TRC 3 - FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TRC 3 FESTOOL en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cargador de batería |
| Voltaje de entrada | No especificado |
| Voltaje de salida | No especificado |
| Compatibilidad de batería | No especificado |
| Indicador de carga | Sí |
| Protección contra sobrecarga | Sí |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí |
| Tipo de batería soportada | No especificado |
| Tiempo de carga | Variable según batería |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Material de la carcasa | Plástico resistente |
| Color | Negro |
| Uso | Uso profesional y doméstico |
| Garantía | No especificado |
| Normas de seguridad | Conforme a las normas vigentes |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - TRC 3 FESTOOL
Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TRC 3 - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TRC 3 de la marca FESTOOL.
MANUAL DE USUARIO TRC 3 FESTOOL
Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto
Uso conforme a lo previsto
Indicaciones de seguridad
Mantenimiento y cuidado Reciclaje
Declaración de conformidad CE...
Las figuras indicadas se encuentran al principio del manual de instrucciones.
Aviso ante un peligro general Peligro de electrocución ¡Leer las instrucciones e indicaciones!
Tensión de la red (entrada)
Frecuencia de la red
Tensión de carga (salida)
Corriente de conservación por impulsos Tiempos de recarga para LiIon 1,3 Ah/ 2,6 Ah, 80 % LiIon 1,3 Ah/ 2.6 Ah, 100 % NiCd 1,3 Ah/ 2,4 Ah NiMH 2,0 Ah/ 3,0 Ah Rango de temperatura de carga permitido Control de temperatura
Uso conforme a lo previsto
El cargador TRC 3 debe utilizarse únicamente con las baterías mencionadas.
El cargador es solamente apropiado para el uso en el interior.
ADVERTENCIA El usuario responde de los daños y accidentes que puedan derivarse de un uso no conforme a lo previsto.
E Indicaciones de seguridad
¡Advertencia! Lea y observe todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de advertencia y las instrucciones puede producirse una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones graves.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de futura referencia.
Máx. 3 A Aprox. 0,06 A Aprox. 22/ 45 min
Aprox. 35/ 70 min Aprox. 25/ 50 min Aprox. 50/ 70 min -5 °C a +45 °C Mediante resistencia NTC
– Por seguridad de las personas (incluidos los niños) que por razones físicas, sensoriales o psíquicas, inexperiencia y/o desconocimiento no estén capacitadas para utilizar este cargador y esta herramienta eléctrica, no deberán hacerlo sin la supervisión de una persona responsable.Vigile que los niños no jueguen con el cargador o la herramienta eléctrica.
– No abra la batería ni el cargador. Una vez desconectado de la red, en el interior del cargador permanece una elevada tensión de condensador. – Tenga en cuenta que en el alojamiento del cargador para la batería y en el interior del aparato, a través de las ranuras de ventilación, pueden entrar pequeñas piezas de metal (p. ej., virutas de metal) (peligro de cortocircuito). – No cargue baterías no originales. El cargador está previsto únicamente para baterías 15
originales. De lo contrario, existe peligro de incendio y explosión.
– Proteja el aparato de la humedad. – Proteja el cable de calor, aceite y cantos afilados. – Controle periódicamente el enchufe y el cable y, en caso de que presenten daños, acuda a un taller autorizado para que los sustituya.
Cargar la batería [1] X Introduzca la batería hasta el tope en el soporte [1-1] del cargador. X Extraiga la batería ya cargada. Todos los acumuladores de la serie BPS y BPC pueden cargarse con el mismo cargador. El cargador reconoce automáticamente el tipo de batería introducida (NiCd, NiMH o LiIon). Un microprocesador controla el proceso de carga, dependiendo del estado de carga, de la temperatura y de la tensión de la batería. Si se coloca una batería NiMH caliente (> 37 °C), dicha batería se cargará mediante una corriente de carga reducida, lo que alargará el tiempo de recarga. El LED [1-2] del cargador indica su estado de funcionamiento actual. LED amarillo: luz permanente El cargador está listo para el servicio. LED verde: parpadeo rápido La batería se carga con la corriente máxima. LED verde: parpadeo lento La batería se carga con corriente reducida, Li-Ion se ha cargado hasta un 80%. LED verde: luz permanente El proceso de carga ha finalizado o no se volverá a iniciar ya que la carga actual supera el 80%. LED rojo: parpadeo Indicadores de error generales, p. ej. no existe contacto, cortocircuito, batería defectuosa, etc. LED rojo: luz permanente La temperatura de la batería está fuera del valor límite permitido.
Fijación mural del cargador TRC
3 En la parte posterior del cargador TRC 3 hay dos orifi cios alargados. De esta manera, se puede colgar de la pared con ayuda de dos tornillos (p. ej., tornillos semiredondos o de cabeza plana con un diámetro de eje de 5 mm). X Atornille ambos tornillos a la pared a una distancia de 96 mm, de manera que las cabezas de tornillo permanezcan a aprox. 4 mm de la pared.
Mantenimiento y cuidado
Tenga en cuenta las siguientes advertencias:
– Mantenga siempre limpios los orificios de ventilación de la herramienta eléctrica y del cargador, de manera que pueda garantizarse su refrigeración. – Mantenga siempre limpios los puntos de conexión de la herramienta eléctrica, el cargador y la batería.
¡No desechar las herramientas eléctricas junto con los residuos domésticos!
Recicle los aparatos, accesorios y embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente. Tenga en cuenta la normativa vigente del país.
Le ofrecemos una garantía por defectos en los materiales o de fabricación de nuestras herramientas conforme a las normativas nacionales vigentes durante un periodo mínimo de 12 meses. El tiempo de validez de la garantía es de 24 meses en los países de la UE
(mostrando la factura o el resguardo de entrega). La garantía no cubre los daños producidos por deterioro/desgaste natural, sobrecarga, manejo inadecuado o daños ocasionados por el usuario o por un uso distinto al indicado en el manual de instrucciones, así como tampoco cubre aquellos daños conocidos por el usuario en el momento de la compra. También quedan excluidos los daños provocados a raíz de la utilización de accesorios y materiales de consumo no originales (p. ej., platos lijadores). Sólo se aceptarán reclamaciones si se envía la herramienta sin desmontar al proveedor o a un taller de servicio autorizado por Festool. Conserve el manual de instrucciones, las in-
dicaciones de seguridad, la lista de piezas de repuesto y el ticket de compra. En otros casos serán válidas las condiciones de garantía del fabricante.
Observación Sujeto a modificaciones técnicas como resultado de los continuos trabajos de investigación y desarrollo.
Declaración de conformidad
494635, 494636 Año de certificación CE:2007 Por la presente declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes directivas y normas: 2004/108/CE, 2006/95/CE, EN 60335-1, EN EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-33, EN 61204-3. Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Johannes Steimel
Director de investigación, desarrollo y documentación técnica 26.04.2010 Normativa REACh para productos Festool, incluyendo accesorios y material de consumo: La normativa REACh, vigente desde 2007 en toda Europa, regula el uso de productos químicos. Nosotros, como "usuarios intermedios", es decir, como fabricantes de productos, somos conscientes de nuestra obligación de mantener informados a nuestros clientes. A fin de mantenerle siempre al día de nuestras novedades y de informarle sobre las posibles sustancias utilizadas en nuestros productos, hemos creado para usted la siguiente página web: www.festool.com/reach
ManualFacil