26 TFT LCD - Fernseher NORDMENDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 26 TFT LCD NORDMENDE als PDF.
Benutzerfragen zu 26 TFT LCD NORDMENDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fernseher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 26 TFT LCD - NORDMENDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 26 TFT LCD von der Marke NORDMENDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG 26 TFT LCD NORDMENDE
Sie konnen einen Antenne und Zusatzgeräte wie Videorekorder, Camcorder, DVD-Player und PC an das Gerät anschlieben. Die Anschlussmodalitäten sind nachfolgend beschrieben.
Antennenkabel an die Buchse ANT IN auf der Rückseite des Geräts anschließen.
Für eine optimale Wiedergabe braucht das Gerät ein starkes Signal. In Gebieten mit sehr starkem Sendersignal ist eine Zimmerantenne für den Empfang ausreichend. Andernfalls wird der Anschluss an eine Außenantenne empfohlen.
HINWEIS:
- Verwenden Sie ein 75-Ohm-Koaxialkabel, um durch Radiowellen bedingte Interferenzen oder Geräusche zu vermeiden.
- Antennenkabel nicht mit dem Netzkabel oder ähnlichem koppeln.
- Verwenden Sie das mitgelieferte Koaxialkabel, um Interferenzen und Gerausche zu vermeiden. Für eine bessere Bildwiedergabe können Sie die Antenne eventuell auch mit dem mitgelieferten RF-Kabel anschließen.
CONEXION DE LA ANTENA
- Komponenten-Ausgänge (YCbCr / YPbPr) des DVD-Players an die Komponenten-Eingänge des TV-Geräts anschließen.
- Audio-Ausgänge (R, L) des DVD-Players an die Audio-Eingänge (R, L) des TV-Geräts anschließen, siehe Abb.
-
Drücken Sie am TV-Gerät oder auf der Fernbedienung die Taste TV/AV. Wahlen Sie dann mit den Tasten CH + / CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option (YPbPr). Aktivieren Sie dann mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät den Modus (YPbPr).
-
Drücken Sie die Taste PLAY auf dem DVD-Player.
PIEZA (YCbCr / YPbPr) DE ENTRADA DE DVD
- Video/S-Video-Ausgang am Videorekorder/Digital-Decoder/DVD-Player an die Buchsen AV1 bzw. AV2/S-Video am TV-Gerät anschließen.
(Bei S-VIDEO-Anschluss werden die Audio-Signale (R, L) für AV AV1-Decoder/DVD-Player über den PrBr-S-Video-Anschluss übertragen. - Drücken Sie am TV-Gerät oder auf der Fernbedienung die Taste TV/AV. Wahlen Sie mit den Tasten CH+/CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Optionen AV1 oder AV2 / S-VIDEO. Aktivieren Sie dann mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät den Modus AV1 oder AV2 / S-VIDEO.
- Das Bild des Videorekorders, Digital-Decoders oder DVD-Players wird jetzt auf dem Bildschirm angezeigt.
ENTRADA DE IMAGEN/S-VIDEO
- VGA-Kabel an die Ausgangsbuchse am PC-Gerät für den Monitor und an die VGA-Eingangsbuchse des TV-Geräts anschließen.
- Audiokabel des PC-Geräts mit der VGA AUDIO-Eingangsbuchse des TV-Geräts verbinden.
- Drücken Sie die Taste TV/AV am TV-Gerät oder auf der Fernbedienung die Taste (TV/AV) für die Auswahl der Eingangsquelle. Wahlen Sie mit den Tasten CH+/CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option VGA.
Aktivieren Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät den Modus VGA.
- Schalten Sie das PC-Gerät ein. Auf dem Bildschirm erscheidt jetzt die Bildschirmanzeige des PC-Geräts.
Das Gerät arbeitet jetzt als PC-Monitor.
HINWEIS:
A. Das kalte Gerät flimmert möglicherweise beim Einsatzen. Das ist normal und zeigt keine Betriebsstörung des Geräts an.
B. Gelegentlich konnen auf dem Bildschirm rote, grüne oder blaue Bildpunkte auftreten. Sie haben aber keinen Einfluss auf die Leistung des Bildschirms bzw. Monitors.
ENTRADA VGA
- HDMI-Ausgang (High-Definition Multimedia Interface) am DVD-Player und HDMI-Eingang am TV-Gerät (HDMI 1/HDMI 2) mit dem entsprechenden Kabel verbinden.
- Stellen am DVD-Player den Modus HDMI ein (siehe Bedienerhandbuch DVD).
- Drücken Sie die Taste TV/AV am TV-Gerät oder auf der Fernbedienung. Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH - auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option HDMI 1/HDMI 2. Aktivieren Sie dann mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät den Modus HDMI 1/HDM 2.
HINWEIS:
Bei der Verwendung eines HDMI-Kabels empfängt das TV-Gerät Video- und Audio-Signale gleichzeitig.
ENTRADA HDMI (OPCION)
- Scart-Ausgang des DVD-Players mit dem SCART-Eingang (SCART) des TV-Geräts verbinden.
- Drücken Sie die Taste TV/AV am TV-Gerät oder auf der Fernbedienung. Wahlen Sie mit den Tasten CH+/CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option SCART. Aktivieren Sie dann mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät den Modus SCART.
- Drücken Sie die Taste PLAY des DVD-Players.
ENTRADA DE EUROCONECTOR
Mit diesen Anschluss werden die RF-, AV- und S-Video-Signale von dem TV-Gerät 1 an das TV-Gerät 2 übertragen.
SALIDA AV
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER BEDIENUNGSELEMENTE- Vorderseite / Rückseite
NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS MANDOS- Vista Frontal/ Vista Posterior
NOMES E FUNÇOÉS DOS COMANDOS : Vista Frontal/ Vista Traseira

This figure is just for reference. L'imagine è dautilzzare esclusivamente come riferimento. Cette image est uniquement une reférence. Die
Gerät um 90^ drehen und auf die Vorderseite legen (die Oberfläche sollte which sein, um Kratzer auf dem Bildschirm zu vermeiden). Die 6 Schrauben am Bildschirmfuß losen und den Fuß abnehmer.
Abgeschraubter Bildschirmfuß
HINWEISE ZUR WANDMONTAGE (die pfosten sind eine option)
CÓM O MONTAR EL TELEVISOR EN LA PARED (los montantes son unaoothion)
Halterung mit den 10 beiliegenden Schrauben an der Wand befestigen.
Die beiden Bügel mit den 4 beiliegenden Schrauben an dem LCD TV Gerät befestigen.
LCD TV Gerät mit den montierten Bügeln in die Schlitze auf der Halterung setzen (die Abbildung zeigt das Gerät nicht).
