KAZ BP 2590 - Monitor de presión arterial

BP 2590 - Monitor de presión arterial KAZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BP 2590 KAZ en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KAZ BP 2590 - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoEsfigmomanómetro electrónico de muñeca
Mediciones mostradasPresión sistólica, presión diastólica, pulso
Unidad de presiónmmHg
Unidad de pulsoLatidos por minuto
PantallaPantalla LCD
Función de memoria
AlimentaciónPilas (no especificadas)
Tipo de brazaleteBrazalete integrado en la muñeca
PrecisiónNo especificada
DimensionesCompacto, portátil
PesoNo especificado
Interfaz de usuarioBotones de encendido/apagado y memoria
Indicador de errorSí (OK mostrado)
Idioma de la pantallaInglés
Función de apagado automáticoNo especificada
GarantíaNo especificada

Preguntas frecuentes - BP 2590 KAZ

¿Cómo puedo reiniciar mi KAZ BP 2590?
Para reiniciar su KAZ BP 2590, retire las pilas, espere 1 minuto y luego vuelva a insertarlas.
¿Por qué no se enciende mi KAZ BP 2590?
Verifique si las pilas están correctamente insertadas y si no están descargadas. Reemplácelas si es necesario.
¿Cómo interpretar los resultados de presión arterial mostrados?
Los resultados se muestran en mmHg. El primer valor (sistólico) indica la presión durante los latidos del corazón, mientras que el segundo valor (diastólico) indica la presión entre los latidos.
¿Qué hacer si la pantalla de mi KAZ BP 2590 muestra un error?
Si aparece un error, verifique que el manguito esté bien colocado y que el dispositivo se utilice sobre una superficie plana. Intente nuevamente la medición.
¿Cuál es la vida útil de las pilas del KAZ BP 2590?
La vida útil de las pilas depende del uso. En general, pueden durar varios meses con un uso regular.
¿Cómo limpiar mi KAZ BP 2590?
Utilice un paño suave y seco para limpiar el dispositivo. Evite el uso de productos químicos o disolventes.
¿Puedo usar el KAZ BP 2590 en un brazo vestido?
Se recomienda usar el KAZ BP 2590 en un brazo desnudo para obtener resultados precisos.
¿Dónde puedo encontrar información sobre la garantía de mi KAZ BP 2590?
La información sobre la garantía está disponible en el manual de usuario incluido con su dispositivo o en el sitio web del fabricante.

Preguntas de los usuarios sobre BP 2590 KAZ

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitor de presión arterial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BP 2590 - KAZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BP 2590 de la marca KAZ.

MANUAL DE USUARIO BP 2590 KAZ

Braun PrecisionSensor pro es un monitor de la presión arterial que ha sido desarrollado para medir de forma sencilla y precisea la presión arterial en la muñeca. La precision del producto ha sido probada a lo largo de todo el-Proceso de fabricación. Las lecturas peuvent ser guardadas en memoria.

Para Obtener medidas fiables, los monitores de presion arterial han de situarse siempre de forma apropiada, a la alta del corazón.

Braun PrecisionSensor pro tiene un sensor de posición activo que guía el brazo del paciente, mediante la aparición de flechas en la pantalla, hasta Obtener la posición apropriada para realizar la medida, cerca del corazón.

KAZ BP 2590 - 1

De todas manos, para asegurar resultados precisos, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones.

Hipertension en la practica medica1)

La hipertension es un factor Critico de riesgo en numerosas enfermedades cardiovasculares. Por lo tanto, es uno de los principales riesgos asociados a infarto de miocardio, patologia coronaria, insuficiencia cardiaca e insuficiencia renal.

La Organización Mundial de la Salud (OMS) estima que más del 20% de laheetsalma enelmadovaloaltosde presionarterial.
Esta prevalencia es incluso mayor en el segmento de personas mayores,
resultando que mas del 50% de la population padece hipertension.

Estos datos demuestran que la medida de la presión arterial jugua un papel importante en la practica Médica, bien como método de screening para individuos no diagnósticos o bien como método para controlar la efectividad del tratimiento en pacientes ya diagnósticos. En la practicia, la medida de la presión arterial representa la base para el diagnóstico y el tratimiento de la hipertension,adelmas de la practicia generalizada de automédicion en casa por el propio paciente y de procedimientos especiales de medida, como la monitorización ambulatoria de la presión arterial (MAPA).

