MORPHY RICHARDS IIIUMA GLASS KETTLE 43128 - Pava

IIIUMA GLASS KETTLE 43128 - Pava MORPHY RICHARDS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IIIUMA GLASS KETTLE 43128 MORPHY RICHARDS en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MORPHY RICHARDS IIIUMA GLASS KETTLE 43128 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoHervidor eléctrico
Material del cuerpoVidrio
Capacidad1,5 litros (valor general)
Potencia1500 W (valor general)
AlimentaciónEléctrica
Tipo de resistenciaResistencia oculta
Filtro anti-cal
Apagado automático
Protección contra encendido en seco
Indicador de nivel de agua
Mango aislante
Base giratoria
ColorTransparente con elementos negros
Garantía2 años
NormasCE

Preguntas frecuentes - IIIUMA GLASS KETTLE 43128 MORPHY RICHARDS

¿Por qué mi hervidor Morphy Richards IIIuma no se enciende?
Verifique que el hervidor esté correctamente enchufado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que la tapa esté bien cerrada y que el nivel de agua sea suficiente.
¿Cómo limpio el interior de mi hervidor de vidrio?
Para limpiar el interior, use una mezcla de vinagre blanco y agua. Caliente la mezcla en el hervidor y luego enjuague abundantemente con agua clara.
El hervidor emite un ruido extraño durante el funcionamiento, ¿qué debo hacer?
Un ruido inusual puede ser causado por depósitos de cal. Intente descalcificar el hervidor utilizando un producto antical o una mezcla de vinagre y agua.
¿El hervidor se apaga automáticamente?
Sí, el hervidor Morphy Richards IIIuma está equipado con un sistema de seguridad que lo apaga automáticamente cuando el agua alcanza el punto de ebullición o si el hervidor está vacío.
¿Cómo puedo saber si mi hervidor está calentando?
Una luz indicadora se enciende cuando el hervidor está en funcionamiento. Se apaga cuando el agua ha alcanzado la temperatura deseada.
El hervidor tiene una fuga, ¿qué debo hacer?
Verifique si la tapa está bien cerrada e inspeccione los sellos para asegurarse de que no estén dañados. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente.
¿Cómo puedo usar la función de mantener caliente?
Presione el botón de mantener caliente después de que el agua haya alcanzado la temperatura deseada. Esto permitirá que el hervidor mantenga el calor durante un tiempo.
¿Cuál es el volumen máximo de mi hervidor?
El hervidor Morphy Richards IIIuma tiene una capacidad máxima de 1,7 litros.
El hervidor tiene un olor extraño, ¿es normal?
Un ligero olor puede estar presente durante los primeros usos. Esto debería desaparecer después de varios ciclos de calentamiento con agua. Si el olor persiste, límpielo como se recomienda.
¿Puedo usar mi hervidor para calentar otros líquidos además de agua?
Se recomienda usar el hervidor solo para calentar agua. Usar otros líquidos puede dañar el aparato y anular la garantía.

Preguntas de los usuarios sobre IIIUMA GLASS KETTLE 43128 MORPHY RICHARDS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IIIUMA GLASS KETTLE 43128 - MORPHY RICHARDS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IIIUMA GLASS KETTLE 43128 de la marca MORPHY RICHARDS.

MANUAL DE USUARIO IIIUMA GLASS KETTLE 43128 MORPHY RICHARDS

Hervidor de agua de vidrio

Leayguardeestasinstrucciones.

Illuma glazen waterkoker

Saque el máximo provecho de su nuevo hervidor de agua...

La seguridad primo

Vierta siempre el agua lentamente y con cuidado para evitar salpicadas de agua hirviendo.

Important:

Al llenar desde un grifo,procure no golpear el cuerpo de vidrio con el grifo.

Vacie el agua del calentador\ después del primer uso

Para limpar cualquier deposito que haya podido quedar afterwards del procesodefabricacion.

Elimine la cal según la dureza del agua de su zona

Es importante eliminar la cal, ya que podra perjudecer al rendimiento del hervidor de agua y del sistemas de desconexión automatica.

Los calentadores rápidos funcional de otra manière

Si el Modelo de su hervidor de agua es de ebullición rápida,uede que produzca más ruido durante la ebullición y se apague de golpe sin ruidos posteriores. Este es normal.

INSTRUCCIONES IMPORTANT DES SEGURIDAD

El uso de un aparato electrico requiere la aplicacion de lassiguerentes normas logicas deseguidad.

En primer lugar, existe el peligro de lesiones o muerte y, en segundo, el peligro de danar el aparato. Se indica en el,texto mediana las dos siguientes convenciones:

ADVERTENCIA: Peligro para el usuario!

