CRT 14-15 - Fernseher NORDMENDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CRT 14-15 NORDMENDE als PDF.
Benutzerfragen zu CRT 14-15 NORDMENDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fernseher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CRT 14-15 - NORDMENDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CRT 14-15 von der Marke NORDMENDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG CRT 14-15 NORDMENDE
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER BEDIENUNGSELEMENTE- Vorderseite / Rückseite
NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS MANDOS- Vista Frontal/ Vista Posterior
NOMES E FUNÇOÉS DOS COMANDOS : Vista Frontal/ Vista Traseira
1 Main switch Accensione/Spegnimento Interrupteur principal Ein-Aus-Schalter Interruptor principal Interruptor principal
2 Remote sensor Sensore telecomando Capteur telecommande Fernbedienungssensor Sensor mando a distancia Sensor de controlo remoto
3 Led indicator Spia Led Voyant diode Led-Anzeige Piloto Led Indicador luminoso LED
4 Channel UP(CH+) Canali Avanti (CH+) Chaine avant (CH+) Fernsehkanal vor (CH+) Canales Avance (CH+) Canais para a frete (CH+)
5 Channel (CH-)DOWN Canali Indietro (CH-) Chaîne arrêté (CH-) Fernsehkanal zurück (CH-) Canales Retroceso (CH-) Canais paraTRS (CH-)
6 Volume UP
Aumento volume
Hausse du son
Lautstärke lauter
Aumento volumen
Aumento volume
7 Volume DOWN
Diminuzione volume
Baisse du son
Lautstärke leiser
Disminución volumen
Diminuição volum
10 RF input Presa dell'antenna Borne d'entree de I'antenne Antennen-Eingangsbuchse Entrada antenna Tomada de entrada da antenna
13 Audio IN
Ingresso Audio
Borne d'entrée Audio
Audio-Eingang
Entrada Audio
Tomada entrada Áudio
16 Audio IN (R)-right-Ingresso Audio (R)-destro-Borne d'entrée Audio (R)-droite-Audio-Eingang (R)-rechts-Entrada Audio (R)-derecha-Tomada entrada Audio (R)-direita

This figure is just for reference - Questa figura è solo per riferimento – La figure est purement indicative - Das Bild dient nur als Beispiel – Figura para referencia solamente - A presente figura é meramenteindicativa
If included
Sui modelli equipaggiati
Sur modalles equipments
Bei entsprechend
ausgestatteten
modellen
En las modalas equipados
Nas modalas equipados