2 Schrauben in die Öffnungen auf der Unterseite setzen und anziehen.
Die Fernbedienung wird durch zwei 1,5V. Zum Einsetzen und Wechseln der Batterien wie folgt vorgehen:
- Die Fernbedienung umdrehen. Auf die Sperre des Batteriefachs drücken und den Deckel in Pfeilrichtung schieren.
- Zwei neue Batterien einsetzen. Sicherstellen, dass die Batteriepole mit den Symbolen "+"-, "-" im Batteriefach übereinstimmen. Bei einem Vertauschen der Batteriepole kann die Fernbedienung beschädigt werden.
- Den Deckel vom Batteriefach wieder schlieben.
- Niemals gleichzeitig alte und neue Batterien verwenden.
Keine aufladbaren Batterien verwenden. - Niemals gleichzeitig verschiedene Batterietypen (z. B. Alkaline- und Karbon-Zink-Batterien) verwenden.
- Batterien vor Hitzeinwirkung schützen, nicht in offene Flammen werfen, nicht aufladen und nicht öffnen. Es besteht Explosionsgefahr.
- Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn Sie das Gerät für längerere Zeit (mehrere Wochen) nicht benutzen.
NOTAS:
Das auf dem Produkt und den Unterlagen angebrachte Zeichen zeigt an, dass das Produkt am Ende seines Lebenszyklus nicht zusammen mit anderen Hausmull entsorgt werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden zu vermeiden, die durch eine falsche Müllentsorgung verursacht werden konnen, wird der Kunde aufgefordert diese Produkte bei der Entsorgung von anderen Müll zu trennen und es dem Recycling zur Wiederverwendung von Rohstoffen zuzuführen. Die Privatkunden werden gebeten sich beim Verkauf des Gerätes bezüglich der getrennten Müllentsorgung und des Recycling dieser Gesätotyps zu informieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen Geschäftsmull entsorgt werden.
DAS UTERNEHMEN BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR AN SEINEN PRODUKTEN, ZUR VERBESSERUNG ODER AUS PRODUKTIONSGRünden, OHNE VORANKUNDIGUNG TECHNOLOGISCHE, ÄSTHETISCHE ODER DIE ABMESSAGENG BETREFFENDE ÄNDERUNGEN VORZUNEHMEN.
LA FIRMA SE RESERVVA EL DERECHO DE INTRODUCIR MODIFICACIONES DE ORDEN TECNLOGICO, ESTETICO Y DE DIMENSIONES, SIN PREVIO AVISO, DEBIDO A INNOVACIONES O A EXIGENCIAS DE PRODUCCION.
MODE REGLAGE UTILISATEUR (Mode Hôtel)
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für diesen Produkt entschieden haben. Lesen Sie zum betteren Verständnis der Betriebsfunktionen des Geräts das vorliegende Handbuch vollständig durch.
INHALT
- SICHERHEITSHINWEISE 55
- FERNBEDIENUNG 56
- BILDEINSTELLUNGEN (PICTURE) 57
- TONEINSTELLUNGEN (SOUND) 58
- TIMER-FUNKTIONEN 58
- OSD-EINSTELLUNGEN 60
- SENDERORGANISATION (TUNER) 61
- BILDDATENVERARBEITUNG (PROCESSING) 64
- VGA-EINSTELLUNGEN 65
- VIDEOTEXT-FUNKTIONEN 65
- FEHLERBEHEBUNG 66
- GARANTIESCHEIN 91
1. SICHERHEITSHINWEISE
Warning:
Gerät nicht im Regen oder in sehr feuchten Räumen aufstellen. Es besteht Stromschlag- bzw. Brandgefahr.
Den Active-Matrix LCD-Bildschirm nicht mit harten Gegenständen in Berührung bringen. Dadurch konnen dauerhafte Schäden entstehen.
Keine Gefäße mit Flüssigkeiten auf oder in die Höhe des TV-Geräts stellen.
Keine Gegenstände in die Belüftungsschlitze stecken.
Wartung:
Die Gehäuserückwand nicht entfernen. Es besteht Stromschlaggefahr. Bei Betriebsstörungen trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und kontaktieren den Kundendienst.
Antenne:
Antennenkabel auf der Rückseite an die Buchse mit der Kennzeichnung ANT IN anschließen. Die Verwendung einer Außenantenne garantiert einen besseren Empfang.
Aufstellung:
Bei der Aufstellung den direkten Einfall von Sonnenlicht oder anderen Lichtquellen vermeiden. Eventuelle Lichtspiegelungen auf dem Bildschirm beeinträchtigen die Bildqualität.
Für eine optimale Bildqualität wird eine weiche, indirekte Beleuchting empfohlen. Gerät vor unnötnigen Vibrationen, Feuchtigkeit, Staub und Hitzeinwirkungen schützen.
Die ausreichende Belüfung des Geräts garantiert dessen einwandfrei den Betrieb.
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. Die Belüftungsöffnungen auf der Rückseite niemals abdecken. Gerät nicht in rückwärtg und seitlich geschlossenen Möbelstücken oder in unmittelbarer Wandnahe aufstellen.
Geräte vor direkter Hitzeinwirkung schützen, um mögliche Schäden zu vermeiden. Gerät auf einer stabilen, ebenen Unterlage aufstellen.
Reinigung
Vor allen Reinigungsrarbeiten am Gerät den Netzsteckerziehen. Entfernen Sie den Staub auf Bildschirm und Gehäuse mit einem sauberen weichen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen verwenden Sie ein sauberes angefeuchtetes Tuch.
Keine flüssigen Reinigungsmittel und Sprays oder Reinigungsmittel, die Benzin, Verdunnung oder andere chemische Wirkstoffe enthalten, verwenden.
Netzanschluss:
Keine Gegenstände, Möbel etc. auf dem Netzkabel abstellen oder über das Netzkabel rollen. Gerät so aufstellen, dass das Netzkabel vor Beschädigung geschützt ist.
Bei längeren Betriebspausen des Geräts Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Bei Gewitter Gerät vom Stromnetz und von der Außenantenne trennen.
Bei Brandgeruch, Rauchentwicklung oder ungewöhnlichen Geräuschen Gerätsofar vom Stromnetz trennen.
Schlieben Sie das Gerät nur mit dem beiliegenden Netzkabel an die Stromversorgung an.
Achtung:
Der Hersteller übernimmt keine Garantie für Schäden, die durch den unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät entstehen. Diese LCD-Bildschirm ist für die Wiedergabe von Video- und Audiosignalen und für den Einsatz als PC-Monitor bestimmt. Der Einsatz zu anderen Zwecken ist nicht gestattet.
