a la alimentación. Compruebe si el interruptor de alimentación está en la posición de encendido (ON). Compruebe si el control de volumen está al mínimo o si el aparato está en modo Silencio (Mute). La imagen es correcta pero no hay sonido. El mando a distancia no funciona. No hay señal de TV. No hay señal externa de vídeo. Falta color en la imagen o ésta es demasiado oscura. Los canales pierden color a intervalos. Recepción de baja calidad, pérdida de color en algunos canales. Aparecen rayas diagonales en la imagen. La imagen tiene “nieve”. Aparecen imágenes “fantasma”. Compruebe si el interruptor de alimentación está en la posición de encendido (ON). Vea si se han agotado las pilas o si están mal colocadas. Asegúrese de que la ventana del sensor del mando a distancia no recibe luz intensa directa. Compruebe la ausencia de obstáculos entre la ventana del sensor y el mando a distancia. Compruebe que la tecla TV/AV está en modo TV. Compruebe la correcta conexión de la antena. Compruebe la correcta instalación del televisor. Compruebe la correcta instalación del televisor. Compruebe que la tecla TV/AV está en modo AV. Compruebe el correcto ajuste de las opciones de color, brillo y contraste. Compruebe que la antena no esté rota. Compruebe que la antena esté conectada. Compruebe que la antena no haya sufrido daños. Compruebe la correcta sintonización de los canales (consulte “Fine Tuning” – “sintonización fina”). Puede que haya interferencias que afecten al receptor (por ejemplo, de equipos radiotransmisores cercanos o de otro receptor de TV). Compruebe que la antena no esté rota. Compruebe que la antena esté conectada. Compruebe que la antena no haya sufrido daños. Compruebe si la orientación de la antena se ha visto modificada por una tormenta o un golpe de viento (las imágenes fantasma se producen cuando llegan a la antena tanto la señal que ha viajado directamente desde el transmisor como otra señal reflejada en una montaña o un edificio grande). Es preciso elegir bien la orientación de la antena para minimizar este efecto.
LA FIRMA SE RESERVA EL DERECHO DE INTRODUCIR MODIFICACIONES DE ORDEN TECNOLÓGICO, ESTÉTICO Y DE DIMENSIONES, SIN PREVIO AVISO, DEBIDO A INNOVACIONES O A EXIGENCIAS DE PRODUCCIÓN. COM A FINALIDADE DE MELHORAR OS PRÓPRIOS PRODUTOS E POR EXIGÊNCIA DE PRODUÇÃO, AO FABRICANTE É RESERVADO O DIREITO DE REALIZAR MODIFICAÇÕES TECNOLÓGICAS, ESTÉTICAS E ÀS DIMENSÕES SEM AVISO PRÉVIO.
ManualFacil