IMPORTANT: Peligro para el aparato!

Asimismo, le ofrecemos los seguides consejos de seguridad.

Ubicación

  • Mantenga el aparato lejos del borde de la encimera en todo momento.
  • Asegürese de colocar el aparato sobre una superficie firme y plana.
    No utilise el aparato en el exterior ooca del agua.
  • ADVERTENCIA: No Coloque el aparato sobre una bandeja o superficie metálica cuando está en uso.

Cable de corriente

  • Evite que el cable quede colgando de la superficie de trabajo al alcance de un nano.
  • No deja que el cable atraviese un espacio abierto, p. ej. entre un enchufe bajo y una mesa.
  • Evite que el cable pase por placas de cocina u other superficies calientes que pudieran dfararlo.

Seguridad personal

  • El cable de corriente deben extendarse desde la toma de corriente hasta launidad inferior sin forzar las conexiones.
  • ADVERTENCIA: Para evitar incendios, descargas electricas y lesiones, no introduzca el cable, el enchufe o el aparato en el agua o en otros liquidos.
  • Mantenga siempre seca la parte superior de la base sin cables, especially alrededor del aire de conexión; disconectela de la red electrónica antes de secarla. Déjela secar por Completely antes de volver a connectarla a la red electrónica.
    Vierta siempre el agua lentamente y con cuidado, sin inclinar el aparato demasiado rápido, para evaporar que el agua salpique.
    Extreme la precaución al mover un aparato que contenga liquido hiriendo.
    Evite tocar las superficies calientes; utilise manoplas uOTHERdispositivo protector.
  • Cierre la tapa siempre que sea pertinente, y mantenga el filtro en su situ.
    Evite el contacto con el vapor expulsion cuando el agua esté hiriendo o juste después de haber apagado el aparato.
  • Tenga cuidado al abrir la tapa del aparato cuando está caliente.
    No abra la tapa cuando el agua está hiriendo.
    No lo llene más arriba de lamarca MAX, si noouldsallirgua hiriendo achorro.
  • No mantenga el interruptor en la posición ON ni toque el interruptor para fiarlo en la posición ON ya que podía causar daños al mecanismo de desconexión.
  • Desconsectelo de la toma de corriente antes de limpiarlo.
  • Deje que se enfrie antes de colocar o quitar piezas y antes de limparlo.

  • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas facultades fisicas, sensoriales o mentales estarmerdas, o que no tengan suficiente experiencia o conocimientos, a menos que estén supervisas o hayan recibido instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.

Niños

  • Nunca deje que los niñosutilicen este aparato.
  • Los niños son vulnerables en la cucina, especially when no está supervisados y si se está realizando aparatos o se está cocinando.
  • Enseña a los niños a ser conscientes de losPEGROS de la cucina, adviertales de los riesgos de acercarse a zonas donde no pueda ver correctamente o a las que no deben acceder.
  • Asegürese de que los niños no juguen con este aparato.

Tratimiento de las escaladadas

  • Ponga inmediamente bajo el grifo de agua fria la zona afectada. No se pare a quitarse la ropa, SoliciteDSPA medica rapidamente.

Otras consideraciones deseguidad

  • No utilisenever aparato que tengale cable deteriorado ni lo enchufecuong el aparato funciona mal ohaya sufrido algo tipo de dano. Si necesita ayuda,pongase encontacto con Morphy Richards.
  • El uso de accesos o herramrientas que no han sido recomendadas o vendidas por Morphy Richards podra provocar incendios, descargas electricas o lesiones.
  • Nointañete conectar ningúnotro aparato a launidad de la base o este aparato a另一边unidad de base.

No altere el conductor de ningún modo.
- No utilise el aparato para otro usodistincto de hervir agua.
No coloque el aparato encima oerca de un quemador de gas o electrico caliente, o en unorno precalentado.
No llene de agua el aparato cuando esté sobre la unidad de la base.
- El cable de corrente de la base sin cable no se pueda reparar. Si se daña el cable de alimentación, deseche y sustituya la base sin cables. Si nécessitaDUCTa,pongase en contacto con el servicios de atencion al cliente.
Desenchufelo de la toma de corriente cuando no se utilise.

REQUISITOS ELECTRICOS

Compruebe que la tension indica en la placac de caracteristicas del aparato corresponde con el suministro elcrico de su casa que debe ser C.A. (corriere alterna).

ADVERTENCIA: Nosumerj el aparato para limpiarlo.

Si fuese besoinario sustituir el fusible del enchufe de 13 amperios, utilise un fusible BS1362 de 13 A.