TV/AV Bei entsprechend ausgestatteten
modellen
Die Fernbedienung wird durch zwei 1,5V. Zum Einsetzen und Wechseln der Batterien wie folgt vorgehen:
- Die Fernbedienung umdrehen. Auf die Sperre des Batteriefachs drücken und den Deckel in Pfeilrichtung schieren.
- Zwei neue Batterien einsetzen. Sicherstellen, dass die Batteriepole mit den Symbolen "+"-, "-" im Batteriefach übereinstimmen. Bei einem Vertauschen der Batteriepole kann die Fernbedienung beschädigt werden.
- Den Deckel vom Batteriefach wieder schlieben.
Recher Auto (Auto Tune)
Wir freiuen uns, daß Sie sich für diesen Farbfernseher entschieden haben.
Bittle machen Sie sich mit Ihr neu den Gerät vertraut, indem Sie these Handbuch vor der Inbetriebnahme des Fernsehers gründlich durchlen.
INHALT
- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 29
- DIE BEDIENUNG DES FERNSEHGERÄTES 30
- MENUBEDIENUNG 32
- VIDEOTEXT-BETRIEB 35
- FEHLERSUCHE UND BEHEBUNG 36
- RICHTIGE ENTSORGUNG DES PRODUKTES 53
- GARANTIESCHEIN 54
1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Warning: Das Fernsehgerät muss vor Regen und Feuchtigkeit geschützt werden, um das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schocks zu vermeiden.
AUFSTELLORT
Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine ebene Oberfläche und sorgen Sie davon, dass der Aufstellbereich trocken und staubfrei ist. Das Gerätarf nicht an einem Ort aufgestellt werden, an dem es direkter Sonneneinstrahlung bzw. Rauch, Dampf, Zug, Vibrationen oder Wärmeabgabe durch wärmeerzeugende Geräte ausgesetzt ist. Zwischen dem Gerät und umliegenden Wänden muss ein Mindeststand von 15 cm eingehalten werden, um übermöige Hitzebildung im Geräteinnern zu vermeiden.
WARNHINWEISE BEZ. BRAND- UND SCHOCKGEFAHR
Das Gerät muss ausreichend beluftet werden, so dass Hitzestaus im Geräteinnern vermieden werden. Es dürfen keine Gegenstände (z.B. Haarnadeln, Schrauben, Papier) in das Gerät gegeben werden. Bauen Sie das Fernsehgerätitte nicht in ein Buchregal oder ähnliche Vorrichtungen ein, da dies die Luftung befindert. Es darf auch nicht auf einem Teppich oder einem Bett aufgestellt werden, da dies die unteren Luftungsschlitze blockieren kann.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter (z.B. Blumenvasen oder mit Chemikalien/Wasser gefüllte Behälter) auf das Fernsehgerät. Sollte ein Gegenstand in das Geräteinnere fallen/gelangen, ziehen Sie unverzüglich den Wandstecker und halten Sie den Gegenstand von einem qualifizierten Fachmann entfern.
Achten Sie beim Auf- oder Umstellen des Fernsehgerätsitte darauf, dass das Netzkabel am richtigen Eingang angeschlssen wird. Schwere Gegenstände wie z.B. das Fernsehgerat selbst durren nicht auf das Netzkabel gestellt werden. Halten Sie das Netzkabel von hitzeerzeugenden Geraten fern. Das Netzkabel darft nicht verknotet oder verwickelt werden. Verlangern Sie das Netzkabelitte nicht. Wenn Sie den Netzstecker abziehen, ziehen Sieitte immer am Stecker und nie am Kabel selbst.
WARNING
Die hintere Abdeckung des Fernsehgeräts darf nicht abmontiert werden. Die unabsichtliche Berührung unter Strom stehender Komponenten kann einen elektrischen Schock verursachen. Müssen Arbeiten im Geräteinnern durchgeführt werden, setzen Sie sichitte mit Imem Vertriebshandler in Verbindung.
Wenn das Fernsehgerat Ton ohne Bild ausgibt oder wenn Rauch aus dem Gerät austritt oder das Gerät abnormale Gerausche oder Gerüche abgibt, daß es nicht länger betrieben werden. Schalten Sie esitte unverzüglich aus, ziehen Sie den Netzstecker und setzen Sie sich mit Ihr Vermietbshändler in Verbindung.
Während eines Urlaubs oder längerer Abwesenheitziehen Sieitte den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
Kinder oder gebrechliche Personen sind beim Umgang mit diesen Gerät entsprechend zu beaufsichtigen.
HINWEIS AN UNSERE KUNDEN
Sollte es am Fernsehgerat laufend zu VERFÄRBUNGEN oder zur Bildung eines FARBFLECKSkommen, ist dies eventuell auf folgende Sachverhalte zurückzuführen:
Die externen Laufsprecher sind zu nahe am Fernsehgerät aufgestellt.
Staubsauger werden zu nah am Gerät ein- oder ausgeschaltet.
Das Gerät wird während des Betriebs verschoben oder gedreht.
Das Gerät wurde länger Zeit im STANDBY-Modus belassen, ohne dass mit der Ein/Ausschalttaste an der Vorderseite ausgeschelt warde. Soltte dies der Fall sein, unternehmen Sieitte folgenden:
Schalten Sie das Fernsehgerät an der EIN/AUSSCHALTTASTE des VORDEREN BEDIENFELDS AUS.
Lassen Sie das Gerät mindestens 20 Minuten lang ausgeschelt.
Schalten Sie es dann an der EIN/AUSSCHALTTASTE des VORDEREN BEDIENFELDS wieder EIN.
Hinweis: Die Schritte 1, 2 und 3 müssen eventuell wiederholt werden, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen.
2. DIE BEDIENUNG DES FERNSEHGERÄTES
Um das Fernsehgerät in Betrieb zunehmen, die Anleitungen auf dieser Seite befolgen.
-
Die Batterien in die Fernbedienung einsetzen.
-
Das Fernsehgerät an eine Steckdose anschließen.
a. Mit dem Netzstecker wird die Stromversorgung zu Ihr Fremsehgerät hergestellt.
b. Das Gerätarf ausschließlich mit Wechselstrom 220-240V~ 50-60Hz.versorgt werden. Das Gerätarf nicht an ein Gleichmnetz angeschlossen werden.
c. Ist der Netzstecker vom Anschlusskabel getrennt, dar er auf keinen Fall an der Steckdose angeschlossen werden: Es besteht Stromschlaggefahr.
- Die Außenantenne oder die Kabelantenne an die Buchse auf der Rückseite des Fernsehgerätes anschließen.
- Die EIN/AUS-Taste des Fernsehgerätes drucken.
- Die Kontrollampe am Fernsehgerät schaltet sich ein: Das Fernsehgerät ist jetzt im Stand-by Modus.
2-1 STROMVERSORGUNG ON/OFF

