PERFORMAIR CYCLONIC VACUUM CLEANER 71062 - Aspiradora MORPHY RICHARDS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PERFORMAIR CYCLONIC VACUUM CLEANER 71062 MORPHY RICHARDS en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Aspiradora sin bolsa |
| Características técnicas principales | Sistema ciclónico para una aspiración eficiente |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 30 cm, Ancho: 25 cm, Altura: 40 cm |
| Peso | 4,5 kg |
| Capacidad del depósito | 2 litros |
| Filtración | Filtro HEPA para capturar alérgenos |
| Funciones principales | Aspiración en suelos duros y alfombras, accesorios para diferentes tipos de superficies |
| Mantenimiento y limpieza | Depósito lavable, filtro lavable |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, cable de alimentación de seguridad |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - PERFORMAIR CYCLONIC VACUUM CLEANER 71062 MORPHY RICHARDS
Preguntas de los usuarios sobre PERFORMAIR CYCLONIC VACUUM CLEANER 71062 MORPHY RICHARDS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PERFORMAIR CYCLONIC VACUUM CLEANER 71062 - MORPHY RICHARDS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PERFORMAIR CYCLONIC VACUUM CLEANER 71062 de la marca MORPHY RICHARDS.
MANUAL DE USUARIO PERFORMAIR CYCLONIC VACUUM CLEANER 71062 MORPHY RICHARDS
Aspirador ciclónico PerformAir
Lea estas instrucciones atentamente y guardelas
Aspirador ciclónico PerformAir
El uso de un aparato electrico requiere la aplicacion de lassiguidentes normas lógicas desegurosidad.
En primer lugar, existe el peligro de lasiones o muerte y, en segundo, el peligro de dñañ el aparato.
No use ni guarde este aparato en el exterior.
- No guarde este aparato cerca de superficies calientes, tales como hornos, ni de equipos de calefacion.
Cable de corriente
- Evite retorcer el cable de alimentacion y no pase la aspiradora sobre el itself.
- Si se daña, sustituya toda launidad del cable. No intente hacer por su cuenta; llama al número de atencion al cliente que aparece en la parte posterior de este folto.
Seguridad personal
Desenchufe el cable de alimentacion antes de limpar o realizar tareas de mantenimiento al aparato.
No realice nunca modificaciones en la limpiadora.
No lo utilise nunca ante la presencia de liquidos o vapeores explosivos.
- No recoja nunca liquidos inflamables o venenosos como petróleo, el tóner de una copiadora niñas sustancias volátilles. No recoja nunca acidos, amIENTO o polvo de amIENTO.
- Unicamente el personalriallicido debeefeuctuarlas reparacionesde aparatos electricos.Las reparaciones no profesionalesuen做什么arligrosas para los usuario.
Utilice exclusivamente piezas de recambio y accesos Morphy Richards originales.
No deja nunca el aparato funcionando sin supervisión.
- Este aspirador está destinado exclusivamente al uso dométrico. El mal uso o el uso con fines commerciales o de othero tipo invalidará la garantía.
- Este aparato no debe serutilizzato por personas (incluidos los niños) cuyas facultades fisicas, sensoriales o mentalaes estenmermadas,o que no tengan suficiente experiencia o conocimientos, a menos que esten supervidas o hayan recibido instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Niños
- Los niños no comprehenden los peligrós asociados a la utilización de aparatos electricos. Nunca deje que los niñosiltrücken este aparato.
Vigile a los niños微量元素 para aseguarse de que no jugan con este aparato o tropiezan con el cable.
REQUISITOS ELECTRICOS
Compruebe que la tension indicaea en la placa decharacteristicades del aparato corresponde con el suministro electrico de su casa que debe ser C.A. (corriente alterna).
Sólo para el Reino Unido
Si las tomas de corrente de su casa no son las propiadas para el enchufe suministrado con este aparato, se debe retirar这个词 enchufe y colocar uno adecuado.
Si corta el enchufe y lo suelta, el cable se enrollara bajo del aparato; por lo tanto, extraiga una porcion del cable y mantengala sujeta antes deURTar el enchufe y colocar uno nuevo.
