NORDMENDE 26 TFT LCD - TELEVISOR

26 TFT LCD - TELEVISOR NORDMENDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 26 TFT LCD NORDMENDE en formato PDF.

📄 102 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NORDMENDE 26 TFT LCD - page 69
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NORDMENDE

Modelo : 26 TFT LCD

Categoría : TELEVISOR

Tipo de producto Pantalla LCD de 26 pulgadas
Resolución 1366 x 768 píxeles
Tecnología de visualización TFT LCD
Alimentación eléctrica AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 60,5 x 45,5 x 15 cm
Peso 6,5 kg
Conectividad HDMI, VGA, AV, USB
Consumo de energía 50W (en funcionamiento), 1W (en espera)
Funciones principales Visualización digital, modo ecológico, ajuste de brillo
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad variable, consultar al fabricante para piezas específicas
Seguridad No exponer a la humedad, desconectar en caso de tormenta
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - 26 TFT LCD NORDMENDE

¿Cómo encender el televisor NORDMENDE 26 TFT LCD?
Presione el botón de encendido ubicado en el televisor o use el control remoto para encenderlo.
¿Qué hacer si el televisor no se enciende?
Verifique que el televisor esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el control remoto tenga baterías cargadas.
¿Cómo ajustar el volumen en el NORDMENDE 26 TFT LCD?
Utilice los botones de volumen en el control remoto o en el panel de control del televisor para aumentar o disminuir el volumen.
¿Cómo cambiar de canal?
Utilice los botones de cambio de canal en el control remoto o en el televisor para navegar entre los canales disponibles.
¿Qué hacer si la imagen está borrosa o de mala calidad?
Verifique las conexiones de los cables y asegúrese de que la antena esté correctamente posicionada. También puede intentar restablecer la configuración de imagen.
¿Cómo realizar una búsqueda de canales?
Acceda al menú de configuración, seleccione 'Instalación' y luego 'Búsqueda automática de canales'. Siga las instrucciones en pantalla.
¿Qué hacer si el sonido no funciona?
Verifique que el volumen no esté en modo silencioso y que los cables de audio estén correctamente conectados. También intente cambiar de fuente para verificar si el problema persiste.
¿Cómo restablecer el televisor a la configuración de fábrica?
Vaya al menú de configuración, seleccione 'Restablecimiento' o 'Restablecimiento de fábrica' y siga las instrucciones en pantalla.
El televisor muestra un mensaje de error. ¿Qué hacer?
Anote el mensaje de error y consulte el manual del usuario para soluciones específicas. También puede intentar desconectar el televisor, esperar unos minutos y volver a enchufarlo.
¿Cómo conectar un dispositivo externo (como un decodificador o un reproductor de DVD)?
Utilice los puertos HDMI o AV ubicados en la parte posterior del televisor para conectar su dispositivo. Seleccione la fuente apropiada utilizando el control remoto.

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 26 TFT LCD - NORDMENDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 26 TFT LCD de la marca NORDMENDE.

MANUAL DE USUARIO 26 TFT LCD NORDMENDE

Angle de visionnage, Betrachtungswinkel, Ángulo de visión, Ângulo de Visão 160 (H), 150 (V) Deg. 176 (H), 176 (V) Deg. 800:1 1200:1 ANTENNE ANSCHLIESSEN Antennenkabel an die Buchse ANT IN auf der Rückseite des Geräts anschließen. Für eine optimale Wiedergabe braucht das Gerät ein starkes Signal. In Gebieten mit sehr starkem Sendersignal ist eine Zimmerantenne für den Empfang ausreichend. Andernfalls wird der Anschluss an eine Außenantenne empfohlen. HINWEIS:

1. Verwenden Sie ein 75-Ohm-Koaxialkabel, um durch Radiowellen bedingte Interferenzen oder Geräusche zu

2. Antennenkabel nicht mit dem Netzkabel oder ähnlichem koppeln.

3. Verwenden Sie das mitgelieferte Koaxialkabel, um Interferenzen und Geräusche zu vermeiden. Für eine bessere

Bildwiedergabe können Sie die Antenne eventuell auch mit dem mitgelieferten RF-Kabel anschließen.

CONEXIÓN DE LA ANTENA

Conecte el cable de la antena a la toma ANT IN de la parte trasera de la televisión. Para que el televisor funcione correctamente, se requiere una buena señal. En zonas con señal fuerte se puede utilizar una antena interna, pero, si no es así, debería utilizarse una antena externa. NOTAS : 1. Se recomienda utilizar un cable coaxial de 75 ohmios para eliminar las interferencias y el ruido que podrían producirse debido a las condiciones de las ondas de radio.

2. El cable de la antena no debería formar un haz con el cable de la corriente y similares.

3. Se recomienda utilizar el cable coaxial incluido con el televisor para eliminar eventuales interferencias y ruidos. Para una mejor imagen, vea el apartado de instalación del cable o de la antena con el cable RF incluido.

CONEXÃO DA ANTENA

Conecte o cabo da Antena na tomada ANT IN localizada atrás da TV. Para um bom funcionamento do set, um bom sinal é requerido. Em áreas de forte sinal, uma antena interna pode ser utilizada. Caso contrário, uma antena externa é requerida. NOTA:

1. É recomendado que o cabo coaxial 75-ohm seja utilizado para eliminar interferência e ruídos que possam ocorrer

por causa das condições de ondas de rádio

2. O cabo aéreo não deve ser pendurado ao cabo de energia ou similar.

3. É recomendada a ulização do cabo coaxial fornecido com a TV para eliminar interferência e ruídos, qualquer

instalação com cabo ou antena fornecidos com o cabo RF para uma imagem melhor

ENTRADA DE EUROCONECTOR

1. Conecte la salida de euroconector del reproductor de DVD a la entrada de euroconector (SCART) de la televisión con

euroconector. 2. Pulse la tecla TV/AV del televisor o del mando a distancia y después utilice las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar SCART. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o de la televisión para seleccionar el modo SCART.