2. FERNBEDIENUNG
| POWER Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät aus dem Standby-Modus (STANDBY) in den Betriebsmodus (ON) oder aus dem Betriebsmodus in den Standby-Modus. | |
| ZAHLENTASTATUR (0 bis 9) Mit diesen Tasten konnen Sie die Senderplätze 1-200 direkt auswähen. -Für die Auswahr einer 1-stelligen Sendernummer drücken Sie die entsprechende Zahl auf der Tastatur. Nach einigen Sekunden wird die gewünschte Sendernummer auf dem Bildschirm angezeigt. -Für die Auswahr 2- oder 3-stelliger Sendernummern drücken Sie in Schneller Abfolge (2 Sek.) die Zahlen für die 1., 2. und eventuell. 3. Stelle der Sendernummer. | |
| P+CH-P- | SENDERLISTE AUFWÄRTS/ABWÄRTS BLÄTTERM (CH+/CH-) Mit diesen Tasten konnen Sie in der Liste der gespeicherten Senderkanäle blättern. Sie konnen vorwärts/rückwärts in Menüs und Untermenüs blättern. Sie konnen die Zeit einstellen oder Sendernamen auswählen. |
| TV/AV | EINGANGSQUEILLE (TV/AV) Mit dieser Taste rufen Sie das Bildschirmmenü für die Auswahr der Eingangsquelle auf. Aktivieren Sie den Auswahlmodus mit den Tasten CH+/CH-. Drücken Sie dann die Taste VOL+/VOL- auf der Fernbedierung oder am TV-Gerät, um die Eingangsquelle auszuwähen. Die Eingangsquellen werden nacheinander wie folgt aktiviert: TV→AV1→AV2→ S-VIDEO→SCART→HDMI1→ HDMI2→YPbPr→VGA |
| DISPLAY Mit dieser Taste konnen Sie sich Informationen über die Eingangsquelle und die angeschlossenen Eingangssignale anzeigen halten. | |
| →PIK | PICTURE PRESET (→|P|<) Mit dieser Taste aktivieren Sie den Bildeinstellungsmodus. Folgende Bildeinstellungen sind möglich: Custom, Standard, Soft, Dynamic, Rich. |
| QUICK VIEW (Q.V) Mit dieser Taste rufen Sie den zuletzt eingestelltten Senderkanal auf. | |
| TELETEXT Für die Videotextfunktionen stehen folgende Tasten zur Verfügung: TXT, MIX, HOLD, CANCEL, INDEX, REVEAL, SUGPG. | |
| ZOOM Mit dieser Taste stellen Sie das Bildausgabeformat ein. Die Einstellungen Full screen, 4:3, Expand, Panoramic sind möglich. | |
| FARBTASTEN ROT, GRÜN, BLAU, GELB Mit den Tasten ROT, GRÜN, GELB und BLAU haben Sie einenchnellen Zugriff auf die farbcodierten Videotextseiten. | |
| →SK | SOUND PRESET (→|S|<) Mit dieser Taste konnen Sie den Ton einstellen. Folgende Einstellungen sind möglich: Custom, News, Music, Cinema. |
| MENU Mit dieser Taste rufen Sie das OSD-MENU auf. Drucken Sie die Taste erneut, um das Menu auszublenden. | |
| V+VOL V-M | LAUTSTÄRKE (V+/V-)Mit diesen Tasten regulieren Sie die Lautstärke.Sie wahren im Menüanzeigemodus Untermenü.Sie stellen Werte für ausgewählte Funktionen oder ausgewählte Menüoptionen ein.Sie wahren Optionen in Menü und Untermenü.- Sie geben Buchstaben für Sendernamen und im Timer-Menu Stunden und Minuten ein.- Sie ändern Einstellungen in ausgewählten Menüoptionen.- Sie geben die Sendernummern für die Funktionen Tuning, Exchange und Timer ein.- Sie stellen Werte für die Ein-/Ausschaltfunktionen (ON/OFF) ein. |
| M | NICAM (I/II)Wenn es sich bei dem Empfangssignal um ein NICAM-Signal handelt, kann mit der Taste I/II der Wiedergabemodus Stereo bzw. Mono ausgewählt werden.Wenn es sich bei dem Empfangssignal um ein NICAM DUAL Signal handelt, kann mit der Taste I/II der Modus Dual I/ Dual II oder Mono ausgewählt werden. |
| M | MUTEMit dieser Taste schalten Sie die Tonwiedergabe aus (OFF) oder ein (ON).Drücken Sie erneut [MUTE] oder [V+], um die Tonwiedergabe einschalten. |
| M | SLEEPMit dieser Taste programmieren Sie die Abschaltzeit für das Gerät. Die maximale Abschaltzeit von 120 Minuten kann in Interveralle von5,10,15,20,25,30,35,40,45,50,55,60,65,70,75,80,85,90,95,100,105,110,115,120 Minuten unterielt werden. |
3. BILDEINSTELLUNGEN (PICTURE)
Rufen Sie mit der Taste [ MENU ] das Menu für die Bildeinstellungen auf.
Drücken Sie Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät, um auf die Optionen im
Bildeinstellungenmenu zuzugreifen.
In der aktuellen Einstellung ist die Option Brightness (Helligkeit) aktiviert.
BRIGHTNESS, SUPER CONTRAST, COLOUR, SHARPNESS
- Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Optionen Brightness (Helligkeit) Super Contrast (Kontrast), Tint (Färebung), Colour (Farbe), Sharpness (Scharfe).
- Mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät aktivieren Sie den Einstellungsmodus für die Optionen Brightness, Super Contrast, Tint, Colour, Sharpness.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät den gewünschten Wert für die Optionen der Bildeinstellung.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ] erneut, um den Eingabemodus zu verlassen.
HINWEIS:
Die Option TINT ist nur für NTSC verfügbar.
Mit dieser Funktion wird die Färebung für Bilder, die über NTSC-Signale empfangen werden, reguliert.
COLOUR TEMP.
Mit dieser Funktion regulieren Sie die Farbtemperatur. Sie können zwischen den Optionen Normal, Warm (rotlich) oder Cool (bläulich) wahren.
- Wahlen Sie mit den Tasten CH+/CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option Colour Temp. im Menu für die Bildeinstellungen.
- Mit den Taste VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät stellen Sie die gewünschte Option Warm, Normal oder Cool ein.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ] erneut, um den Eingabemodus zu verlassen.
BACK LIGHT
Mit dieser Funktion regulieren Sie die Hintergrundbeleuchting.
- Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option Back Light im Menu für die Bildeinstellungen.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät den gewünschten Wert für (0-5) für die Hintergrundbeleuchtung.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ] erneut, um den Eingabemodus zu verlassen.
PICTURE MODE
In this menu wahren Sie die Standardbildeinstellungen. Sie können zwischen Standardeinstellungen und benutzerdefinierten Einstellungen wahren. Mit der Taste |P| auf der Fernbedienung können Sie die verschiedene Bildeinstellungen direkt einstellen.
-
Rufen Sie mit den Tasten CH + / CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option Picture Mode im Menu für die Bildeinstellungen auf.
-
Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die gewünschte Option für die Bildeinstellung: Custom → Standard → Soft → Dynamic → Rich
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ] erneut, um den Eingabemodus zu verlassen.