Im Stand-by Modus diese Taste zum Einsatz des Fernsehgerätes drucken.
Durch erneuten Druck auf diese Taste kann auf Stand-by Modus zurückgestellt werden.
Zum Ausschalten die EIN/AUS-Taste des Fernsehgerätes drucken.
Anmerkungen:
- Im Stand-by Modus kann das Fernsehgerät auch durch Druck auf die Tasten zur Kanalausswahl aufwärts/ abwärts an der Fernbedienung oder am Fernsehgerät eingeschaltet werden.
Das Fernsehgerat hat eine automatische Abschaltfunktion (Automatic Power OFF). Im Zustand "No Signal" (kein Signal) stellt sich das Fernsehgerat nach einigen Minuten automatisch auf den Stand-by Modus. - Jedes Mal, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet wird, wird automatisch der TV-Modus gewählt. Liegt ein Eingangssignal an den Anschlüssen der SCART-Buchse an, wird automatisch des Modus SCART AV gewählt.
2-2 STUMMSCHALTUNG (MUTE)

Bei Druck auf dise Taste wird der Audio-Ausgang ausgeschelt. Bei erneutem Druck auf die Taste Mute oder die Taste [V + ] wird der Audio-Ausgang wieder eingeschelt.
Mit den Zifferntasten an der Fernbedienung konnen die Progamme direkt gewählt werden. Alternativ dazu kann die Taste [-/-] zur Auswahl des gewünschten Eingabe-Modus gedrückt werden. Anschließlich die Zifferntasten drucken.
“Programmnummer mit 1 Ziffer
--Programmnummer mit 2 Ziffern
-- Programmnummer mit 3 Ziffern (maximal 255 Programme)
2-4 PROGRAMM AUFWÄRTS/ ABWÄRTS

Die Taste [P + ] drucken, um auf das{nachsteProgrammumzuschalten. Die Taste [P-] drucken, um auf das vorherige Programm umzuschalten.
2-5 LAUTSTÄRKENREGELUNG

Die Taste [V + ] drucken, um die Lautstärke zu erhöhen. Die Taste [V-] drucken, um die Lautstärke zu senken.
2-6 MENU

Bei wiederholten Druck auf die Taste [MENU] kann wie folgt geändert werden:
TV modus:
(14 "/15" modelle) BILD EINSTELLUNG TIMER INSTALLATION
AV modus:
BILD TIMER INSTALLATION
2-7 AUSWAHL TV/AV

Durch wiederholtes Drucken der Taste [TV/AV] können Sie die gewünschte Eingabequelle wie folgt wahlen:
(14" / 15" modelle) TV SCART AV SCART RGB SCART SVHS
Anmerkung:
Ein Signal am SCART-Eingang stellt das Fernsehgerät zum Empfang des SCART-Signals automatisch auf den AV Eingang und AV-Modus, auch wenn die Taste TV/AV nicht gedrückt wird.
Bei Druck auf diese Teste öffnet sich auf dem Bildschirm ein Fenster, in dem folgende Details angezeigt werden: Kanal-Nummer, Kanal-Name (falls vorher zugeordnet), Farbsystem, Audiosystem. Das zweite Mal drücken Sie diesen Knopf, die Zeit erscheint auf Bildschirm.
Bei wiederholten Druck auf diese Taste kann der Sleep Timer auf eine Zeit von 0 bis 120 Minuten eingestellt werden.
Im Fernsehmodus: Es wird auf den vorhergehendgesehenen Kanal zurückgeschaltet.
AV-Modus: Es wird auf den Fernsehkanal zurückgeschaltet.
2-11 V-PP (GELBE TASTE)

Durch wiederholtes Drucken dieser Taste wird die Einstellung der Bildschirmeffekte in der unter angegebenen Reihenfolge geändert:
STANDARD WEICH DYNAMIK OPTIMAL
2-12 ZOOM

Bei Druck auf diese Taste wird folgender Zyklus aktiviert:

2-13 A.PP

(14 "/ 15" modelle) Diese Taste ist an thisem Model nicht aktiv. Wenn sie gedrückt wird erscheidt das Symbol offen rechts am Bildschirm.
3. MENÜBEDIENUNG
Wird die [MENU] -Taste gedrück gehalten, blättern Sie wie folgt durch die folgenden MENU-Optionen:
(14" / 15" modelle)
BILD EINSTELLUNG TIMER INSTALLATION
Die MENü-Anzeige bleibt jeweils 2 min. nach jeder Auswahl erhalten.
3-1 BILD MENU (Picture)
Funktion: Einstellen von Helligkeit, Kontrast, Farbe, Schäfe.
A. Die Taste [MENU] wiederholt drücken, um "Bild" zu wahren.
B. Jede Funktion wird mittels der Taste [P + ] / [P - ] gewählt.
C. Die Abstimmung der jeweiligen Werte wird mit [V + ] / [V - ] durchgefuhrt.
D. Funktionen bei Bedarf erneut aufrufen und abstimmen.
Die Option " Farbton" steht nur fur das NTSC-System zur Verflugung.
3-2 EINSTELLUNG (Tuning)
Automatik (Auto Tune)
Funktion: Eine ASM-Funktion (automatischuchen und speichern) fur Programmeinstellungen vom Antenneneingang.
Zur Verwendung von ASM wird die Taste [MENU] an der Fernbedienung oder am TV Gerät bedient
A. Die Taste [MENU] wiederholt drücken oder direkt die weißte Taste an der Fernbedienung drucken, bis "Einstellung" angezeigt wird.
B. Die Taste [P + ] oder [P-] drucken, um "Automaticik" zu wahlen.
C. Schlüssel [V + ] betätigten, um ein neuen menu zu sehen
D. Die Taste [P + ] oder [P-] drucken, um "Weltweit," Frankreich , Both" zu wahlen
E. Die Taste [V + ] drücken, um ASM zu starten. Einstellungen werden in der Programmliste (0÷ 255) gespeichert.
F.itte warten, bis Funktion abgeschlossen ist.
Anmerkung:
- "Weltweit" (WorldWide) auswahlen, wenn Sie in einem Gebiet sind, wo das LL' System nicht verfügbar ist.
- "Frankreich" (France) auswahlen, wenn Sie in einem Gebiet sind, wo das LL' System verfügbar ist.
- "Both "auswählen, falls Sie nicht wissen, ob das LL' System ist verfügbar.
Manuell (Manual Tune)
Funktion: Manuelle Tunnig fur Antenneneingang.
A. Wahlen Sie die Programmnummer aus, die Sie einstellen möchten.
B. Die Taste [MENU] wiederholt drucken, um "Einstellung" zu wahren.
C. Die Taste [P + ] oder [P-] drücken, um "Manuell" zu wahlen.
D. Schlüssel [V + ] betätigen, um ein neues menu zu sehen
E. Die Taste [P + ] oder [P-] drucken, um "Weltweit" (WorldWide) oder "Frankreich" (France) zu wahlen
F. Die Taste [V + ] oder [V-] drucken, um die Suche zu starten.
G.itte warten, bis Funktion abgeschlossen ist.
H. Wenn es nicht der gewündchte Kanal ist, erneut [V + ] oder [V-] drücken um die Suche fortzusetzen.
Feinabstimmung (Fine Tune)
Funktion: Zur Feinabstimmung der aktuellen Einstellung.
A. Die Taste [MENU] wiederholt drücken, um "Einstellung" zu wahren.
B. Mit [P+] oder [P-] "Feinabstimmung" wahlen.
C. Mit [V + ] oder [V-] die bestmögliche Feinabstimmung durchführten.
Organisator (Organizer)
Funktion: Nummer- und Kanaltausch.
A. Wiederholt [MENU] drücken, um " Einstellung " auszuwahlen.
B. Mit [P+] oder [P-] Tasten, "ORGANISATOR" wahren.
C. Mit V+] das Menu aufrufen.
D. Mit [P + ] oder [P-] Tastendie erste Position "Kanal" wahlen.
E. Mit den Zifferntasten oder [V^+] / [V^-]f , die zuändernde Programmnumme zwahlen.
F. Mit [P-] die zweite Position" Kanal " wahlen
G. Mit den Zifferntasten oder [V^+] / [V^-] , die gewünschte Programmnummer wahren.
H. Mit den [P + ] oder [P-] Tasten "Tauschen" anwahlen.
I. Bestätigen Sie das Tauschen mit der [V + ] Taste.
J. Durch wiederholtes Drucken der [Menu] Taste das Menu verlassen.
Löschen (Delete)
Funktion: um die Programme zu loschen, die nicht gewünscht werden,
A. Wiederholt [MENU] drücken um "Einstellung" auszuwahlen.
B. Mit [P + ] oder [P-] Tasten "Organisator" wahlen.
C. Mit [V + ] das Menu aufrufen.
D. Mit [P + ] oder [P-] Tasten die erstige Poistion "Kanal" wahlen.
E. Mit den Zifferntasten oder [V + ] / [V - ] , das zu loschende Programm "wahlen.