3. Pulse la tecla PLAY del reproductor de DVD.

(ENTRADA SCART) 1.Conecte a saída Scart em um DVD player à entrada SCART (SCART) na TV com o conector SCART. 2.Pressione o botão TV/AV na TV ou no controlo remoto, e então com as teclas CH+/CH- no controlo remoto ou na TV, seleccione (SCART) e pressione as teclas VOL+/VOL- no controlo remoto ou na TV para seleccionar o modo (SCART).

3. Pressione o botão PLAY no DVD player.

AV OUT This connection is for connecting the RF, AV, S-VIDEO signal from TV SET1 to TV SET2. USCITA AV L’uscita può essere utilizzata per collegare il segnale RF, AV, S-VIDEO da una TV 1 ad una TV 2. AV OUT Cette connexion sert à relier le signal RF, AV, S-VIDEO de l’appareil TV SET1 to TV SET2. AV AUSGANG Mit diesem Anschluss werden die RF-, AV- und S-Video-Signale von dem TV-Gerät 1 an das TV-Gerät 2 übertragen. SALIDA AV Este conector sirve para conectar la señal de RF, AV o S-VÍDEO del TELEVISOR 1 al TELEVISOR 2. (SAÍDA AV) Esta conexão serve para conectar o sinal RF, AV, S-VIDEO do TV SET1 Ao TV SET2.

LA FIRMA SE RESERVA EL DERECHO DE INTRODUCIR MODIFICACIONES DE ORDEN TECNOLÓGICO, ESTÉTICO Y DE DIMENSIONES, SIN PREVIO AVISO, DEBIDO A INNOVACIONES O A EXIGENCIAS DE PRODUCCIÓN. COM A FINALIDADE DE MELHORAR OS PRÓPRIOS PRODUTOS E POR EXIGÊNCIA DE PRODUÇÃO, AO FABRICANTE É RESERVADO O DIREITO DE REALIZAR MODIFICAÇÕES TECNOLÓGICAS, ESTÉTICAS E ÀS DIMENSÕES SEM AVISO PRÉVIO.

Gracias por haber elegido nuestro producto. Para una total comprensión del funcionamiento, lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizarlo.

1. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Advertencias: Para prevenir posibles daños en la televisión que podrían provocar incencios o riesgo de descargas eléctricas, no exponga el televisor a la lluvia o al exceso de humedad. No frote ni golpee el Active matrix LCD con objetos duros, ya que se podría arañar, estropear o dañar de forma permanente el Active matrix LCD. Por motivos de seguridad, no coloque ningún tipo de recipiente que contenga líquidos, como el agua, sobre o cerca del televisor. No introduzca objetos en las ranuras de ventilación. Mantenimiento: No retire la cubierta trasera del televisor, ya que le puede exponer a un gran voltaje y a otros riesgos. Si el televisor no funciona correctamente, desenchúfelo y llame a un técnico. Antena: Conecte el cable de la antena a la toma con la marca ANT IN de la cubierta trasera. Para conseguir una recepción perfecta, utilice una antena externa. Ubicación: Coloque el aparato de tal manera que no reciba la luz solar o artificial directamente en la pantalla. Los reflejos en la pantalla pueden afectar a la calidad de la imagen. Para una vision cómoda, se recomienda una luz suave e indirecta. Tenga cuidado de no exponer el aparato directamente a vibraciones, humedad, polvo o calor innecesarios. Una ventilación adecuada es fundamental para prevenir averías en el televisor. Asegúrese de que el aparato está colocado en una posición que permita circular libremente el aire. No cubra las aberturas de ventilación de la cubierta trasera. No coloque el televisor en lugar rodeado de otros objetos o muy cerca de las paredes. Evite colocar el televisor en lugares excesivamente cálidos con el fin de prevenir posibles daños. Coloque la televisión en una superficie plana y sólida. Limpieza: Por cuestiones de seguridad, retire el enchufe CA de la toma de la pared antes de limpiar el aparato. Limpie el polvo de la televisión pasando por la pantalla y por la caja un paño suave y limpio. Si la pantalla requiere una limpieza adicional, utilice un paño limpio y húmedo. No utilice líquidos ni aerosoles limpiadores ni líquidos que contengan benzol, petróleo o sustancias químicas. Corriente: No deje objetos encima o alrededor del cable de la corriente y no coloque el televisor en lugares en los que el cable de la corriente pueda sufrir daños. Desconecte el enchufe CA de la toma de la pared cuando el televisor no vaya a utilizarse durante un largo periodo de tiempo. En caso de tormentas o cortes eléctricos, desconecte el enchufe de corriente y el de la antena. Desenchufe el televisor en caso de funcionamieno anormal, por ejemplo, humo o sonidos u olores extraños. Utilice el cable de corriente incluido para conectar la televisión a la corriente eléctrica. Atención:

No se aceptan reclamaciones por daños causados por una manipulación incorrecta. Este televisor LCD ha sido diseñado para recibir y visualizar señales de imagen y sonido, así como para ser utilizado como monitor de ordenador. Cualquier otro uso está prohibido.

NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA POWER Pasa el televisor del modo encendido al modo standby y viceversa. Teclas de SELECCIÓN NUMÉRICA DIRECTA (de 0 a 9) Selecciona números de programación del 1 al 200 directamente utilizando las teclas numéricas. - Para seleccionar un número de programa de 1 dígito, pulse el número de programa deseado y espere unos segundos hasta que el número de programa deseado aparezca en la pantalla.

- Para seleccionar un número de programa de 2 ó 3 dígitos, pulse el 1 , el 2º y el 3 dígitos sin dejar pasar más de 2 segundos entre dos dígitos. PROGRAMA SIGUIENTE / ANTERIOR (CH+ / CH-) Pasa de un canal válido a otro. Se mueve de forma vertical por el menú y el sub-menú. Se utiliza para ajustar la hora y el nombre del canal. SELECCIÓN DE FUENTE (TV/AV) Visualice el OSD para la selección de fuente. La fuente de entrada puede seleccionarse con las teclas CH+/CH- y pulsando las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor de la manera siguiente: TVÆAV1ÆAV2Æ S-VIDEOÆSCARTÆHDMI1Æ HDMI2ÆYPbPrÆVGA VISUALIZACIÓN Visualiza información actual sobre la fuente con detalles sobre la señal de entrada conectada. PRESELECCIÓN DE IMAGEN (Æ| P |Å ) Recuerda los ajustes de imagen preseleccionados. Se pueden seleccionar: Normal, Estándar, Tenue, Dinámica e Intensa. VISTA RÁPIDA ( Q.V ) Selecciona el canal visualizado previamente. TELETEXTO TXT, MIX, HOLD, CANCEL, INDEX, REVEAL, SUGPG son las teclas de la función de teletexto. ZOOM Zoom se refiere al control de la relación de aspecto. Se pueden seleccionar Pantalla completa, 4:3, Expandida, Panorámica.

ROJO, VERDE, AZUL, AMARILLO

Las teclas ROJA, VERDE, AMARILLA Y CIAN se utilizan para tener un acceso rápido a las páginas en clave de color transmitidas con la emisión FAST TEXT.

PRESELECCIÓN DE SONIDO (Æ| S |Å ) Recuerda los ajustes de sonido preseleccionados. Se pueden seleccionar Normal, Noticias, Música y Cine. MENÚ Ventana de MENÚ OSD seleccionada. Salir de la ventana MENÚ OSD cuando la ventana del menú se visualiza en la pantalla.

CONTROL DEL VOLUMEN (V + / V- ) Aumenta y reduce el volumen, Selecciona el sub-menú cuando se está visualizando el menú. Aumenta/reduce el valor del tema seleccionado o de los temas de sub-menú seleccionados. Ejecuta la selección del tema del menú y del submenú. - Selecciona los caracteres del nombre del canal y selecciona las horas y los minutos en el menú de la hora. - Realiza ajustes del tema seleccionado. - Ajusta el número del canal en el menú de Sintonización, de Cambio y de la Hora. - Activa y desactiva funciones. NICAM ( I / II ) Si la señal recibida es NICAM, pulsando la tecla I/II se selecciona sonido Stereo/Mono. Si la señal recibida es dual NICAM, se puede seleccionar sonido dual I / dual II y mono.. MUTE Activa o desactiva el sonido Vuelva a pulsar [MUTE] o suba el volumen [V+], y el sonido volverá a activarse. SLEEP Ajusta el temporizado de auto-apagado. El tiempo máximo es de 120 minutos, en pasos de 5,10,15,20,25,30,35,40,45,50,55,60,65,70,75,80,85,90,95,100,105,110,115,120 minutos.

IMAGEN Seleccione el menu de Imagen pulsando la tecla [ MENÚ ]. Pulse las teclas VOL+ / VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar los parámetros en el menú de Imagen. Está seleccionado brillo.

BRILLO, SUPER CONTRASTE, COLOR, DEFINICIÓN

1. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar Brillo, Super Contraste, Matiz, Color o Definición. 2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para ajustar el Brillo, el Super Contraste, el Color o la Definición.

3. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para ajustar estos parámetros.

4. Pulse la tecla [ MENÚ] para confirmar su elección. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir.

NOTAS MATIZ solo está disponible en formato NTSC. Esta function sirve para ajustar el matiz de la imagen con señal NTSC.

TEMPERATURA DEL COLOR

Ajusta la temperatura del color de la imagen: Normal, Cálida (rojiza) o Fría (azulada).

1. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el parámetro de Temperatura del Color

en el menú de imagen.

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar la temperatura del color en Cálida,

3. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar su elección. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir.

LUZ TRASERA La Luz Trasera ajusta el brillo del panel. 1. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el parámetro de Luz Trasera en el menú de imagen.

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para ajustar la Luz Trasera (0-5).

3. Pulse la tecla de [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla de [ MENÚ ] para salir.

MODO DE IMAGEN

Este menu sirve para seleccionar la opción de imagen preseleccionada. La configuración pre-progamada está disponible, al igual que la configuración de usuario. Además, se puede utilizar la tecla Æ|P|Å del mando a distancia para seleccionar varios ajustes de la imagen.

1. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el parámetro de Modo de Imagen en el

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar la configuración de la imagen:

NormalÆ EstándarÆ TenueÆ DinámicaÆ Intensa

3. Pulse la tecla de [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla de [ MENÚ ] para salir.

SONIDO Seleccione el menu de sonido pulsando las teclas [ MENÚ ] y [CH+] / [CH-] del mando a distancia o del televisor. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia para seleccionar los parámetros de sonido en el menú de sonido. Está seleccionado igualador IGUALADOR

1. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para entrar en el sub-menú de igualador.

2. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar

banda 120Hz 500Hz 1.5KHz 5KHz 10KHz

3. Con las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor, ajuste estas bandas.

4. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir.

VOLUMEN, EQUILIBRIO Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el parámentro de Volumen o de Equilibrio en el menú de Sonido. 2. Con las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor, ajuste el Equilibrio (de -10 a +10) y el Volumen (0-100).

3. Pulse la tecla de [ MENÚ ]

4. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir.

AVL AVL quiere decir Automatic Volume Level (nivel de volumen automático). Si esta función se encuentra activada, el volumen se ajusta de forma automática. En caso de sonido distorsionado debido a un índice alto de modulación de sonido, active la opción AVL en el menú de sonido.

1. Utilice las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el parámetro AVL en el menú de

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o de la televisor para activarlo o desactivarlo.

3. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir.

HORA (Timer) Seleccione el menu de la hora pulsando [MENÚ] y las teclas [CH+] / [CH-] del mando a distancia o del televisor. Pulse las teclas [VOL+] / [VOL-] del mando a distancia o del televisor para entrar en los parámetros del menú de la Hora. Está seleccionado Reloj RELOJ El reloj visualiza la hora configurada por el usuario como Hora Actual. 1. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar Horas y ajustar las horas utilizando las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor. Puede ajustar una hora entre las 00 y las 23. 2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar los Minutos y ajuste los minutos utilizando las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor. Puede ajustar los minutos entre 00 y 59.

3. Pulse la tecla [MENÚ] para confirmar. Pulse la tecla [MENÚ] para salir.

TEMPORIZADOR DE APAGADO

El temporizador de apagado hace que el televisor se apague a la hora seleccionada. 1. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el parámetro del Temporizador de Apagado en el menú de Hora. 2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar las horas y ajústelas utilizando las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor. Puede ajustar una hora entre 00 y 23. 3. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar los minutos y ajústelos utilizando las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor. Los minutos deben estar comprendidos entre los 00 y los 59.

4. Pulse la tecla [MENÚ] para confirmar. Pulse la tecla [MENÚ] para salir.

NOTA : El temporizador de apagado está desactivado cuando el televisor está en modo standby o cuando no está conectado a la corriente.

TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO, TEMPORIZADOR DE PROGRAMA

El Temporizador de Encendido y de Programa enciende el televisor a una hora seleccionada y en un programa seleccionado. Para ejecutar el Temporizador de Encendido y de Programa, el televisor tiene que estar en modo standby. 1. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el Temporizador de Encendido y de Programa en el menú de la Hora. 2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar las Horas y ajústelas utilizando las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor. Las horas tienen que estar comprendidas entre las 00 y las 23. 3. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar los Minutos y ajústelos utilizando las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor. Los minutos tienen que estar comprendidos entre 00 y 59. 4. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para ajustar el número de programa en el Temporizador de Programa de 1 a 200 en el que se desea que se encienda el televisor después de estar apagado y desconectado de la corriente. El canal preseleccionado por defecto es el 1.

5. Pulse la tecla [MENÚ] para confirmar. Pulse la tecla [MENÚ] para salir.

NOTA : El Temporizador de encendido se desactiva cuando se desconecta el televisor de la corriente.

TIEMPO DE RECORDATORIO, PROGRAMA DE RECORDATORIO

Se trata de un recordatorio. El canal visualizado cambia al número de programa de recordatorio si éste está seleccionado. Si no es así, sólo se visualizará el Tiempo de Recordatorio durante 10 segundos al llegar a la hora de recordatorio.

Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar Tiempo de Recordatorio / Programa de Recordatorio en el menú de la Hora. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar las Horas y ajústelas utilizando las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor en el menú de Tiempo de Recordatorio. Las horas tienen que estar comprendidas entre las 00 y las 23. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar los Minutos y ajústelos utilizando las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor en el menú de Tiempo de Recordatorio. Los minutos tienen que estar comprendidos entre 00 y 59. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para ajustar el número de canal en el menú del Programa de Recordatorio de 1 a 200. Pulse la tecla [MENÚ] para confirmar. Pulse la tecla [MENÚ] para salir. NOTA : El Tiempo de Recordatorio se desactiva y el Programa de Recordatorio se reajusta a 1 cuando el televisor se apaga desconectándolo de la corriente. TEMPORIZADOR SLEEP El televisor se pone en modo standby después de la hora preseleccionada en el Temporizador Sleep.

Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar Temporizador Sleep en el menú de la Hora. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar los Minutos y ajústelos. Pulse la tecla [MENÚ] para confirmar. Pulse la tecla [MENÚ] para salir. NOTA: El Temporizador Sleep se desactiva cuando el televisor está en standby o cuando está desconectado de la corriente.

Seleccione el menu de Ajustes OSD pulsando las teclas [MENÚ] y [CH+] / [CH-] del mando a distancia o del televisor. Pulse las teclas [VOL+] / [VOL-] del mando a distancia o del televisor para acceder a los parámetros del menú de Ajustes OSD. Está seleccionado Idioma OSD. IDIOMA OSD (15) El Idioma OSD se utiliza para seleccionar el Idioma de visualización del OSD.

1. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el Idioma OSD deseado:

inglés, italiano, español, francés, alemán, ruso, turco, polaco, holandés, portugués, croata, griego, sueco, húngaro o noruego.

2. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir.

POS. H. OSD (Posición Horizontal del OSD) El usuario puede ajustar la posición horizontal del OSD utilizando el parámetro POS. H. OSD en el menú de Ajustes del OSD.

1. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el parámetro POS. H. OSD en el

menú de Ajustes OSD.

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para ajustar la POS. H. OSD.

3. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir.

POS. V. OSD (Posición Vertical del OSD) El usuario puede ajustar la posición vertical del OSD utilizando el parámetro POS. V. OSD en el menú de Ajustes del OSD

1. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el parámetro POS.V. OSD en el

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para ajustar la POS. V. OSD

3. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir.

TEMPORIZADOR OSD El temporizador OSD decide cuándo debe desaparecer el OSD de la pantalla.

1. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el parámetro Temporizador OSD

en el menú de Ajustes OSD.

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para ajustar el Temporizador OSD.

3. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir.

IDIOMA DEL TELETEXTO (5) Los parámentros de Idioma del Teletexto sirven para seleccionar el idioma del teletexto.

1. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el parámetro Idioma del Teletexto

en el menú de Ajustes OSD.

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para ajustar el Idioma del Teletexto:

árabe, persa, occidental, oriental, ruso.

3. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir.

VALORES INICIALES Si ha realizado cambios en algunos ajustes mientras está utilizando el televisor pero ahora desea restaurar los valores iniciales, puede utilizar esta función para restaurar todos los ajustes.

1. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el parámetro Valores Iniciales en

el menú de Ajustes OSD.

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para restaurar los valores iniciales.

4. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir.

TRANSPARENCIA Puede ajustar la transparencia de la ventana OSD del menú utilizando esta función.

1. Seleccione el menu de Transparencia pulsando las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor en el

menú de Ajustes OSD.

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para ajustar la Transparencia OSD (de 0 a 10).

3. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir.

CONFIGURAR MODO DE USUARIO ( Modo Hotel) El MODO HOTEL es un modo especial del televisor. Con este modo, no se puede acceder a las funciones y al menú de instalación (lo que quiere decir que buscar y almacenar emisoras es imposible). Se puede ajustar el volumen máximo a un cierto nivel en el menú Hotel. Cuando el televisor está encendido, el sistema siempre sintoniza un programa de hotel preseleccionado. Después se puede seleccionar un programa normal.

1. Seleccione Configurar Modo de Usuario pulsando las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor en el

menú de Ajustes OSD.

2. Pulse las teclas [VOL+] / [VOL-] del mando a distancia o del televisor para acceder a la ventana del Modo Hotel.

3. Introduzca la contraseña para acceder a la ventana del Modo Hotel.

La contraseña por defecto es “ 0000”. MODO HOTEL Pulse las teclas [VOL+] / [VOL-] del mando a distancia o del televisor para seleccionar Hotel mode: ON / OFF Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar Volumen Máximo Pulse las teclas [VOL+] / [VOL-] del mando a distancia o del televisor para ajustar el volumen máximo Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar Programa On Pulse las teclas [VOL+] / [VOL-] del mando a distancia o del televisor para preseleccionar un programa de hotel Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar Cambiar Contraseña Pulse las teclas [VOL+] / [VOL-] del mando a distancia o del televisor para configurar una Nueva Contraseña Introduzca una nueva contraseña Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar Confirmar Contraseña Vuelva a introducir el mismo número. NOTA: Si el MODO HOTEL está activado, los menús “SINTONIZADOR” y “PROCESAMIENTO” no están disponibles.

SINTONIZADOR Seleccione el menu del Sintonizador pulsando las teclas MENÚ y CH+/CH- del mando a distancia o del televisor. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar los parámetros del menú del sintonizador. Está seleccionado EDITAR PROGRAMA. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el sub-menú de Editar Programa. Está seleccionado Nº de Programa

Nº DE PROGRAMA

Indica el número de programa actual. Puede ajustar el número de programa pulsando las telcas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor.

SISTEMA DE COLOR

Si la imagen no se reproduce correctamente, es necesario realizar este ajuste. 1. Seleccione el Sistema de Color pulsando las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor en el sub-menú de Editar Programa.

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para configurar el Sistema de Color adecuado.

3. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir.

SISTEMA DE SONIDO

Si el sonido no se reproduce correctamente, es necesario realizar este ajuste. 1. Seleccione el Sistema de Sonido pulsando las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor en el sub-menú de Editar Programa.

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para ajustar el Sistema de Sonido adecuado.

3. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir.

NOMBRE DE PROGRAMA

Este ajuste es necesario para asignar un nombre a un canal (máximo, 7 caracteres).

1. Seleccione el Nombre de Programa pulsando las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor en el sub-menú de

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para escribir el nombre del canal.

3. Seleccione los caracteres/números pulsando las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor (puede pasar de uno a otro pulsando las teclas [V+]/[V-]).

4. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir.

SALTAR Puede saltarse canales no deseados en este menú. Los canales saltados no serán seleccionados con las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor, sino que los canales saltados se pueden seleccionar pulsando el número del programa saltado marcando directamente las teclas del número correspondiente del mando a distancia.

1. Seleccione el Paramentro del Nº de Canal en el sub-menú de Editar Programa pulsando las teclas CH+/CH- del mando a

distancia o del televisor.

2. Seleccione el número de canal que desee saltar con las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor.

3. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el parámetro Saltar en el sub-menú de Editar Programa y pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para activar la función.

4. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir.