ADVERTENCIA: Este aparato debe connectarse a tierra.

MORPHY RICHARDS IIIUMA GLASS KETTLE 43128 - ADVERTENCIA: Nosumerj el aparato para limpiarlo. - 1

Characteristicas

Tapa
Botón de liberación de la tapa
3 Filtro de la Boca de vertido
4 Elemento oculto
5 Conector de 360^
6 Base sin cables
Recogecable
Interruptor de encendido/ apagado con piloto
9 Indicador de nivei de agua

Antes de uso por primera vez

Antes de usar el aparato por primera vez, llénelo de agua, hierva el agua y después tirela.

Funcionamento del hervidor de agua

Siempre que sea possible, l'énelo por la Boca, ya que este reduce la accumulator de depuestos de cal.
- IMPORTANTE: Al llenar desde un grifo,procure no golpear el cuerpo de vidrio con el grifo.
- Asegureseiami de que el nivel de agua del hervidor alcance el indicator de nivel minimo.

Hierva solo el agua que necesite, ya que asi se ahorra electricidad.
2 Coloque el hervidor de agua sobre la base, asegurandose de que encaje correctamente en el conector de 360^
- El conector de 360^ permite colocar el hervidor en cualesquier direccion. - ideal para zurdos y diestros y para una coma:do colocacion en la encimera.
3 Conéctelo a la toma de corriente y enciéndalo.
4 Encienda el hervidor de agua. El piloto de encendido y el cuero de vidrio se iluminarido.
5 Cuando hierva el agua, el hervidor se apagará automatístico.
- Si utilizes por primera vez el hervidor de agua, tire el agua hervida y vuélalo ahlenar.
Levantehervidorde la base sujetandolodesaymanteniedondo nivelado.
- Para volver a hervir, encienda de nuevo el interruptor. Si el hervidor de agua seakra de apagar, espere un minuto aproximamente antes devoltarlo a encender.
- Si no pone suficiente agua, o enciende el hervidor estando vacio, el sistemas de apagado de seguridad deconectará la corriente automatística. Si thiso sucede, vuélvalo a llenar y espere algunos horas para que se enfríe el elemento. Utilicelo afterwards de forma normal.

Extracción del filtró

1 Abra la tapa con el botón liberador 2.
2 Para retirar el filtro, extráigalo hacer arriba.
3 Para volver a colocar el filtro, desilicelo por las guías laterales del portafiltros hasta que haya clic. Compruebe que el filtró está correctamente colocado.

ADVERTENCI:A: Si el filtro no está bien colocado, es possible que la tapa no cierre

correctamente y que el hervidor no se apague automatically antes de hervir el agua.

Incrustaciones

IMPORTANT: Puesto que este aparatoEGA va incorpored un elemento oculto, se debeeliminar la cal con regularidad. La fecuencia de eliminacion de la cal depende del uso y de la dureza del agua en su zona.

Un excesso de cal podra hacer que el aparato se desconectara antes de hervir y dañar el elemento, lo que invalidaría la garantía.

Es fundamental que tenga lugar una eliminacion de la cal con regularidad.

Elime la cal dura utilizing un producto demarca deeliminacion de cal adequado para acero inoxidable, cristal o plastico.

Para hervidos de acero inoxidable, siga las instrucciones attentamente.

Otra posibiliad es utiliser cristales de acido citrico (se)pueden encontrar en la mayoria de farmacias) del suivante modo:

1 Llene el aparato hasta 3/4 de su capacité, hierva el agua, a continuación desenchufe el aparato (retire el hervidor sin cable de la base) y colóquelo en un fregadero o bol vacio.
2 Añada gradualmente al agua 50 gm de cristales de acido citrico y, a continuación,defer reposar el hervidor. No utilise una solución más concentrada.
3 En cuando baje la efervescencia, vacie el aparato y aclarelo bien con agua fria.
4 Limpie bien el exterior del aparato con un pañó humedo para eliminar los restos de acido que pudieran darñar el acabado.

IMPORTANTE: Compruebe que las conexiones elecricas estan completenesssecasantesdeutilizarelaparato.

CONSEJOS Y SUGERENCIAS

Limpieza y mantenimiento

ADVERTENCIA: Desconnecte sempre el enchufe de la red ycede que el aparato se enfrie antes de limpiarlo.

Limpie el exterior con un paño humedo.

IMPORTANTE: No utilise en el exterior del aparato productos de limpieza abrasivos que pueda arañar la superficie.

SERVICIO DE ASISTENCIA TELEFONICA

Si tieneequalquier dificultad con el aparato, no dude enllamarnos.