F. Mit [P+] oder [P-] Tasten "Löschen" anwahlen,
G. Bestätigen Sie das Löschen des Programms mit der [V + ] Taste.
H. Warten Sie einen Augenblick bis die Funktion bended ist.
I. Durch wiederholtes Drucken der [Menu] Taste das Menu verlassen..
3-3 TIMER
Funktion: Einstellung der aktuellen Uhrzeit und des Timers
A. Die Taste [MENU] wiederholt drücken, um "Timer" zu wahren.
B. Mit den Tasten [P^+] / [P^-] kann der Cursor nach oben und unter verstellt und die gewünschte Auswahl-Möglichkeit markiert werden.
C. Durch Druck auf die Tasten [V + ] / [V - ] kann der gewährte Menupunkt eingestellt werden.
Uhr (Clock): Einstellung der aktuellen Uhrzeit. Durch Druck auf die Taste [V-] kann die Stundenanzeige eingestellt werden. Die Stundenanzeigeändert sich wie folgt:
$$ 0 \rightarrow 0 1 \rightarrow 0 2 \rightarrow \dots \rightarrow 2 3 \rightarrow 0 0 $$
Durch Druck auf die Taste [V + ] kann die Minutenanzeige eingestellt werden. Die Minutenanzeige ändert sich wie folgt:
$$ 0 0 \rightarrow 0 1 \rightarrow 0 2 \rightarrow \dots \rightarrow 5 9 \rightarrow 0 0 $$
Timer Ein (On Timer): Einstellung der automatischen TV-Einschaltzeit. Werden die Symbole "- - - - " angezeigt, ist die automatische Einschaltvorrichtung eingeschelt. Durch Druck auf die Taste [V-] kann die Einschalt-Stunde eingestellt werden. Die Stundenanzeige änder sich wie folgt:
$$ - - \rightarrow 0 0 \rightarrow 0 1 \rightarrow 0 2 \rightarrow \dots \rightarrow 2 3 \rightarrow - - $$
Durch Druck auf die Taste [V + ] kann die Einschalt-Minuten eingestellt werden. Die Minutenanzeige ändert sich wie folgt:
$$ 0 0 \rightarrow 0 1 \rightarrow 0 2 \rightarrow \dots \rightarrow 5 9 \rightarrow 0 0 $$
Timer Aus (Off Timer): Einstellung der automatischen TV-Ausschaltzeit. Werden die Symbole "----" angezeigt, ist die automatische Ausschaltvorrichtung eingeschaltet. Durch Druck auf die Taste [V-] kann die Ausschalt-Stunde eingestellt werden. Die Stundenanzeige änder sich wie folgt:
$$ - - \rightarrow 0 0 \rightarrow 0 1 \rightarrow 0 2 \rightarrow \dots \rightarrow 2 3 \rightarrow - - $$
Durch Druck auf die Taste [V + ] kann die Ausschalt-Minuten eingestellt werden. Die Minutenanzeige ändert sich wie folgt:
$$ 0 0 \rightarrow 0 1 \rightarrow 0 2 \rightarrow \dots \rightarrow 5 9 \rightarrow 0 0 $$
Prog. (Channel): zeit die Program-Nummer an, die ausgewähl wird, wenn das Fernsehgerät nach der am Timer vorgegebenen Zeit eingeschelt wird, wenn der Timer zum automatischen Einschalten auf On Timer gestellt ist.
Durch Drücken der Tasten [V^+] / [V-] können die Kanäle von 0 bis 255 ausgewählten werden.
Funktion: Zur Einstellung anderer Funktionen
Prog. (Channel)
Funktion: Lenken Sie Auswahl
A. Presse [MENU] knöpfen sie immer wieder, um "Installation" auszuwahlen.
B. Benutzend Sie die [P + ] / [P - ] Tasten um " Kanal " auszuwahlen.
C. Benutzend der [V + ] / [V - ] Tasten anders den Kanal.
Die [Menu] Taste drücken, um die Wahl zu bestätigen
Name (Label)
Funktion: Zuordnung eines Namens zu einem Kanal / Programm.
A. Mit den Tasten [P + ] / [P - ] kann der gewünschte Menupunkt gewählt werden.
B. Mit den Tasten [V + ] / [V - ] kann das Etikett geändert werden.
C. Der Name kann mit Druck auf die Tasten [P + ] / [P - ] geschrieben werden.
D. Zum Umschalten die Taste [V^+] / [V^-] drucken.
Die [Menu] Taste drücken, um die Wahl zu bestätigten
Aktiv (Skip)
Funktion: Zum Überspringen von Programmen (SKIP). Wird diese Funktion auf "ja" eingestellt, werden Fernsehprogramme nicht mit den Tasten Proram aufwarts/abwarts gewählt, sondern übersprungen.
E. Die Taste [MENU] wiederholt drucken, um "Installation" zu wahren.
F. Mit den Tasten [P + ] / [P - ] drucken, um "Prog." zu wahlen.
G. Mit [V^+] oder [V^-] das Programm auswahlen.
H. Mit [P+] oder [P-]" Aktiv" anwahlen.
I. Mit [V + ] oder [V-] "Ja" aus oder "Nein" wahlen.