4. TONEINSTELLUNGEN (SOUND)
Rufen Sie mit den Tasten [MENU] und [CH + ] / [CH - ] auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät das Menu für die Klangeinstellungen auf.
Drücken Sie Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät, um auf die Optionen im Menu für die Toneinstellung zuzugreifen.
In der aktuellen Einstellung ist die Funktion Equalizer aktiviert.
EQUALIZER
- Rufen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät das Untermenü für die Funktion Equalizer auf.
- Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH - auf der Fernbedienung oder am TV-Gerä einen Wert:
120Hz 500Hz 1.5KHz 5KHz 10KHz
- Regulieren Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät den gewährten Wert.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ] erneut, um den Eingabemodus zu verlassen.
VOLUME, BALANCE
- Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option Volume oder Balance im Menu für die Toneinstellung.
- Mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät stellen Sie die gewündsten Werte für die Optionen Balance (-10 bis +10) und Volume (0-100) ein.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ] erneut, um den Eingabemodus zu verlassen.
AVL
Mit dieser Taste aktivieren Sie die Funktion für die automatische Lautstärkenanpassung. Wenn die Funktion aktiviert ist, reguliert sich die Lautstärke automatisch.
Aktivieren Sie diese Funktion, wenn die Lautstärke großen Schwankungen unterliegt.
- Drücken Sie Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät, um auf die Option AVL im Menu für die Toneinstellung zuzugreifen.
- Schalten Sie die Funktion mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät ein bzw. aus.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ] erneut, um den Eingabemodus zu verlassen.
5. TIMER-FUNKTIONEN
Rufen Sie mit den Tasten [MENU] und [CH + ] / [CH - ] auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät das Menu für die Timer-Funktionen auf. Geben Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die gewünschten Werte für die Timer-Funktionen ein.
In der aktuellen Einstellung ist die Funktion Clock aktiviert.
CLOCK
Mit der Funktion Clock wird die eingestellte Uhrzeit angezeigt.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Funktion Hours. Geben Sie dann mit den Tasten CH+/CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät den gewünschten Wert für die Stunden ein. Sie können einen Wert zwischen 00 und 23 wahren.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Funktion Minutes. Geben Sie dann mit den Tasten CH+/CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät den gewürschten Wert für die Minuten ein. Sie können einen Wert zwischen 00 und 59 wahren.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ] erneut, um den Eingabemodus zu verlassen.
OFF TIMER
Wenn die Funktion Off Timer aktiviert ist, schaltet sich das Gerät automatisch nach Ablauf der programmierten Zeit aus.
- Rufen Sie mit den Tasten CH + / CH auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät im Timer-Menu die Option Off Timer auf.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Funktion Hours. Geben Sie dann mit den Tasten CH+/CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät den gewünschten Wert für die Stunden ein. Sie können einen Wert zwischen 00 und 23 wahren.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Funktion Minutes. Geben Sie dann mit den Tasten CH+/CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät den gewürschten Wert für die Minuten ein. Sie können einen Wert zwischen 00 und 59 wahren.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ] erneut, um den Eingabemodus zu verlassen.
HINWEIS:
Im Standby-Modus oder bei ausgeschalteten Gerät ist die Funktion Off Timer deaktiviert.
ON TIMER, ON PROGRAM
Wenn die Funktionen On Timer oder On Program aktiviert sind, schaltet das Gerät automatisch zu einem
programmierten Zeitpunkt mit einem programmierten Sender ein.
Die Funktionen arbeiten nur, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet.
- Rufen Sie mit den Tasten CH + / CH auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät im Timer-Menu die Optionen On Timer und On Program auf.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Funktion Hours. Geben Sie dann mit den Tasten CH+/CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät den gewünschten Wert für die Stunden ein. Sie können einen Wert zwischen 00 und 23 wahren.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Funktion Minutes. Geben Sie dann mit den Tasten CH+/CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät den gewürschten Wert für die Minuten ein. Sie können einen Wert zwischen 00 und 59 wahren.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät eine Sendernummer zwischen 1 und 200. Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, kehrt die Sendereinstellung automatisch in die Standardposition 1 zurück.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ] erneut, um den Eingabemodus zu verlassen.
HINWEIS:
Im OFF-Modus deaktiviert sich die Funktion On Timer automatisch.
REMIND TIMER, REMIND PROG.
Mit dieser Funktion wird von dem aktuellen Sender nach Ablauf eines bestimmten Zeitraums automatisch auf einen zuvor programmierten Sender umgeschaltet. Wenn keine Sendernummer eingegeben wurde, erscheidt auf dem Bildschirm 10 Sekunden vor Ablauf der programmierten Zeit das OSD-MENU für die Reminder-Funktion.
- Wahlen Sie mit den Tasten CH+/CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät im Timer-Menu die Optionen Remind Timer/Remind Prog.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Funktion Hours. Geben Sie dann mit den Tasten CH+/CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät den gewündsten Wert für die Stunden ein. Sie können einen Wert zwischen 00 und 23 wahren.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Funktion Minutes. Geben Sie dann mit den Tasten CH+/CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät den gewürschten Wert für die Minuten ein. Sie können einen Wert zwischen 00 und 59 wahren.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung/TV-Geräte eine Sendernummer zwischen 1 und 200. Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ] erneut, um den
- Eingabemodus zu verlassen.
HINWEIS:
Die Funktionen Remind Timer und Remind prog. werden bei Ausschalten des Geräts automatisch deaktiviert. Das Gerät kehrt dann zu der Standardeinstellung '1' für die Senderauswahl zurück.
SLEEP TIMER
Mit dieser Funktion schaltet sich das TV-Gerät nach Ablauf einer programmierten Zeit autom. in den Standby-Modus.
- Rufen Sie mit den Tasten CH + / CH - auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät im Timer-Menu die Option Sleep Timer auf.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option Minutes und geben Sie den gewündsten Wert ein.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ] erneut, um den Eingabemodus zu verlassen.
HINWEIS:
Im Standby-Modus bzw. bei ausgeschalteten Gerät ist die Funktion Sleep Timer deaktiviert.
6. OSD-EINSTELLUNGEN
Rufen Sie mit den Tasten [MENU] und [CH + ] / [CH - ] auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät das Menu für die OSD-Einstellungen auf.
Rufen Sie mit den Tasten [VOL + ] / [VOL - ] auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Optionen für die OSD-Einstellungen auf.
In der aktuellen Einstellung ist die Funktion Language aktiviert.
OSD LANGUAGE (15)
Mit dieser Funktion konnen Sie eine Sprache für das OSD-Menu auswahlen.
-
Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die gewünschte Sprache für das OSD-MENU: Englisch, Italienisch, Spanish, Französisch, Deutsch, Russisch, Türkisch, Polnisch, Portugiesisch, Kroatisch, Griechisch, Schwedisch, Ungarisch, Norwegisch.