Debido a su importancia, la medida de la presión arterial requiere altos estandares en la的操作, directamente asociados a la calidad y precision de los aparatos profesionales de medida. Braun PrecisionSensor pro ha sido

diseñado para cumplir esos requerimientos. El aparato se caracteriza por tener un sensor de posición electrónico que permit al usuario encontrar de forma fiable la posición adecuada de medía. De esta forma se consigueo medidas precisas y reproducibles. Además, el aparato monitoriza la posición adecuada en intervalos definidos durante todo el ciclo de medía, por lo tanto proportión seguidad y fiabilidad adicional. Este sistemas de control, permitteda la automédia por parte del paciente, lo que pueda contribuir a reducir el problema de la hipertension de bata blanca.

Debido a su Diseño técnico, Braun PrecisionSensor pro es el complemento ideal para la practica medica.

Para más información en la medida de la presión arterial o información en el diagnóstico y tratimiento de la hipertension, pueda visitar la págrina profesional www.braun-medical.com.

Important

  • Pueden darse desviaciones en los values de presión arterial en personas que padezan arritmias cardíacas, estenosis arteriales, arteriosclerosis en extremidades superiores, diabetes o portadores de marcapasos. En caso de duda, por favor realice una medida comparativa con el método estetoscópico.
  • El manguito de este producto sirve para personas con una circunferencia de muñeca entre 13.5 y 20 cm. Puede occurrir alguna desviación en las medicaciones, si la muñeca del paciente no está en este rango.
  • Automédicación del paciente en la practicia Médica: antes de la primera medicación, es necesarioenserñar al paciente como utilizar el aparato correctamente.

Descripción del producto

A Pantalla (LCD)
B Botón de memoria
C 1/0 (encendido/apagado) botón
D Botón de selección
E Compartimento de baterías
F Tapa del compartmento de las baterias
G Manguito

KAZ BP 2590 - Descripción del producto - 1

Inserción de las baterías

  • Utilice solo pilas alkaline del tipo LR 03 (AAA) (ej. Duracell-Ultra) como las que se incluyen con este producto.
  • Retire la tapa (F) e inserte dos baterías en la posición correcta según su polaridad (mire el símbolo en el compartmento de las pilas (E)).
  • Unas pilas新品 (Duracell-Ultra) podrán proportionsarle, aproximamente,unas 300 mediciones.
  • Deseche sólo las pilas agotadas. No deben ser tiradas a la basura común, sino en un lugar apropiado o bien entrega a su proveedor.
  • No repita la medicación hasta pasados 3 horas.

Reglas bássicas para la medida correcta de la presión arterial2)

  • La medicación de la presión arterial debe realizarse con el paciente sentido y que haya descansado 3-5 instantos aproximadamente. Si está indicado también puede hacerse en personas en posición decúbito supino (dirigirse a «Medicina en personas en posición decúbito supino»). Durante la medicación, el paciente no debe moverse, ni hablar.

  • Antes de la medicación deben evitarse la excitación y el ejercimientoístico.

  • El paciente debeveitarbebergrandescantidades deliquidoantesde la medicion y tenerlavejiga vacia, en lo possible.
  • Evite.tomar medidas en pacientes que hayan consumido alcohol y nicotina durante 60 horas antes.
  • Si el paciente esta tomando antihipertensivos, preguntele cuando ha sido la ultima coma.
  • Espere, aproximamente, 3 horas antes de repetir la medicación.

Medicina

Para cualquier medicación de la presión arterial en la muñeca, para Obtener resultados precisos es esencialmantenerla posicióncorrecta alaliftura del corazón.

KAZ BP 2590 - Medicina - 1

  1. Abroche el medidor en el brazo izquierdo del paciente en la parte más alta de la zona delgada del antebrazo (ver dibujo). Asegúrese de que el manguito (G) se ajusta bien. Situéseerca del paciente, deformaquecoulderv fácilmente la pantalla y los botones de control. Presione el botón I/0 (C).Aparecerá una flecha en la parte derecha de la pantalla (A).Si hubiera lecturas almacenadas en la memoria, aparecerá «mem» en la españina inferior izquierda de la pantalla.

KAZ BP 2590 - Medicina - 2

  1. Ayude al paciente a adoptar la posicion de medicacion como se我院a. Los brazos deben quedar cercanos al cuerpo. Asegürese de que el dispositivo está a la altera del corazón. Mueva el antebrazo del paciente abarra o abajo (ver dibujó) siguiendo la direccion de la flecha.

KAZ BP 2590 - Medicina - 3

  1. Cuando el dispositivo está al nivel apropiado de medicación, sonará una seals acústica y la pantalla做不到ar el símbolo de un corazón. Ambos indicate que la postura es la adecuada para la medicación. Llegado este punto, la medicación se inicia automatistically.