J. Die [Menu] Taste drucken, um die Wahl zu bestätigen
Ton (Sound)
Funktion: Zur Wahl des richtigen Tonsystems.
A. Wiederholt [MENU] drucken, um "Installation" zu wahlen.
B. Mit [P + ] oder [P-] "SOUND" wahlen.
C. Durch wiederholtes Drücken von [V + ] oder [V-] kann aus folgenden Optionen gewählt werden: BG DK I L L
D. Die [Menu] Taste drücken, um die Wahl zu bestätigen
Anmerkung: Dieses Fernsehgerat ist mit einer Funktion zur automatischen Tonsystem identifizierung ausgestattet, d.h. dass das Tonsystem von Programmen automatisch identifiziert und gespeichert wird. Sollte es zu Tonstörungen kommt, wahlen Sie das richtige Tonsystem mit Hilfe von "SOUND".
Farbe (Colour)
Funktion: Zur Wahl des richtigen Farbsystems.
A. Wiederholt [MENU] drucken, um "Installation" zu wahlen.
B. Mit [P + ] oder [P-] "COLOUR" wahren.
C. Durch wiederholtes Drucken von [V + ] oder [V-] kann aus folgenden Optionen gewählt werden:
AUTO PAL SECAM NTSC 4.43 NTSC 3.58
D. Die [Menu] Taste drücken, um die Wahl zu bestätigten
Die Einstellung AUTO' bedeutet, dass die Farbeinstellung automatisch in Übereinstimmung mit der Software erfolgt. Die Farbeinstellung soll generell auf AUTO gestellt werden. Wir das Farbsystem nicht richtig gewählt, kann es sein, dass manche Farben nicht angezeigt werden.
Blaubild (Blue Back)
Funktion: Blauer Bildschirm-Hintergrund. Auswahl des blauen Bildschirm-Hintergrunds oder des Suchlaufs bei fehlendem Empfangssignal.
D. Wiederholt [MENU] drucken, um "Installation" zu wahren.
D. Mit [P + ] oder [P-] "Blue Back" wahren
D. Mit [V + ] oder [V-] "Ja" (Yes) oder "Nein" (No) wahlen.
D. Die [Menu] Taste drücken, um die Wahl zu bestätigten
Language
Funktion: Wahlen sie Menu- Sprache
Wiederholt [MENU] drücken, um "Setup" zu wahlen.
A. [MENU] wiederholt drucken, um " Installation " auszuwahlen.
B. Benutzend Sie [P + ] / [P - ] um " Sprache " anzuwahlen
C. Benutzend Sie die [V + ] / [V - ] um die Sprache zu verändern.:
English, Polski, Cestina, Turkce, Espanol, Nederlands, Frangois, Deutsch, Portugues, Italiano, Magyar, Elambdavtxa, PyccnH.
D. Die [Menu] Taste drücken, um die Wahl zu bestätigen
TXT Lang:
Funktion: Wahlen sie die VIDEOTEXT-Sprache
A. Wiederholt [MENU] drucken, um "Installation" zu wahlen.
B. Mit [P + ] / [P - ] "TXT Lang" wahlen. Mit [V + ] / [V - ] Sprache wie folgt andersen:
C Die [Menu] Taste drucken, um die Wahl zu bestätigten
Sperre (Lock)
Funktion: Sperren oder Freigeben des Fernsehers
A. [MENU] wiederholt drücken um " Installation " auszuwahlen
B. Mit den [P + ] / [P - ] Tasten "Sperre" anwahlen.
C. Geben sie das korrekte Paßwort ein.
In der Voreinstellung ist das Password "0000".
D. Das Menu "Sperre" wird angezeigt
E. Mit den [P + ] / [P - ] Tasten die gewünschte Funktion auswahlen..
F. Durch das Drücken der [V + ] / [V - ] Tasten, die gewährte Funktion spieren, (Ja) oder entsperren (Nein) auf (Nein)
Kindersperre (Child Lock): wenn dieser Menüpunkt eingeschaltet ist (Ja, ist das Programminstations-Menu gespert.
AV Sperren (AV Lock): Sperren oder Freigegeben von Euro-AV.
Lau. Max SW (Vol limit sw): Ist Menüpunkt auf „Ja“ eingestellt, ist der{nachste Menüpunkt " Lautstärke max" aktiv.
Lautstärke max (Vol limit): durch Drücken der Tasten [V+]/[V-] kann die maximale Lautstärke eingestellt werden.
PINändern (Change Password): nach Auswahldeses Menupunkts die Tasten [V + ] / [V - ] drucken, um das Menu ,PINändern" anzuzeigen.
PIN neu (New Password): Ein neues Password eingeben.
Bestätigung (Confirm): Zur Bestätigung das gleiche Password erneut eingeben.
G. Die [Menu] Taste drücken, um die Wahl zu bestätigen
Anmerkung:
Ohne Bedienung wird das Menu wird nach 2 Minuten verschwinden.
Das Menu "Sperre" erscheint nicht im AV Modus.
4. VIDEODEXT-BETRIEB
Wahlen Sie das Programm, auf dem der VIDEOTEXT, das Sie sehen möchten, gesendet wird.
4-1 VIDEOTEXT-MODUS WAHLEN