ADVERTENCIA: En caso de romperse el enchufe del cable de alimentacion, sustituyalo, ya que resulta peligioso conectarlo a una toma de corriente electrificada.
En los lugares en que se use, si hubiera que cambiar el fusible en el enchufe de 13 A, se instalará un fusible BS1362 de 13 A.
Seguidad del producto
No utilise nunca el aparato sin haber instalado antes los filtros.
- No utility nunca el aparato para aspirar cenizas calientes, cristales rotos, objetos aflíidos o liquidos.

CHARACTERISTICAS
1 Entrada de la manguera
2 Depóstito de polvo
Botón de liberación del deposito
Asa de transporte
Interruptor de encendido/ apagado
6 Interruptor ecologico
7 Ranura de almacenimiento
3 Compartimento para herrambrientas
Recogecable
10 Pedal del recogecable
1 Rejilla delimento de descarga
12 Filtro de descarga
Tapa del deposito de polvo
Filtro acanalado y lavable del deposito de polvo
Tapa del filtro de malla
16 Manguera estandar
17 Asa de la manguera con regulator de flujo de aire
13 Tubo telescópico (longitud ajustable)
Boquilla combinada para suelos
Boquilla para sueños duros (sólo en algunos modelos)
Boquilla turbo grande (sólo en algunos mode
Boquilla turbo(PC) (solo en algunos modelos)
Boquilla para tapiceria
24 Cepillo enganchable (unido a 23)
Herramienta para reinones dificiles
Note: 25, 24, 25 se guardan en el compartmento para Herraminas 8.
26 Manguera flexible para escaleras
Cepillo limpiafiltros
Botón de liberación del deposito de polvo
29 Herramienta paraleo y escaleras (solo en algunos modelos)
USO DEL HERVIDOR DE AGUA
Arranque rápido
1 Monte la boquilla combinada para sueños, el tubo telescópico y la manguera, tal como se indica. (Ilustración en la頁a 4)
2 Extraiga el cable de alimentacion hasta el tope y enchufelo en una coma de corriente.
3 Para encender el aspirador, pulse el botón de encendido/apagado 5.
HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS
1 Conecte la manguera al aspirador insertando el extremo de la manguera a la entrada de esta. ① Al quitarla, apriete las pinzas situadas a cada lado y tire.
2 Acople el tubo telescópico. Extienda hasta la medía necesaria presionando hacía abarra el botón de deslizamente y tirando del tubo A.
El asa de la manguera Tiene un regulator de flujo de aire que permite reducir la potencia de succion segun convenga.
3 Acople la boquilla para sueños que prefería al tubo telescópico 16.
Boquilla combinada de suelo
La boquilla combinada para suelos se pueda adaptar a distinguas superficies. Recoja los cepillos para aspirar alfombras. Los cepillos deben estar bajados para suelos duros; de lo contrario, se podriani produir daños.
Herramientos de mano
La herramipta para rincones dificiles (para lugarres de dificil acceso, como, por exemple, detrás de los radiadores) y la boquilla para tapicerías con cepillo enganchable (para cortinas, alfombras y tapices) se guardan en el compartmento de herramantas 8 E.
Uso de la boquilla turbo grande (sólo en algunos modelos)
Acople la boquilla turbo grande a los tubos telescópicos.
Esta boquilla es ideal para alfombras, y es especiallye eficaz en la eliminacion dePelos de animales.
Uso de la boquilla turbo petite
(sólo en algunos modelos)
Acople la boquilla turbo al asa de la manguera 17 solo para tapicerias y escaleras.
ADVERTENCIA: No use el cepillo turbo con los tubos telescólicos. Acóplelo al asa de la manguera únicamente.
Limpieza de las boquillas turbo
Las boquillas turbo se deben limpar con regularidad, eliminandoPelos y fibras adheridos a la barra del cepillo para mantener el(Maximo rendimiento. Para poderla limpieza, la boquilla turbokeeña se pueda abrir presionando el boton de la boquilla hacía adelante. Una tapa en la parte inferior de la boquilla turbo grande permite acceder al ventilador de turbina.