5. Para deshacer la función de saltar el canal, siga los pasos anteriores seleccionando el nº de canal saltado y seleccione los parámentros de Saltar. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para activar o desactivar la función.

BÚSQUEDA MANUAL

Con la Búsqueda Manual, se pueden sintonizar los canales manualmente. Sólo es necesaria en caso de que un canal nuevo no se almacene con la Búsqueda Automática y no se desee cambiar el orden individual de las emisoras preseleccionadas. 1. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el parámetro de Búsqueda Manual en el submenú de Editar Programa.

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para realizar la Búsqueda Manual.

3. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir

SINTONIZACIÓN PRECISA

Seleccione el Parámetro de Nº de Canal en el sub-menú de Editar Programa pulsando las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor. Seleccione Sintonización Precisa para el número de canal utilizando las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor. 1. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el parámetro de Sintonización Precisa en el sub-menú de Editar Programa.

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para realizar la Sintonización Precisa del canal.

3. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir.

Seleccione el menu del Sintonizador pulsando las teclas MENÚ y CH+/CH- del mando a distancia o del televisor. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar los parámetros del menú del SINTONIZADOR. Está seleccionado EDITAR CANAL. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el sub-menú de Editar Canal. Está seleccionado Prog. Actual. PROG. ACTUAL Indica el número del programa actual. Puede ajustar el número del programa pulsando las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor.

INTERCAMBIO El menu de Intercambio sirve para intercambiar o mover un Canal a un número de programa deseado.

1. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar Prog. de Intercambio

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el número del canal con el que se

desea realizar el intercambio. 3. Seleccione el número de canal con el que desea realizar el intercambio, por ej., Prog. Actual, con las teclas VOL+/VOLdel mando a distancia del televisor.

4. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar Intercambio y pulse las teclas

VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para ejecutar a función de Intercambio.

5. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir.

BORRAR CANAL ACTUAL

Este ajuste es necesario si se desea borrar los canales no deseados.

1. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar Borrar Canal Actual.

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el número del canal que se desea

3. Pulse la tecla [MENÚ] para volver al sub-menú.

4. Pulse [VOL+] para borrar el canal actual.

BÚSQUEDA AUTOMÁTICA

1. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el parámetro de Búsqueda

Automática en el menú del Sintonizador.

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para empezar la Búsqueda Automática.

3. Pulse la tecla [MENÚ] del mando a distancia o del televisor para parar la Búsqueda Automática.

BLOQUEO DE CANAL

Este ajuste es necesario si desea bloquear o desbloquear canales no deseados. 1. Seleccione Bloqueo de Canal pulsando las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor en el menú del Sintonizador. 2. Pulse las teclas [VOL+] / [VOL-] del mando a distancia o del televisor para acceder a la ventana de Introducción de Contraseña.

3. Marque la contraseña para acceder a la ventana de Ajustes de Bloqueo.

La contraseña por defecto es “0000”.

Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar Cambiar Contraseña. Pulse las teclas [VOL+] / [VOL-] del mando a distancia o del televisor para introducir una Nueva Contraseña. Introduzca una nueva contraseña. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar Confirmar Contraseña. Vuelva a introducir el mismo número que en el tema anterior.

Pulse las teclas [CH+] / [CH-] del mando a distancia o del televisor para seleccionar Bloqueo de Canal. Pulse las teclas [VOL+] / [VOL-] del mando a distancia o del televisor para seleccionar ON / OFF. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse las teclas [CH+] / [CH-] del mando a distancia o del televisor para salir: el canal está bloqueado. Para desbloquear el canal, siga los pasos anteriores seleccionando el nº de canal y marcando la contraseña. NOTA: Si el Bloqueo de Canal está activado, los sub-menús “Búsqueda Automática”, “Búsqueda Manual” y “Búsqueda Precisa” no estarán disponibles. APS (ORDENACIÓN AUTOMÁTICA DE PROGRAMAS) La función de Organización Automática de Programas etiquetará y ordenará los programas automáticamente después de realizar la Búsqueda Automática.

1. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar APS en el Menú del Sintonizador.

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para marcar ON / OFF.

3. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir

NOTA: Este televisor está equipado de funciones ACI (Instalación Automática de Canales) y ATS (Ordenación Automática). A. Si el programa transmitido está en código ID, la función ACI asignará automáticamente el nombre a los canales encontrados. B. El sistema ATS memoriza y ordena los canales. Durante la búsqueda automática, las funciones APS tardan unos 30 segundos para cada canal. Estas funciones están activadas si la APS está en ON. PAÍS Si selecciona el País, el televisor seleccionará automáticamente el sistema de color y de sonido que se corresponde con dicho país.

1. Pusle las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el parámetro de País en el menú

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el País.

4. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir

PROCESAMIENTO Seleccione el menu de Procesamiento pulsando las teclas MENÚ y CH+/CH- del mando a distancia o del televisor. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para acceder a los parámentros de PROCESAMIENTO. Está seleccionado DCDI. DCDI (Desentrelazado de Correlación Direccional) La función DCDI da una imagen más nítida y realista eliminando desagradables marcos en las líneas diagonales, mejorando la claridad y el realismo de las imágenes, el contraste dinámico, la corrección de la saturación del color y mejora del verde (green stretch) y del color de la piel. La función DCDI tiene dos modos: On y Off. Si el DCDI está en On, mejorará los desagradables marcos en las líneas diagonales y hará que las imágenes sean más nítidas y realistas.

Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el modo On o el modo Off. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir. NOTA: DCDI no está disponible en el modo VGA Modo MADI (Desentrelazado Adaptado al Movimiento) El Desentrelazado Adaptado al Movimiento es un proceso de dos fases que se basa en los pixels. Mide el grado de movimiento. Dependiendo de este grado, selecciona la técnica adecuada de desentrelazado. Por consiguiente, la zona de una imagen que no está en movimiento será totalmente estática (libre de vacilaciones) y los objetos en movimiento tendrán bordes lisos. 1. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el parámetro MADI en el menú de Procesamiento.

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el modo Off/Adaptado/Normal.

3. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir.

Modo CCS (Supresión de Diacromía) La supresión de diacromía ayuda a eliminar los elementos molestos con diacromía producidos cuando se descodifica la señal de NTSC y PAL.

1. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el Modo CCS

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar Off/Adaptado/Normal.

3. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir.

Modo Temporal NR La reducción del ruido se mejora aplicando los filtros de reducción temporal y espacial del ruido a los datos de imagen. 1. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el parámetro de Modo Temporal NR en el menú de procesamiento.

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar Off/Adaptado/Bajo/Medio/Alto.

3. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir.

Modo MPEG NR Los codificadores MPEG bloquean los zumbidos y el ruido de las imágenes que han sido comprimidas y descomprimidas con MPEG y JPEG. Suaviza la caja verificadora y los elementos de ruido específicos mediante grandes transiciones marginales. 1. Pulse las teclas CH+/CH- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el parámetro de Modo MPEG NR en el menú de procesamiento.

2. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para seleccionar el modo On/Off.

3. Pulse la tecla [ MENÚ ] para confirmar. Pulse la tecla [ MENÚ ] para salir.

La función de ajustes está disponible sólo para la entrada VGA y está desactivada para otras fuentes de entrada. Los ajustes automáticos y manuales (Posición H, Posición V, Fase, Reloj) en modo VGA del televisor con ordenador serán realizados en el menú de Ajustes VGA. Seleccione el menú de Ajustes pulsando las teclas MENÚ y CH+/CH- del mando a distancia o del televisor, pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para acceder al menú de Ajustes VGA. Estará seleccionado Ajustes Automáticos.

AJUSTES AUTOMÁTICOS

Los Ajustes Automáticos sirven para la configuración automática del televisor LCD con el ordenador. Ajusta de forma automática la Posición H, la Posición V, la Fase y el Reloj. Pulse las teclas VOL+/VOL- del mando a distancia o del televisor para ejecutar el ajuste automático. Si la imagen no es nítida con el Ajuste Automático, ajuste la Posición H, Posición V, Fase y Reloj para adecuar la imagen.

10. TELETEXTO

Seleccione el canal que está emitiendo el programa de TELETEXTO que desea ver.

SELECCIÓN DEL MODO DE TELETEXTO

Pulse la tecla [TV / TEXT] del mando a distancia y entre en el modo de TELETEXTO. Con esta tecla, el modo cambiará de la siguiente manera: TV ÅÆ Teletexto Aparecerá la página general o la última página visualizada (en caso de que ya haya visto el TELETEXTO en este canal anteriormente). Si necesita volver al modo TV, vuelva a pulsar la tecla [TV/TEXT] del mando a distancia.

SELECCIÓN DE PÁGINA

Puede introducir directamente el número de página deseada con las teclas numéricas 0-9 del mando a distancia. Puede seleccionar la página de forma secuencial pulsando la tecla [P+] o [P-]. DESVELAR Algunas páginas de teletexto contienen concursos o juegos con las respuestas ocultas. Pulse la tecla [REVEAL] para ver las respuestas. Vuelva a pulsar la tecla [REVEAL] para ocultar las respuestas TAMAÑO (T/B/F Arriba/Abajo/Lleno) Para permitir una lectura más fácil (visualización más grande). Pulse la tecla [SIZE] para visualizar la MITAD SUPERIOR de la página. Vuelva a pulsar para visualizar la MITAD INFERIOR de la página. Vuelva a pulsar para volver a visualizar la PANTALLA COMPLETA. Nota: si cambia de página volverá a la visualización de PANTALLA COMPLETA. MIX Pulse la tecla [MIX] para activar/desactivar el fondo del TELETEXTO. CANCELAR Cuando se ha seleccionado una página en modo TELETEXTO podrían pasar unos instantes hasta que esté disponible. Si pulsa la tecla [CANCEL] cambiará al modo TV. Cuando se encuentra la página deseada, el número de la página aparecerá en la parte superior de la imagen de la televisión. Pulse la tecla [CANCEL] para volver a la página seleccionada del TELETEXTO. Nota: No puede cambiar de canal de televisión mientras está en este modo. SUB CODE Se pueden obtener NOTICIAS DE ÚLTIMA HORA periódicamente de los fondos del TELETEXTO. Seleccione la página de NOTICIAS DE ÚLTIMA HORA en el modo TELETEXTO y después pulse la tecla [SUBCODE]. Ahora puede ver el programa de televisión y, cada vez que se actualice la página de Noticias de Última Hora, se visualizará automáticamente en la imagen de televisión. Pulse la tecla [SUBCODE] para que desaparezcan las noticias de última hora. ÍNDICE Pulse la tecla [INDEX] para volver a la página de índice. STOP A veces se encuentra la misma información del TELETEXTO en más de una página. Las páginas cambian automáticamente después de un tiempo de lectura dado. Pulse la tecla [STOP] para que la página no cambie. Vuelva a pulsar la tecla [STOP] para que la página cambie. TEXTO RÁPIDO (para eventuales futuras consultas) Las teclas ROJA, VERDE, AMARILLA y AZUL se utilizan para acceder de forma rápida a las páginas con código de color transmitidas con el fondo de TEXTO RÁPIDO.

11. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Antes de llamar al personal técnico, compruebe los puntos siguientes. Tenga en cuenta que las averías también pueden ser causadas por factores externos. PROBLEMA Ausencia de imagen y sonido. Presencia de imagen pero ausencia de sonido. El volumen está al mínimo o en modo mute. Configuración incorrecta del sistema de sonido. La television está en AV. Ausencia de imagen de televisión. La antena no está enchufada. La televisión no está instalada correctamente. La imagen se ve con colores pálidos. Es demasiado oscura o borrosa. Ajuste el color, el brillo y el contraste. El cable de la antena no hace contacto adecuadamente. Los canales no tienen color. El cable de la antenna está roto. El sistema de la antena es defectuoso. Mala imagen con interferencias. Ausencia de color en canales concretos. Sintonice los canales afectados. Si es necesario, realice la sintonización precisa. Ausencia de color. Compruebe el sistema de color. El cable de la antena no hace contacto adecuadamente. Imagen con “nieve”. El cable de la antena está roto. El sistema de la antena es defectuoso. Imagen fantasma. La antena está torcida. Dirija la antena a la emisora. La emisora no tiene teletexto. Imagen fantasma. Señal de fondo débil. La television no está encendida. Las pilas están descargadas o mal colocadas. El mando a distancia no funciona. Luz externa intensa llega a la señal del receptor o a la del mando a distancia. Los obstáculos que hay entre el mando a distancia y el receptor del mando a distancia afectan a la transmisión de datos.

TARJETA DE GARANTÍA

1. Guarde durante todo el periodo di garantía esta tarjetta debidamente complimentada y sellada por la

tienda junto con la factura de compra.

2. Cuando requiera cualquier servicio de reparaciόn deberá mostrar esta tarjetta de garantía.

3. Para cualquier informacíon sobre neustros productos nuestra compañía, o si tiene cualquier duda o

quiere hacer alguna consulta puede hacerlo a través de nuestras web o nuestra línea de atenciόn al cliente.

4. Lea detenidamente el contenido de esta tarjetta de garantía.

CERTIFICADO DE GARANTIA Pantallas des plasma / LCD REQUISITOS PARA LA VALIDEZ DE LA GARANZIA La presente garantía sόlo ampara productos por NORDMENDE, y para beneficiarse de la misma deberá: En el periodo pre-venta (tienda), ésta deberá reflejar modelo del aparato y número de serie del mismo. En el periodo de Garantía Comercial (Usuario), será REQUISITO IMPRESCIDIBLE adjuntar junto a la presente Garantía Comercial debidamente complimentada y sellada por el establecimiento, el original del tique o factura de compra que identifique el modelo de aparato y su número de serie. Los beneficios de la garantía sόlo serán válidos si se utilizan los Servicios Técnicos que NORDMENDE tiene establecidos en su Red de Asistencia Técnica. El aparado debe ser utilizado de conformidad con las instrucciones que se detallan en su manual.

COBERTURA DE LA GARANTIA

La garantía se aplica a los modelos de pantallas de plasma. El periodo des garantía es el seguíente: Piezas: 2 ańos Mano de obra : 2 ańos en todos los casos. Desplaziamento y transporte : 2 ańos. La aplicacíon de la garantía comienza a partir de la fecha de adquisicíon (fecha de factura).

EXCLUSIONES DE LA GARANTIA

1. Incumplimiento de cualquiera de los requisitos anteriores.

2. Todo componente o accessorio o exterior del aparato, que no esté especificado e incluido en este

certificado de garantía.

3. Las instalaciones, puestas en marcha y demostraciones de funcionamiento al usuario.

4. Si la averiá es producida por incendio, inundacíon agentes meteorolόgicos, disturbios públicos,

golpeo, aplastamento o aplicaciόn de vltaje o energía inadecuata.

5. Los daños por el mal trato, incluso los de tranportes, que deberán reclamarse en presencia del

personal de la Compañia de Trasportes, por lo que conviene inspeccionar los paquetes antes de confirmar los albaranes de entrega correspondientes.

6. Las aveías produciadas por rotura física, tales como carcasas, plásticos, pinturas, esmaltes, cristales,

embellecedores y similares.

7. Los productos por mal uso al no atender las instrucciones de funcionamiento y manejo que se

adjuntan con cada aparado.

8. Por la utilizaciόn de accessorios no adecuados en al aparado.

9. Las partes de mader, goma, plástico, cristal, agujas, cabezales, de registros y reproducciόn, los conos

de altavoces así comoel desgaste normaldel mando a distanciapor su uso.

10. Los aparatos que no lieven identificado el número de seri de fábrica o que éste Haya sido alterado o

11. Si el aparado es reparado o manipulado por personal no autorizado por NORDMENDE Las averías

produciadas por el uso del aparado.

12. Los trabajos de mantenimiento propios de cada aparato, cualquiera que sea su periodicidad.

13. Cuando la avería le produzca un componente o accesorio interno o externo al aparato no incluido o

especificado de garantía.

14. Los paneles con fallo de pixel que no excedande la normativa vigente o la establecida por el

15. Los paneles marcados por una exposiciόn prlongada de una imagen estáticaen la pantalla.

Asistencia técnica: por favor, consulte el sitio www.nordmende.eu