-
Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ] erneut, um den Eingabemodus zu verlassen.
OSD H POS.(OSD Horizontal Position)
Mit dieser Funktion konnen Sie die horizontale Position des OSD-Menus regulieren.
- Drücken Sie Tasten CH+/CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät, um auf die Option OSD H Pos. im Menu für die OSD-Einstellungen zuzugreifen.
- Regulieren Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die horizontale Position des OSD-Menüs.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ] erneut, um den Eingabemodus zu verlassen.
OSD H POS. (OSD Vertical Position)
Mit dieser Funktion konnen Sie die vertikale Position des OSD-Menus regulieren.
- Drücken Sie Tasten CH + / CH - auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät, um auf die Option OSD V Pos. im Menu für die OSD-Einstellungen zuzugreifen.
- Regulieren Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die vertikale Position des OSD-Menus.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ] erneut, um den Eingabemodus zu verlassen.
OSD TIMER
Mit der Funktion OSD Timer programmieren Sie die Dauer der OSD-Anzeige.
- Drücken Sie Tasten CH + / CH auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät, um auf die Option OSD Timer im Menu für die OSD-Einstellungen zuzugreifen.
- Regulieren Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung/TV-Gerät die Anzeigezeit für das OSD-MENU.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ] erneut, um den Eingabemodus zu verlassen.
TELETEXT LANG. (5)
Mit der Funktion Teletext Language wahren Sie die Zeichensätze für die Videotext-Anzeige.
- Drücken Sie Tasten CH+/CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät, um auf die Option Teletext Lang. im Menu für die OSD-Einstellungen zuzugreifen.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät den gewünschten Zeichensatz: Arabisch, Farsi, Westeuropa, Osteuropa, Russisch.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ] erneut, um den Eingabemodus zu verlassen.
FACTORY RESET
Wenn Sie die Einstellungen Ihres TV-Geräts verändert haben, können Sie diese mit der Funktion Factory Reset auf die ursprünglichen, werkseitigen Einstellungen zurücksetzen.
- Drücken Sie Tasten CH + / CH - auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät, um auf die Option Factory Reset im Menu für die OSD-Einstellungen zuzugreifen.
- Drücken die Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung, um das Gerät auf die werkseitigen Einstellungen zureckzusetzen.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ] erneut, um den Eingabemodus zu verlassen.
TRANSPARENCY
Mit dieser Funktion konnen Sie die Transparenz für die OSD-Anzeige regulieren.
- Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option Transparency im Menu für die OSD-Einstellungen.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät den gewünschten Transparenzwert (0-10).
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ] erneut, um den Eingabemodus zu verlassen.
EINSTELLUNGSBESCHRÄNKUNGEN (Hotel Mode)
HOTEL MODE ist eine spezielle Funktion dieser TV-Geräts.
Sie verhinder den Zugriff auf das Installationsmenu (Senderplätze konnen nicht gesucht bzw. gespeichert werden).
Außer dem kann im Menu für den Hotel Mode ein Wert für die maximale Lautstärke eingegeben werden.
Beim Einschalten des Geräts wird automatisch ein programmierter Sender angezeigt. Anschließend konnen die Sender normal ausgewählt werden.
- Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option User Mode Setup im Menu für die OSD-Einstellungen.
- Rufen Sie mit den Tasten [VOL+] / [VOL-] auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät das Dialogfenster für die Funktion Hotel Mode auf.
- Geben Sie das Password ein, um auf die Funktion Hotel Mode zuzugreifen.
Werkseitig wurde das Password "0000" eingestellt.
HOTEL MODE
- Wahlen Sie mit den Tasten [VOL+] / [VOL-] die Einstellungen für die Funktion Hotel Mode: ON/OFF
- Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH - auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option Max Volume.
- Wahlen Sie mit den Tasten [VOL + ] / [VOL - ] einen Wert für die maximale Lautstärke
- Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option On Program
- Wahlen Sie mit den Tasten [VOL+] / [VOL-] auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät einen Sender.
- Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option Change Password.
- Wahlen Sie mit den Tasten [VOL + ] / [VOL - ] die Option New Password.
- Geben Sie ein neues Password ein.
- Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH - auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option Confirm Password.
- Wiederholen Sie das Password.
Hinweis:
Wenn die Funktion HOTEL MODE aktiviert ist, können Sie nicht auf die Menü TUNER und PROCESSING zugreifen.
7. SENDERORGANISATION (TUNER)
Drücken Sie die Tasten MENU und CH + / CH - auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät, um das Menu für die Senderorganisation aufzurufen.
Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die gewünschte Option für die Senderorganisation.
In der aktuellen Einstellung ist die Funktion PROGRAM EDIT aktiviert.
Rufen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät das Untermenü der Funktion Program Edit auf.
In der aktuellen Einstellung ist die Option Program No. aktiviert.
PROGRAM NO.
Mit dieser Funktion wird die aktuelle Sendernummer angezeigt.
Sie können die Einstellungen für die Sendernummern mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät ändern.
COLOUR SYSTEM
Mit dieser Einstellung ändern Sie das Farbsystem, wenn die Bildwiedergabe in der aktuellen Einstellung nicht korrekt Funktioniert.
- Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH die Option Colour System im Menu für die Senderorganisation.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät das gewünschte Farbsystem.
- Bestätigen Sie die Ungabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ] erneut, um den Ungabemodus zu verlassen.
SOUND SYSTEM
Mit dieser Einstellung wechseln Sie das Tonsystem, wenn die Tonwiedergabe in der aktuellen Einstellung nicht korrekt Funktioniert.
- Wahlen Sie mit der Taste CH + /CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option Sound System im Menu für die Senderorganisation.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät das gewünschte Tonsystem.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ], um den Eingabemodus zu verlassen.
PROGRAM NAME
Mit dieser Funktion konnen Sie einem Sender einen Namen zuweisen (max. 7 Buchstaben).
- Wahlen Sie mit der Taste CH + /CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option Program Name im Menu für die Senderorganisation.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option für die Eingabe des Sendernamens.
- Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH - auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Buchstaben/Nummern (für Großbuchstaben drücken Sie die Tasten [V + ] / [V - ] ).
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ], um den Eingabemodus zu verlassen.
SKIP
Mit dieser Funktion konnen Sie Senderplätze so kennzeichnen, dass diese beim Blättern in der Senderliste mit den Tasten CH + / CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät automatisch übersprungen werden. Um die gekennzeichneten Sender dennoch anzuzeigen, geben Sie mit den Zahlentasten die Sendernummer direkt ein.
- Wahlen Sie mit der Taste CH+/CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option Channel No. im Menu für die Senderorganisation.
- Geben Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Nummer des Senderplatzes, der übersprungen werden soll, ein.
- Drücken Sie die Tasten CH + / CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät, um die Option Skip im Menu für die Senderorganisation aufzurufen. Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option On.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ], um den Eingabemodus zu verlassen.