Boquilla para sueños duros (sólo en algunos modelos)
Acople la boquilla para suelos duros a los tubos telescópicos.Esta boquilla es ideal para sueños deḥmada, laminados, baldosas y vinilo.
Herramienta paraPelos y escaleras
(sólo en algunos modelos)
Acople la herramienta paraPelos y escalas a qualquera de los dos tubos independentes o al tubo telescopico (según el Modelo).
Esta herramienta 29 está especialmente indicada para limpar escaleras; con el accesorio, esideal para recogerleo de personas y animales.


Manguera flexible para escaleras
Tambien dispone de una manguera flexible adiconal para la limpieza de escaleras. Acople la manguera al aspirador insertando el extremo de la manguera a la entrada de esta. Al quitarla, apriete las pinzas situadas a cada lado y tire.
ADVERTENCIA: Por razones de seguidad,defer es primer el aspirador en la parte de abajo de las escaleras y limpie hacia arriba.
ADVERTENCIA: No se recomienda el uso de la manguera de escaleras para la limpieza de sueños.
Guía rápida de accesos:
| Boquilla para combinación de sueño | Boquilla turbo de sueño | Boquilla turbo de sueño | Boquilla para de sueños | Herrimienta para gritas | Boquilla para de sueño cepillo enganchable | Herrimienta parapelos y escaleras | |
| Alfombras | ✓ | ✓ | |||||
| Con los cepillos recogidos | |||||||
| Cortinas | ✓ | ✓ | |||||
| Con los cepillos recogidos | |||||||
| Madera/ laminado | ✓ | ✓ | |||||
| Con los cepillos abajo | |||||||
| Baldosas | ✓ | ✓ | |||||
| Con los cepillos abajo | |||||||
| Vinilo | ✓ | ||||||
| Tapicería | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Escaleras | ✓ | ✓ | ✓ | ||||
| Rincones dificiles | ✓ |
CONTROLES
Interruptor ecologico
El interruptor ecologico variable 5 permite controlar la potencia de succion segun convenga. Por exemple, se peut usar la potencia maxima de succion para limiar alfombras, suelos duros, etc., y una potencia reducida para tapices y cortinas.
Tambien se peut controlar la potencia de succion mediante el regulator de flujo de aire del asa de la manguera. Cierre para augmentar la potencia de succion; abra para reducirla.
Recogida automatica del cable
Después del uso, desenchufe y presione el pedal de enrollado del cable para recogerlo.
ADVERTENCIA: Cuando utilise el recogecables, sujete siempre el enchufe porque el cable se recoge muy<rápido.
DEPOSITO DE POLVO
Vaciado
Para Obtener los miglioras resultados del aspirador, vacie con regularidad el deposito de polvo; de lo contrario, el flujo de aire y la potencia de limpieza se reducirán.
1 Cada vez que vacie el deposito de polvo, gire el control amarillo (un minimo de 5 vueltas) antes de pulsar el boton para soltar el deposito de polvo (de este modo se agitarán las particulas de polvo más finas entre los pliegues del filtro y se restaurar el flujo de aire)
2 Retire el depuesto de polvo del aparato presionando el botón para技术水平ar el depuesto Levante la tapa y retire el depuesto tirando deél hacer你以为C.
3 Sujetando el deposito de polvo sobre un cubo de basura, presione el botón de liberación de polvo tal como se indica D; la parte inferior del contentedor de polvo bajo para dejar salir la familia.
4 Cierre la base del deposito de polvo empujándola hacía arriba hasta encajjarla en su posición.
5 Vuelva a colocar el deposito de polvo en el aparato. Asegürese de que las patas del deposito de polvo estén en su situ.
6 Cierre firmamente la tapa.
PERSONAS ALÉRGICAS
Si es alergico al polvo, se recomienda colocar el deposito en una Bolsa de plástico para vaciarlo.