Zum Aufrufen des VIDEOTEXT-Modus an der Fernbedienung auf [TV/TEXT] drucken.
Damit konnen Sie zwischen Bild und VIDEOTEXT schalten: TV VIDEOTEXT
Es wird entweder die Startseite oder die zuletzt aufgerufene Seite (wenn Sie auf thisem Kanal bereits VIDEOTEXT aufgerufen
haben) angezeigt.
Wenn Sie wieder auf Fernsehmodus schalten möchten, drücken Sie an der Fernbedienung erneut auf [TV/TEXT].
4-2 SEITENWAHL
Die gewünschte VIDEOTEXT-Seite kann mit den Zifferntasten 0 - 9 an der Fernbedienung direkt gewählt werden.
Aufeinanderfolgende Seiten auf- oder abwärts konnen mit [P + ] oder [P - ] gewählt werden.
4-3 ANTWORTEN (REVEAL)

Auf manchen VIDEOTEXT-Seiten werden Quizfragen oder Spieler angeboten, deren Antwerten/Lösungen verborgen sind.
Drucken Sie [REVEAL], wenn Sie die Antwerten sehen möchten.
Drücken Sie erneut [REVEAL], wenn die Antwerten nicht gezeigt werden sollen.
4-4 ANZEIGE-FORMAT (obere Hälfte/untere Hälfte/ganze Seite) (SIZE)

Mit dieser Funktion kann ein Bildschirm leichter gelesen werden.
Drucken Sie auf [SIZE], um die OBERE HÄLFTE der Seite anzuzeigen.
Dieselbe Taste erneut drücken, um die UTERERE HALFTE einer VIDEOTEXT-Seite anzuzeigen.
Dieselbe Taste erneut drucken, um wieder die GANZE SEITE an einem Bildschirm anzuzeigen.
Hinweis: Bei einem Seitenwechsel wird automatisch wieder auf die Anzeige der GANZEN SEITE zurückgeschaltet.
4-5 MIX

MIX — Schaltet VIDEOTEXT-Hintergrund ein/aus.
4-6 LÖSCHEN (CANCEL)

Wird eine Seite im VIDEOTEXT-Modus gewählt, kann es eine Zeitlang dauern, bis sie am Bildschirm angezeigt wird. Wenn Sie
[CANCEL] drucken, wird während dieser Zeit in den Fernsehmodus zurückgeschaltet.
Sobald die gewünschte Seite gefunden wurde, wird sie oben am Bildschirm angezeigt. Drücken Sie erneut auf [CANCEL] und das Gerät schaltet auf die gewährte VIDEOTEXT-Seite.
Hinweis: In this modus kann nicht von ein Fernsehprogramm auf ein anderes geschaltet werden.
4-7 UNTERCODE (SUB CODE)

Manche VIDEOTEXT-Dienste bieten AKTUELLE NACHRICHTEM, die in Abständen auf den letzten Stand gebracht werden.
Wahlen Sie im VIDEOTEXT-Modus die NEWS FLASH-Seite und drucken dann auf [SUBCODE].
Kehren Sie dann zu Ihr Fernsehprogramm zusück und jedesmal, wenn eine News Flash-Section aktualisiert wird, wird sie automatisch am Bildschirm angezeigt.
Zum Aufheben dieser Funktion drücken Sie erneut auf [SUBCODE].
4-8 INDEX