- Wenn der Senderplatz nicht mehr übersprungen werden soll, geben Sie wie oben beschreiben die entsprechende Nummer ein und wahlen dann mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option Off.
MANUAL SEARCH
Mit der Funktion Manual Search konnen Sie manuell Senderuchen. Diese Funktion wird nur dann angewendet, wenn ein Senderplatz nicht automatisch mit der Funktion Auto Search gespeichert wurde und die benutzerdefinierte List der gespeicherten Senderplätze nicht geändert werden soll.
- Drücken Sie Tasten CH + / CH - auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät, um auf die Option Manual Search im Menu für die Senderorganisation zuzugreifen.
- Drücken Sie die Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät, um die Funktion Manual Search zu starten.
- Drücken Sie die Taste [ MENU ] erneut, um die Suche zu beenden. Drücken Sie die Taste [ MENU ], um den Eingabemodus zu verlassen.
FINE TUNE
Wahlen Sie mit der Taste CH+/CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option Channel No. im Menu für die Senderorganisation.
Geben Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Nummer des Senderplatzes, für den Sie eine Feinabstimmung durchführten wollen, ein.
- Drücken Sie Tasten CH + / CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät, um auf die Option Fine Tune im Menu für die Senderorganisation zuzugreifen.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die gewündsten Werte für die Feinabstimmung.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ], um den Eingabemodus zu verlassen.
Drücken Sie die Tasten MENU und CH+/CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät, um das Menu für die Senderorganisation aufzurufen.
Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die gewünschte Option für die Senderorganisation.
In der aktuellen Einstellung ist die Funktion CHANNEL EDIT aktiviert.
Rufen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät das Untermenü der Funktion Channel Edit auf.
In der aktuellen Einstellung ist die Funktion Current Prog. aktiviert.
CURRENT PROG.
Mit dieser Funktion wird die aktuelle Sendernummer angezeigt.
Sie können die Einstellungen für die Sendernummern mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät ändern.
EXCHANGE
Mit der Funktion Exchange können Sie die Listenposition von zwei Senderplätzen miteinander vertauschen.
- Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH - auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option Exchange prog.
- Geben Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Nummer des ersten Senderplatzes, der getauscht werden sollen, ein.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Nummer des zweiten Senderplatzes, z. B. den laufenden Sender.
- Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH - auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option Exchange. Drücken Sie dann die Tasten VOL+/VOL-, um die Senderplätze zu tauschen.
- Drücken Sie die Taste [ MENU ], um den Eingabemodus zu verlassen.
DELETE CURRENT CH.
Mit dieser Taste konnen Sie einen gespeicherten Senderplatz loschen.
- Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH - auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option Delete Current Ch.
- Geben Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Nummer des Senderplatzes, der gelöscht werden sollen, ein.
- Mit der Taste [MENU]kehren Sie in das Untermenü zurück.
- Drücken Sie die Taste [Vol+], um den Senderplatz zu Löschen.
AUTO SEARCH
- Rufen Sie mit den Tasten CH + / CH - auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät im Menu für die Senderorganisation die Option Auto Search für den automatischen Sendersuchlauf auf.
- Starten Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Funktion Auto Search.
- Drücken Sie die Taste [MENU] auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät, um die Funktion Auto Search zu beenden.
CHANNEL LOCK
Mit dieser Taste konnen Sie bestimmte Sender sperren.
- Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option Channel Lock im Menu für die Senderorganisation.
- Rufen Sie mit den Tasten [VOL + ] / [VOL - ] auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät das Dialogfenster für die Funktion INPUT PASSWORD auf.
- Geben Sie das Password ein, um auf die Funktion Lock setting zuzugreifen.
Werkseitig wurde das Password "0000" eingestellt.
- Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH - auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option Change Password.
- Wahlen Sie mit den Tasten [VOL + ] / [VOL - ] die Option New Password.
- Geben Sie ein neuen Password ein.
- Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH - auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option Confirm Password.
-
Wiederholen Sie das Password.
-
Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH - auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option Channel Lock.
- Wahlen Sie mit den Tasten [VOL + ] / [VOL - ] die Option ON/OFF.
- Bestätigkeiten Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ].
Drücken Sie die Tasten [CH + ] / [CH - ] auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät, um die Funktion Channel Lock zu verlassen. Der Sender ist jetzt gesperrt.
Um den Sender wieder frei zu schalten, geben Sie erneut die entsprechende Sendernummer und das Password ein. HINWEIS:
Wenn die Funktion Channel Lock aktiviert ist, können die Funktionen „Autosearch“, „Manual Search“ und „Fine Tune“ nicht ausgeführten werden.
APS (AUTO PROGRAM SORTING)
Mit der Funktion Program Sorting werden die Sender, nach dem die Funktion Auto Search ausgeführrt wurde, automatisch sortiert und mit Namen gekennzeichnet.
- Rufen Sie mit den Tasten CH + / CH - auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät im Menu für die Senderorganisation die Option APS auf.
- Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH - auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Optionen ON/OFF.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ], um den Eingabemodus zu verlassen.
HINWEIS:
Dieses TV-Gerät verfügbar über die Funktionen ACI (Automatic Channel Installation) und ATS (Automatic Sorting).
A. Wenn der Sender einen ID-Code hat, dann weist die Funktionen ACI dem Sender automatisch einen Name zu.
B. Das System ATS speichert und sortiert die gefunden Senderplätze.
Während des automatischen Sendersuchlaufs besteht die APS-Funktion ca. 30 Sek. für die Bearbeitung eines Senders.
Die Sender werden nur dann sortiert und gekennzeichnet, wenn für die APS-Funktion die Option ON eingestellt wurde.
COUNTRY
Mit dieser Funktion stellen Sie das Land ein, in dem das Gerät betrieben wird. Das TV-Gerät wählt dann automatisch das entsprechende Farb- und Tonsystem aus.
- Rufen Sie mit den Tasten CH + / CH - auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät im Menu für die Senderorganisation die Option Country auf.
- Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH - auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät ein Land.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ], um den Eingabemodus zu verlassen.
8. BILDDATENVERARBEITUNG (PROCESSING)
Drücken Sie die Tasten MENU und CH+/CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät, um das Menu für die Bilddatenverarbeitung aufzurufen.
Rufen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Optionen im Menu für die Bilddatenverarbeitung auf.
In der aktuellen Einstellung ist die Option DCDI aktiviert.
Die DCDI-Technik garantiert eine insgesamt klare und realischere Bildwiedergabe durch die Vermeidung störender Treppenbildung an diagonalen Kanten und durch verbesserte Funktionen für den dynamischen Kontrast, die Farbsattigung und die Farbkorrektur.
Für die DCDI-Funktion konnen Sie zwischen den Optionen ON (Ein) und OFF (Aus) wahren.