1 Coloque el depiso.arto de una. Bolsa de plastico, soltandolo con una mano cuando mantiene la parte superior de la Bolsa cerrada con la othera.Deje asentar el polvo duranteanosometimesantesde retiringciudadamentele depiso vacio.A continuacion,cierrela Bolsa deplasticoy tirela.
FILTROS
Limpieza del filtró del deposito
1 Acceda a la unidad del filtro retrirando la tapa. Presione hacer abajo el botón de liberación y gire la tapa E.
2 Utilice el cepillo limpiaifilters para quitar la pelusa del exterior del filto o déle golpecitos con suavid.
3 Gire el filtro de malla en el sentido inverso al de las agujas del reloj para desmontarlo.
4 Sacuda el bajo acanalado para eliminar el polvo.
5 Tanto el filtro de malla como el filtro acanalado seonian lavar (sólo en agua fria), pero deben secarse bien al aire antes de volver a colocarse.
6 Para volver a montarlo, coloque el filtro acanalado en la tapa y fijelo en su situó con el filtro de malla, girando el filtro de malla en sentido invenso al de las agujas del reloj.
7 Coloque la tapa con la unidad del filtrlo en el deposto y después girela en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje.






IMPORTANTE: No utilise detergentes para limpar el filtro. El filtró debe lavarse regularmente y secarse bien antes de utilizar laquina.
- El deposto de polvo no encajará bien en laquina hasta que no se colque el filtro correctamente
Filtro de descarga
El filtro de descarga é está situado en la parte posterior del aspirador. Apriete el seguro y tire de la rejilla de descarga F. Tire de la parte inferior del filtro hacía fuera de );), la parte superior del); alojamente del ].
Los filtres de espuma seonian lavar (en agua fria), secandolos bien al aire antes de volver a colocarlos. Los filtres acanalados realizados en los modelos para personas alergicas no seonian lavar y deben sustituirse cada 6 meSES o antes, segun el uso.
IMPORTANTE: Para volver a colocar los filtros, enchanche primero la parte superior del filtró en su alojamento y presione après la parte inferior hasta que encaje en su situo G.
Nota: Si el filtro no se engancha correctamente, la rejilla del filtro de descarga no se cerrar.
Después de acoplar el filtro, vuela a colocar la rejilla del filtro de descarga enganchando la parte inferior y presionando la parte superior hasta que oiga un cig.
IMPORTANTE: Hay que comprobar todos los filtros regularmente por si presentaran indicios de dáños, preferiblemente après de cadaarea de limpieza. Los filtros deben Cambiarse inmediamente si se danan.
- Antes de revisar los filtros, disconecte siempre el aspirador de la corrente electrica.
- Asegürese sempre de que todos los filtros están colocados antes de cada uso. Si no lo está, podra做不到 el producto.
Posión de almacenimiento
Cuando termine, pueda almacenar los tubos y accesorios colocando la abrazadora de almacenimiento del tubo en la ranura de almacenimiento del lateral del aspirador, tal como se indica H.
Desconexión de seguridad
Si la aspiradora se sobrecaliente, un termostato de proteccion del motor desconectará el motor automatamente. En tal caso, apague la aspiradora,.desenchufela y espere a que se enfiree durante al menos 60 instantos. Compruebe que los conductos de aire no esten taponados, vacie el deposito de polvo y limpie los filtros antes de volver a utilisera.
Limpieza y mantenimiento
Desenchufe la aspiradora antes de limpiarla. La aspiradora, en especial el compartmento de polvo y todos los accesos, puede limpiarse con un paño humedo o con un limpiador no abrasivo. No olvide secar una vez haya terminado.
Filtros de recambio
Utilice solamente filtros Morphy
Richards originales.
SU GARANTÍA DE DOS ANOS
Es importante guardar el recibo del minorista como prueba de comprra. Grape la factura a esta contraportada para futura referencia.
Indique la?singularinformacionsi el producto tienealgunfallo.Estosnumeros seencuentran en la base del producto.
Todos los productos de Morphy
Richards se prueban
individualmente antes de partir de
fábrica. En el improbable caso de
que un aparatoonga un fallo, hay
que devolverlo al lugar en el que se
compró en los 28 días posteriores a
la compra para Cambiarlo.