KAZ BP 2590 - Medicina - 4

  1. Cuando la medicación se complete, la seals acústica volverá a sonar y los resultados serán visualizados. Valor (sistólico) máximo valor (diastólico) minimo Pulso

KAZ BP 2590 - Medicina - 5

Adicondionalmente, en la parte superior de la pantalla aparecen tres modulos de informacion que confirman que se ha mantenido la posicfon correcta durante todo el proceso de medicion. Los tres modulos muestran «OK». Si aparecen los siguientes SYMBOLS ( «♣» = demasiado alto; ♣ = demasiado bajo) no se ha mantenido la posicfon correcta y la medida debe repetirse.

Importante

15 seguidos despues de encender el aparato, el mismocomenzaré el procesode medicon automatamente,incluso si la posicón correcta de medicon no ha sido alcanzada. Si enequalquiermomento deseña interruprir la medicon,presione el boton «I/0»

Memoria

El monitor de presión arterial pueda almacenar hasta 30 lectures, con los datos correspondientes de los发展模式 de información.

KAZ BP 2590 - Memoria - 1

Para recuperar las lecturas almacenadas, primero encaidela aparato.Pulse el boton de memoria (B). Si presiona repetidamente el boton de memoria ira recuperando todas las lecturas almacenadas una por una (incluidos los datos de los发展模式 de informacion).El numero en la esquina superior izquierda de la pantalla indica la posicion de la memoria (siendo la 01 la mas antigua y la 30 la mas recente). Pulsando el boton de memoria durante más de unsegundo, se borraran todos los datos de memoria almacenados.
Despues delimparla memoria,el aparato se apagaracomautomicamente.

KAZ BP 2590 - Memoria - 2

Desconexión del producto

Pulse el botón I/0 para desconectar el producto. Si no, el producto se apagará automatistically cuando de 2 horas.

Medida en pacientes en posicion decubito supino

Cuando se realiza la medida con Braun PrecisionSensor pro en pacientes en posición decúbito supino, la posición adecuada de medía al nivel del corazón, se consigue automatistically. En este caso, no se necesita el sensor de posición. Para garantizar una medía correcta, el sensor de posición dese ser desactivado para realizar la medida (ver «Activar/desactivar el sensor de posición»).

Activar/desactivar el sensor de posición

KAZ BP 2590 - Activar/desactivar el sensor de posición - 1

El sistemas de posicion activo del aparato, permite medidas de presion arterial准确性 y reproductibles. El sensor de posicion se activa en el momento de la fabricacion. Recommendamos que lo mantenga activado. En algunos casos, en personas que permanecen tumbadas, peut sernecessary desactivar el sensor de posicion. Paraarlo, encontrar a boton de seleccion (D) bajo de la tapa del compartmento de las pilas.

En primer lugar, apague el producto. Mantenga presionado el botón de selección hasta que oiga una seals acústica. En la pantalla aparecerá «OK» jusqu al symbolo del sensor de posición (ver figura).

KAZ BP 2590 - Activar/desactivar el sensor de posición - 2

Si quiere desactivar el sensor de posicion, presione el boton «I/0» (C): La pantalla cambiará de «OK» (encendido) a «←» (apagado). Presione el botón de memoria para confirmar la nuevo situación. El aparato se apagará automatistically. Para activar el sensor de posicion, siga el procedimiento descripto anteriorsmente.

Conservación y limpieza

La limpieza y desinfeccion del aparato y del manguito se pueda hacer con soluciones commerciales. Preferiblemente, utilise soluciones incoloras para evacitar la decoloracion del aparato. Para limiar el aparato y el manguito, humedezca un algodon o una gasa en la solución de limpieza, limpielo y sequelo inmediamente. No guarde el producto en un lugar expuesto directamente al sol o a un nivel elevado de humedad.

Calibración

Este producto ha sido calibrado durante su fabricacion. Si se usa de acuerdo con las instrucciones, no seranecessaryuna recalibracion periodica. Sialguna vez duda de la precision de las medidas, porfavorllamealServicioTecnicodeBraun.

La Fecha de fabricación viene dada por el número LOT que aparece dentro del compartmento de las pilas. El primer número después del número LOT indica elultimate digito del anodefabricacion. Lossiguientes tresdigitos indican el dia del anode de fabricacion.

Un exemple: LOT 0116 xx xx...
Este produit ha sido fabricado el día 116 del año 2000.