Wenn Sie die Option ON wahlen, wird die störende Treppenbildung an diagonalen Kanten vermieden und das Bild erscheint insgesamt klarer und realistischer.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die gewünschte Option ON oder OFF.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ], um den Eingabemodus zu verlassen.
HINWEIS:
Im VGA-Modus ist die Funktion DCDI nicht verfügbar.
MADI Mode (Motion Adaptive De-Interlacing)
Motion Adaptive De-Interlacing ist ein pixelbasiertes 2-Phasen Verarbeitungsverfahren, dass die Bewegungsintensität analysiert
und auf der Grundlage dieser Analyse eine entsprechende De-Interlacing-Technik auswählt.
Das Verfahren garantiert eine flimmerfrei Wiedergabe statischer Objekte und weiche Kanten bei der Wiedergabe bewegter Objekte.
- Rufen Sie mit den Tasten CH+/CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät im Menu für Bilddatenverarbeitung die Option MADI auf.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die gewünschte Option Off/Adaptive/Normal.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ], um den Eingabemodus zu verlassen.
Mit dem CCS-Verfahren konnen störende Farbverwachungen, die bei der Dekodierung von NTSC- und PAL-Signalen entstehen, vermieden werden.
- Wahlen Sie mit den Tasten CH + / CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option CCS.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die gewünschte Option Off/Adaptive/Normal.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ], um den Eingabemodus zu verlassen.
Temporal NR Mode
Das Rauschen kann durch die Aktivierung eines spatial-temporalen Filters für die Bilddaten eliminiert werden.
- Rufen Sie mit den Taste CH+/CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option Temporal NR im Menu für die Bilddatenverarbeitung auf.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die gewünschte Option Off/Adaptive/Low/Medium/High.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ], um den Eingabemodus zu verlassen.
MPEG NR
Der MPEG-Rauschfilter verhindert das Rauschen, das bei der Verarbeitung von Bilddaten, die im MPEG- und JPEG-Verfahren komprimiert wurden, entstehen.
Dadurch werden typische MPEG-Artefakts wie z. B. Blocking vermieden.
- Rufen Sie mit den Tasten CH + / CH- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Option MPEG NR im Menu für die Bilddatenverarbeitung auf.
- Wahlen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die gewünschte Option ON oder OFF.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste [ MENU ]. Drücken Sie die Taste [ MENU ], um den Eingabemodus zu verlassen.
9. VGA-EINSTELLUNGEN
Die Einstellungsfunktion ist nur für den VGA-Eingang verfügbar. Für alle anderen Eingangsquellen können keine Einstellungen vorgenommen werden.
In dem Menu für die VGA-Einstellungen können für den Einsatz des TV-Geräts PC-Monitor die Optionen Auto adjust, Manual (H-Position, V-Position, Phase, Clock) ausgewählten werden.
Wahlen Sie das Menu für die Funktion Adjust mit den Tasten MENU und CH + / CH auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät. Drücken Sie die Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät, um das Menu für die VGA-Einstellungen aufzurufen. Die Funktion Auto Adjust wird aktiviert.
AUTO ADJUST
Mit der Funktion Auto Adjust wird das LCD TV-Gerät automatisch für den angeschlossenen PC konfiguriert, d. h. die Optionen H-Position, V-Position, Phase und Clock werden automatisch eingestellt. Starten Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät die Funktion Auto adjust. Wenn die Bildwiedergabe nach Ausführren der Funktion Auto Adjust nicht korrekt ist, können Sie die Funktionen H-Position, V-Position, Phase und Clock einzeln konfigurieren.
10. VIDEOTEXT-FUNKTIONEN
Stellen Sie den gewünschten Sender für die VIDEOTEXT-Anzeige ein.
| VIDEOS TEXT ANZEIGEN Drücken Sie die Taste [TV / TEXT] auf der Fernbedienung oder am TV-Gerät, um die VIDEOTEXT-Anzeige einszuschalten. Mit dieser Taste wird die Videotext-Anzeige wie folgt aufgerufen: TV ↔ Videotext-Anzeige Auf dem Bildschirm erscheidt die Hauptseite des Senders oder die zuletzt angezeigte Seite (wenn Sie die Funktion TELETEXT für diesen Sender schon zu einem früheren Zeitpunkt aufgerufen haben). Drücken Sie Taste [TV / TEXT] auf der Fernbedienung erneut, um in den TV-Modus zusückzuschalten. | |
| SEITE AUSWÄHLEN Sie können die Seiten direkt mit den Zahlentasten 0-9 auflufen. Oder Sie blättern mit den Tasten [P+] und [P-] in der Seitenanzeige. | |
| REVEAL Einige VIDEOTEXT-Seiten enthalten Quizfragen oder Rätselspiele mit versteckten Antwerten. Für die Anzeige der Antwerten drücken Sie die Taste [REVEAL]. Drücken Sie die Taste [REVEAL] erneut, um die Antwerten zu verbergen. | |
| SIZE (T/B/F Top/Bottom/Full) Um die Lektüre zu erreichen, können Sie die Anzeige der Seiten vergroßern. Drücken Sie die Taste [SIZE] für die Anzeige der oberen Seitenhälte (TOP HALF). Drücken Sie die Taste erneut für die Anzeige der unteren Seitenhälte (BOTTOM HALF) Drücken Sie die Taste noch einmal, um zu dem normalen Anzeugemodus (FULL PAGE) zusückzukehren. Hinweis: Bei Seitenwechsel gehrt die Anzeige automatisch in den Modus FULL PAGE zurück. | |
| MIX Drücken Sie die Taste [MIX], um die Anzeige des Videotextes im Hintergrund ein- bzw. auszuschalten. | |
| CANCEL Wenn Sie eine VIDEOTEXT-Seite ausgewählten haben, kann es eine Weile dauern, bis die Seite angezeigt wird. Mit der Taste [CANCEL] können Sie dann in den TV-Modus zusückzuschalten. Wenn die aufgerufene Seite angezeigt werden kann, erscheint am oberen Bildrand des TV-Geräts die Seitennummer. Drücken Sie jetzt für die Anzeige der Seite erneut die Taste [CANCEL]. Hinweis:ärerend die Funktion CANCEL aktiviert ist, können Sie den Sender nicht wechseln. | |
| SUB CODE Mit dieser Funktion können Sie sich aktuelle Nachrichtenmeldungen (NEWS FLASH), die von dem VIDEOTEXT-Sender ständig aktualisiert werden, anzeigen halten. Wahlen Sie im VIDEOTEXT-Modus die Seite NEWS FLASH. Drücken Sie dann die Taste [SUBCODE]. Sie können jetzt in den TV-Modus zusückzuschalten. Die aktuellen Meldungen der News Flash Seite werden jetzt automatisch angezeigt. Drücken Sie die Taste [SUBCODE] erneut, um die aktuellen Meldungen auszublenden. | |
| INDEX Drücken Sie die Taste [INDEX], um die Indexseite aufzurufen. | |
| STOP Einige VIDEOTEXT-Informationen werden auf mehreren Seiten angezeigt. Die Seiten wechseln während der Anzeige automatisch. Drücken Sie die Taste [STOP], um den Wechselvorgang zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste [STOP] erneut, um die Seite zu wechseln. | |
| FAST TEXT Die Tasten ROT, GRÜN, GELB und BLAU werden für den schllen Zugriff auf die farbkodierten Videotextseiten verwendet. | |
11. FEHLERBEHEBUNG
Bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen, prufen Sie die folgenden Störungsursachen. Bedenken Sie immer, dass Störungen auch durch externe Geräte verursacht werden können.