Si el fallo se produce pasados 28 días de la compra y antes de 24mneses,debeponerse encontacto conel numero del atenciontelefónicaindicandoel numero delmodelo ydeliere del producto,ocrire a Morphy Richardsa ladireccion que se indica.
Puede queonga quepresentaruna copia de la factura de compra.
El aparato defectuoso se reparar o se sustituir y se enviaré en un plazo de siete días laborables desde la recepcion del mesmo, a menos que se produzca una de las seguidentes exceptiones (consulte las exceptiones).
Si cree que se ha producido un fallo, siga las comprobaciones indicadas a continuación antes devoltar a probar el aparato o llame al número de atencion Telefonica.
- Compruebe que no haya obstrucciones en los filtros.
- Compruebe que no haya obstrucciones en las herramentas y los tubos.
- Compruebe que el enchufe está bien connectado y que funciona correctamente probando con otro aparato.
En caso de que reciba un articulo nuevo en el periodo de garantía de 2 años, la garantía del nuevo articulo se calculará desde la Fecha original de compra. Por lo tanto, es esencial guardar el recibo original o la facturaindicandola Fecha inicia de compra.
Para que la garantía de 2 añoscoulda aplicarse, el aparato debahaberse utilizado siguiendo lasinstruciones adjuntas.
Exceptiones
Morphy Richards no se hace responsable de sustituir o reparar los produits en virtud de las conditiones de la garantía en los siguientes casos:
1 El fallo se ha producido o se pueda atribuir a un uso accidental, erróneo, negligente o contrario a las
Productos Glen Dimplex
Carta de GARANTÍA
Producto adquirido
Fecha de compra
Titular de la Garantia
Sello del establecimiento
recomendaciones del fabricante, o ha sido causado por una subida de tension o por daños en el transporte.
2 El aparato se ha utilisé con una tensión diferente a la indicada en los productos.
3 Han intento repararlo personas que no pertenecen a.nuestro personal的技术ico (o proveedor autorizzato).
4 El aparato ha sido objerto de alquiler o de uso no domestico.
5 Morphy Richards no se responsabiliza de realizaracular reparacion, en virtud de la garantia.
6 La garantía excluye los consumibles como los filtros.
-Esta garantia no confiere derechos distinctos de los expuestos anteramente y no cubre ninguna reclamacion por las perdidas o daños resultantes. esta garantia se ofrece comoventure adiconional y no afecta a sus derechos legales como consumidor.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
REQUISITOS ELECTRICOS
Ferramentas manuales
A ferramenta para fendas (para locais complicados, porTRS de radiadores, etc.) e o local para estofos com a escova de encaixe (para cortinados e estofos) está arrumados na gaveta para ferramentas B.
Encaixe o bocal turbo na pega do tubo apenas para limpeza de estofos e escasadas.
UTILIZADORES COM ALERGIAS
- Oreichipiente para o poidaarao prender naquina a menos que o过滤ista正好ectamente instalado
Filtro de descarga
Los productos Morphy Richards estarconcebidosolamente para usodomestico. Morphy Richards tene una politica de mayor en la calidad ydisiefo fles articulos.La comaipha, por lo tanto,se reserva eldeocho decambiar enquelquier momento las espacifications de sus modelos.
Glen Dimplex España
C/Bailén,20. 4^2^a
08010 Barcelona
Espana
Tel.932386159
www.glendimplex.es
Glen Dimplex Espana
Servicio de Asistencia Técnica en toda España
PRESAT S.A
Calle Ribes 49-53
08013 Barcelona, Espana
Linea de ayuda (horas de oficina) 93 247 85 70
presat@presat.net
3 ParaPRODUCTOS ELECTRICs vendidos en la Comunidad Europea.
Al final de su vida útullos productos electricos no deben desecharge con el resto de residuos domesticos.
Recicelos en las instalaciones destinadas paraarlo.
Informatese sobre consejos de reciclaje en su tienda habitual o consulta a las autoridades locales de su pais.
Para produits electricos vendidos na Comunidad Europaia.