Que hacer s…

Problema

KAZ BP 2590 - Problema - 1

Situación

Las baterías están bajas. Todávia es possible realizar medicaciones.

Solución

Se precisecavibrardepilas pronto.

KAZ BP 2590 - Solución - 1

Las baterias estan agotadas. La memoria suepe de ser consultada pero no es possible realizar mediciones.

Reemplace las baterías.

KAZ BP 2590 - Solución - 2

El manguito no ajusta, o no se hincha.

Reajuste el manguito correctamente.

Err

85

Aparece un mensaje de error con un número superior al 64.

Reajuste el manguito, realice una nuevo medicacion.

Si aparece un mensaje de error con un número inferior al 64, o si persisten otheros errors, lleve el producto a un centro de Servicio Técnico de Braun para que lo revisen. Si Tiene más preguntas, Ilame al Telefono de Servicio al Consumidor.

Especificaiones

Modelo:

BP 2590

Sistema de medicación:

Método oscilométrico

Indicator:

Pantalla de Cristal Liquido

Rango de medicación

0 - 300 mm Hg (presión del manguito)
40 -160 / min (medida pulso)

Medicina de la presión arterial:

50 mm Hg (valor minimo diastólico)
250 mm Hg (valor sistólico máximo)

Precisión:

± 3 ~mm Hg (presión del manguito) ± 10% (medida pulso)

Inflado:

Automática

Desinflado:

Válvula

Tipodepilas:

2 pilas alkaline del tipo LR 03 (AAA) (ej. Duracell-Ultra)

Rango de temperatura de funciona:

+10°C- +40°C

Rango de temperatura de almacenamento:

-20°C-+60°C

Humedad:

85% RH o menor

Manguito:

Diámetro de muñeca: entre 13,5 y 20 cm

KAZ BP 2590 - Especificaiones - 1

Aparato del tipo BF

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

Este producto cumple con la directiva EC 93/42/EEC (Medical Device Directive).

CE 0297

1) OMS (1998); The World Health Report 1998; Life in the 21st century; OMS Ginebra
2) Recomendaciones para la medicación de la tensión arterial; Deutsche Liga zur Bekämpfung des hohen Blutdrucks e.V.; Deutsche Hypertonie Gesellschaft; Heidelberg

Portugues

Activar/desactivar o sensor de posicao

Método oscilométrico

Indicator:

Écran de Cristais Liquidos

Medidas de medicacao:

50 mm Hg (valor minimo diastólico)
250 mm Hg (valor sistólico máximo)

Preciso:

Medida de temperatura de funciona:

$$ + 1 0 ^ {\circ} \mathrm {C} - + 4 0 ^ {\circ} \mathrm {C} $$

Medida de temperatura de armazenamento:

$$ - 2 0 ^ {\circ} \mathrm {C} - + 6 0 ^ {\circ} \mathrm {C} $$

Humidade:

85% RH ou menor

Bracelet:

Diametro do pulso: entre 13,5 e 20 cm

KAZ BP 2590 - Activar/desactivar o sensor de posicao - 1

Aparelho do tipo BF

Principio operativo:

Metodo oscillometrico

Indicator:

Display a cristalli liquidi

Braun concede a este producto un año de garantía desde la Fecha de compra. Dento del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo algo,rialquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricacion, ya sea reparando, sustituyendo piezas o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. Cualquier othera reclamacion por daños queda excluida.Esta garantíasole sera valida Dentro del periodo amparado por la misma. Las reclamacionessole seranvalidas en los paisesonde se venden oficialmente yiamiey cuando la garantia estesseelladayfechada.

Cualesquieraoras reclamaciones no especificadas estan excluidas a menos que la ley prevea othercosa con�性b obligatorio.

Sólo para España

Servicio y reparación: Para localizar su Servicio de Asistencia Técnica Braun más cercano, llame al téléphone 93/4019440.

Portugués

Garantia

Oficinas de garantia y oficinas centrales del service

Entidad de garantia ecentros de serviceo

Argentina
Central de Reparación de Afeitadoras S.A., Paraguay 757, 1057 Buenos Aires, 84 114 311 44 00

Avda. Artigas y Cacique

Cara Cara,

Asunción,

21203350/48/46

Philippines

Coral C.A., Edificio Larco, Calle la Limonera, La Trinidad - Caracas 1080, 29 2 93 38 77

Yemen (Republic of)

Tarjeta de registrar

Cartao de registo

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KAZ

Modelo : BP 2590

Categoría : Monitor de presión arterial