| FEHLER | MÖGLICHE URSACHEN |
| Kein Bild, kein Ton | Der Netzstecker ist nicht angeschlossen. |
| Das TV-Gerät ist nicht eingeschaltet. | |
| Bild, aber kein Ton | Die Lautstärke ist auf ein Minimum reduziert oder die Tonwiedergabe ist ausgeschaltet. |
| Das eingestellte Tonsystem ist nicht korrekt. | |
| Keine Bild | Das TV-Gerät wurde auf AV gestellt. |
| Die Antenne ist nicht angeschlossen. | |
| Das TV-Gerät ist nicht korrekt angeschlossen. | |
| Das Bild hat zu blasse, zu dunkle oder verschommene Farben. | Einstellungen für Helligkeit und Kontrast überprüfen. |
| Keine Farbe in allen Sendern | Das Antennenkabel ist nicht korrekt angeschlossen. |
| Das Antennenkabel ist defekt. | |
| Die Außenantenne ist defekt. | |
| Gestörte Bildwiedergabe | Senderfrequenz korrigieren, eventuell eine Feineinstellung der Frenzen durchführung. |
| Einige Sender werden ohne Farbe angezeigt. | |
| Keine Farbe | Farbsystem prüfen. |
| Bildwiedergabe mit „Schnee“ | Das Antennenkabel ist nicht korrekt angeschlossen. |
| Das Antennenkabel ist defekt. | |
| Die Außenantenne ist defekt. | |
| Schleierbilder | Die Antenne ist verbogen. Die Ausrichtung der Antenne ist nicht korrekt. |
| Keine oder fehlherfte Videotextanzeige | Der Sender verfügt nicht über Videotext. |
| Schleierbilder | |
| Schwaches Sendersignal | |
| Die Fernbedienung arbeitet nicht. | Das TV-Gerät ist nicht eingeschaltet. |
| Die Batterien sind schwach oder falsch eingelegt. | |
| Helles Außenlicht fällt auf das Empfangsgerät oder auf die Fernbedienung. | |
| Behinderungen zwischen Fernbedienung und Empfangsgerät stären die Datenübertragung. |
Mit thisem Symbol wird garantiert, dass these Gerat gemäß den Europäischen Normen hergestellt ist.
NORDMENDE GARANTIEBESTIMMUNGEN UND-BEDINGUNGEN
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Produkt entschieden haben. Wir sind sicher, dass Ihr neuen Gerät Ihnen inCOMMenden Jahren viel Freude bereiten wird.
Für diesen Produkt übernehmen wir gegenüber Ihr dem Fachhändler eine Garantie von 24 Monaten ab Rechnungs-/Belegdatum. Falls Sie nach dem Lesen der Bedienungsanleitung (Kapitel: Fehlersuche) davon überzeugt sind, dass Ihr Gerät einen technischen Fehler hat, sollen den Sie das Gerät umgehend be idem Handlcer, bei dem Sie gekauft haben, beanstanden. Autorisierte NORDMENDE-Service Händler und Service-Zentren in anderen EG-Staaten warden für ihre Reklamation die im Land der Instandsetzung üblichen Reparaturbedingungen anwenden.
In Problemfällen sind wir bisher bereit, Ihnen beu Fragen zu den Autorisierten Service-Zentren, zur Garantie oder der Bedienung Ihres Gerätes zu halten.
GARANTIEBESTIMMUNGEN UND-BEDINGUNGEN
- Die Garantie gilt nur Zusammenhang mit der Originalrechnung, dem Kassenbeleg oder einer Bestätigung von NORDMENDE Deutschland über die Garantiedauer.
Ist die Seriennummer des Produktes nicht vorhanden oder nicht lesbar, so ist die Garantie von NORDMENDE ungültig. In thisem Fall sollenn Sie sich an den Handler wenden, be idem Sie das Produkt gekauft haben.
-
Es liegt allein im Ermessen von NORDMENDE, das defekte Gerät oder defekte Bestandteile zu reparieren oder zu ersetzen. Das jeweils ersetzte Gerät oder Bestandteil goht in das Eigentum von NORDMENDE über.
-
NORDMENDE große Wert auf Serviceleistungen, so dass Reparaturen Schnell und zuverfällig ausgewührt warden. Deshalb warden alle Garantiereparaturen von NORDMENDE direct durch von NORDMENDE autorisierte Service-Zentren oder beauftragte Fachhändler durchgeführt. Wird die Reparatur von einer nicht autorisierten oder beauftragten Person durchgeführt, es sei dess, die Reparatur ist vorher mit dem NORDMENDE-Kundendienst abgestimmmt worden.
-
Alle Produkte von NORDMENDE entsprechen den Spezifikationen des jeweiligen Landes, in denen sie verkauft warden. Alle Kosten, die aus einer etwaigen Umrüstung der Geräte enstehen, warden von NORDMENDE nicht übernommen.
-
Die Garantieleistungen von NORDMENDE schreiben die folgenden Punkte nicht ein:
a) Regelmäßige Kontrollen, Wartung und Reparatur oder der Ersatz von Verschleibeilen.
b) Falsche Bedienungen oder Defekte durch fehlerhafte Installation.
c) Schäden, verursacht durch Sturm, Wasser, Feuer, Überspannung, höhere Gewalt oder Krieg, fehlerhaften Anschluss an das Netz, unzureichende oder fehlerhafte Belüftung oder andere Grunde, auf die NORDMENDE keinen Einfluss hat.
d) Schaden, die durch den Trasport oder unsachgemäß Verpackung enstehen.
- Die in dem jeweiligen Land geltenden Rechte des Verbrauchers, zum Beispiel Forderungen gegenüber dem Verkauf, wie im Kaufvertrag niedergelegt, warden von dieser Garantieerklärung nicht berürt. NORDMENDE, siene Niederlassungen und Distributen, haften nicht für direkte oder indirecte Schäden oder Verluste, sowie nicht zwingende gesetzliche Bestimmungen dem entgegenstehen.
Für den Kundendienst siehe Internetseite www.nordmende.eu
TARJETA DE GARANTÍA
Modell und Seriennummer
NORDMENDE ist eine Zeichen THOMSON mit Erlaubnis aus VDC Technologies SpA ITALY.