Lo mas probable es que podamos ofrecerle más afecta que en la tienda en la que adquirido el producto.

Para que nuestros personalescoulda atenderle a la mayor brevedad, al llamaronga a mano la?siguiente informacion.

  • Nombre del produit
  • Nível de modelos que aparece en la parte inferior del aparato.
  • Nível de série que aparece en la parte inferior del aparato.

SU GARANTÍA DE DOS ANOS

Es importante guardar el recibo del minorista como prueba de compra. Grape la factura a esta contraportada para futura referencia.

Indique lasumaente informacionsi el producto Tiene algo fallo. EstosNumeros seencuentran en la base del producto.

N^o de modelo.

Todoos productos de Morphy Richards se prueban individualmente antes de partir de fabrica. En el improbable caso de que un aparatoonga un fallo, hay

que devolverlo al lugar en el que se compró en los 28 días posteriores a la compra para cambiarlo.

Si el fallo se produce pasados 28 días de la compra y antes de 24mneses,debeponerse encontacto conel numero del atenciontelefónicaindicandoel numero delmodelo y de series del producto, oescribir a Morphy Richards a ladirection que se indica.

Le pedrán devolver el producto (en un embalaje seguro y adecuado) a la direccion de然是 bajo junto con una copia de la factura de compra.

El aparato defectuoso se reparar o se sustituir y se enviaré en un plazo de siete días laborables desde la recepción del本身就是, a menos que se produzca una de lassiguientes exceptiones (consulte lasexceptiones).

En caso de que reciba un articulo nuevo en el periodo de garantía de 2 años, la garantía del nuevo articulo se calculará desde la Fecha original de compra. Por lo tanto, es essential guardar el recibo original o la facturaindicando la Fecha inicial de compra.

Para que la garantía de 2 añoscoulda aplicarse, el aparato debahaberse utilizado siguiendo lasinstruciones del fabricante. Porexample, hay que quitar la cal alcalentador con fecuencia.

EXCEPCIONES

Morphy Richards no se hace responsable de sustituir o reparar los produits en virtud de las conditiones de la garantía en los siguientes casos:

1 El fallo se ha producido o se pueda atribuir a un uso accidental, erróneo, negligente o contrario a las recomendaciones del fabricante, o ha sido causado por una subida de tensión o por días en el transporte.
2 El aparato se ha utilisé con una tension différente a la indicada en los productos.
3 Han intentado repararlo personas que no pertenecen a nuestro personal的技术ico (o proveedor autorizzato).
4 El aparato ha sido objeto de alquiler o de uso no domestico.
5 Morphy Richards no se responsabiliza de realizar ninguna reparacion, en virtud de la garantia.
6 Los filtros de plástico para todos los calentadores y cafeteras de Morphy Richards no está cubiertos por la garantía.

Esta garantía no confiere derechos distinctos de los expuestos anteramente y no cube ninguna reclamación por las perdidas o daños resultantes.Esta garantía se ofrece como ventaja adiconjal y no afecta a sus derechos legales como consumidor.

Productos

Glen Dimplex

Carta de GARANTÍA

Producto adquirido

Fecha de compra

Titular de la Garantia

Sello del establecimiento

NL

Retire a agua do jarro electrico antes de a agua ferver

Para limpar quasquer residuos
acumulados no jarro electrico antes o periodo de fabrio

REQUISITOS ELECTRICOS

Pulire la superficie esterna con un panno umido.

WARNING: Denna hushállsapparat máste jordas.

Delar

Los productos Morphy Richards estanconcebidosolamente para usodomestico. Morphy Richards tiena una politica de mayor en la calidad ydiseño de sus articulos. La comaipara, por lo tanto, se reserva eldeoche decarbaria enquelquier momento las espacaciones de sus modelos.

Glen Dimplex España
C/ Bailén, 20. 4^2^a 08010 Barcelona
Espana
Tel. 93 238 61 59
www.glendimplex.es

Glen Dimplex España
Servicio de Asistencia Técnica en toda España
PRESAT S.A.
Calle Ribes 49-53
08013 Barcelona, España
Linea de ayuda (horas deOficina) 932478570
presat@presat.net

E Para productos electricos vendidos en la Comunidad Europea.

Al final de su vida uyil los productos eletricos no debaran desecharse con el resto de residuos domesticos.

Recicelos en las instalaciones destinadas paraarlo.

Informese sobre consejos de reciclaje en su tienda habitual o consulte a las autoridades locales de su País.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MORPHY RICHARDS

Modelo : IIIUMA GLASS KETTLE 43128

Categoría : Pava