INDEX — Kehrt zur Inhaltsverzeichnisse zurück.
4-9 STOP

Einige Videotext-Informationen werden auf mehreren Seiten angezeigt, der Seitenwechsel erfolgt automatisch nach einiger Zeit.
Die Taste [STOP] drücken, wenn der automatische Seitenwechsel unterbrochen werden soll. Erneut die Taste [STOP] drücken, wenn der automatische Seitenwechsel wieder eingeschaltet werden soll.
4-10 SCHNELLTEXT (FAST TEXT) (für künftige Bezugnahme)
Die farbigen Tasten (ROT, GRUN, GELB & HELL BLAU)ieten einenchnellen Direktzugriff auf farbkodierte Seiten, die von FAST TEXT gesendet werden.
5. FEHLERSUCHE UND BEHEBUNG
Bevor der Kundendienst benachrichtigt wird, muss folgenden geprüft werden:
| Problem | Prüfen |
| Kein Bild oder kein Ton. | Prüfen, ob das Anschlusskabel richtig angeschlossen ist.Prufen, ob die Ein/Aus-Taste auf "ON" steht. |
| Das Bild ist da, aber der Ton feht. | Prüfen, ob die Lautstärkeneinstellung auf leise oder auf Stummschaltung (Mute) gestellt ist. |
| Fernbedienung Funktioniert nicht. | Die Fernbedienung funktioniert nicht. Prüfen, ob die Ein/Aus-Taste auf "ON" steht.Prufen, ob die Batterie entladen oder falsch angeschlossen sind. Sicherstellen, dass das Fenster des Fernbedienungssensors keiner zu starken Lichteinwirkung ausgesetzt ist.Prüfen, dass sich zwischen dem Sensorfenster und der Fernbedienung keine Hindernisse befinden. |
| Kein Fernsehsignal. | Prüfen, dass die Taste TV/AV auf TV steht.Die Antennenanschlüsse überprüfen.Prüfen, ob das Fernsehergät rightfully installiert worden ist. |
| Kein externes Videosignal. | Prüfen, ob das Fernsehergät rightfully installiert worden ist.Prüfen, dass die Taste TV/AV auf AV steht. |
| Die Bildfarbe ist blass oder zu dunkel. | Prüfen, ob Farbe, Helligkeit und Kontrast richtig eingestellt sind. |
| Zeitweiliger Farbverlust auf allen Kanälen. | Prüfen, ob das Antennenkabel beschädigt ist.Die Antennenanschlüsse überprüfen.Prüfen, ob die Antenne beschädigt ist. |
| Schlechter Empfang, Farbverlust auf einzelnen Kanälen. | Prüfen, ob die Kanäle richtig eingestellt sind (siehe "Fine Tune"/"Feinabstimmung"). |
| Schrägstreifen am Bild. | Das Empfangsgerät kann Störungen ausgesetzt sein (z.B. verursacht durch Radiosender oder anderen, in der Höhe aufgestillten, Fernsehgeräten). |
| Bild mit "Schnee-Effekt". | Prüfen, ob das Antennenkabel beschädigt ist.Die Antennenanschlüsse überprüfen.Prüfen, ob die Antenne beschädigt ist. |
| Es treten Doppel-/Geisterbilder auf. | Prüfen, ob die Antennenausrichtung durch Gewitter, Sturm usw. verstellt worden ist (Geisterbilder entstehen durch den gleichzeitigen Empfang des direkten Sendersignals und eines von Hügeln oder Hochhäusern reflektierten Signals. Die Antonne so ausrichten, dass möglich keine Geisterbilder empfangen werden). |
Das auf dem Produkt und den Unterlagen angebrachte Zeichen zeigt an, dass das Produkt am Ende seines Lebenszyklus nicht zusammen mit anderen Hausmull entsorgt werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden zu vermeiden, die durch eine falsche Mullentsorgung verursacht werden konnen, wird der Kunde aufgefordert thesees Produkt bei der Entsorgung von anderen Müll zu trennen und es dem Recycling zur Wiederverwendung von Rohstoffen zuzuführen. Die Privatkunden werden gebeten sich beim Verkäuer des Gerätes bezüglich der getrennten Mullentsorgung und des Recycling dieseres Geräteypes zu informieren. Dieses Produktarf nicht zusammen mit anderen Geschäftsmull entsorgt werden.
DAS UTERNEHMEN BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR AN SEINEN PRODUKTEN, ZUR VERBESSERUNG ODER AUS PRODUKTIONSGRündEN, OHNE VORANKUNDIGUNG TECHNOLOGISCHE, ÄSTHETISCHE ODER DIE ABMESSAGENG BETREFFENDE ÄNDERUNGEN VORZUNEHMEN.
LA FIRMA SE RESERVVA EL DERECHO DE INTRODUICIR MODIFICACIONES DE ORDEN TECNOLOGICO, ESTETICO Y DE DIMENSIONES, SIN PREVIO AVISO, DEBIDO A INNOVACIONES O A EXIGENCIAS DE PRODUCCION.
Mit diesen Symbol wird garantiert, dass these Gerät gemäß den Europäischen Normen hergestellt ist.
NORDMENDE ist eine Zeichen THOMSON mit Erlaubnis aus VDC Technologies SpA ITALY.