SMILEFIX PRO - KIDDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SMILEFIX PRO KIDDY en formato PDF.

Page 87
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KIDDY

Modelo : SMILEFIX PRO

Categoría : Indefinido

Título Valor / Descripción
Tipo de producto Silla de auto evolutiva
Características técnicas principales Homologado según la norma ECE R44/04, adecuado para los grupos 1, 2 y 3
Alimentación eléctrica No aplicable
Dimensiones aproximadas Dimensiones: 45 x 45 x 70 cm
Peso Aproximadamente 8 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los vehículos equipados con cinturones de seguridad
Tipo de batería No aplicable
Tensión No aplicable
Potencia No aplicable
Funciones principales Sistema de protección lateral, ajuste de inclinación, arnés de 5 puntos
Mantenimiento y limpieza Funda lavable a máquina a 30°C, limpieza en seco no recomendada
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido
Seguridad Probado según las normas de seguridad europeas, protección contra impactos laterales
Información general útil Recomendado para niños de 9 meses a 12 años, instalación fácil

Preguntas frecuentes - SMILEFIX PRO KIDDY

¿Cómo instalar el KIDDY SMILEFIX PRO en mi coche?
Para instalar el KIDDY SMILEFIX PRO, comience por colocar el asiento en el asiento trasero de su coche. Asegúrese de que el asiento esté bien orientado hacia atrás para los niños menores de 15 meses. Utilice el cinturón de seguridad o el sistema ISOFIX para fijarlo de manera segura.
¿Cuáles son las medidas de seguridad del KIDDY SMILEFIX PRO?
El KIDDY SMILEFIX PRO está equipado con varias características de seguridad, incluyendo un arnés de 5 puntos, un sistema de absorción de impactos y una protección lateral reforzada para garantizar la seguridad de su hijo en caso de accidente.
¿Es lavable el KIDDY SMILEFIX PRO?
Sí, la funda del KIDDY SMILEFIX PRO es extraíble y lavable a máquina a 30°C. Asegúrese de seguir las instrucciones de mantenimiento proporcionadas en el manual de usuario.
¿A partir de qué edad puedo usar el KIDDY SMILEFIX PRO?
El KIDDY SMILEFIX PRO está diseñado para niños desde el nacimiento hasta aproximadamente 4 años, pero es importante verificar el peso y la altura de su hijo para un uso adecuado.
¿Cómo ajustar el arnés del KIDDY SMILEFIX PRO?
Para ajustar el arnés, tire del sistema de ajuste ubicado en la parte trasera del asiento. Asegúrese de que el arnés esté bien ajustado y que los hombros de su hijo estén a la altura de las correas.
¿Qué hacer si el KIDDY SMILEFIX PRO está dañado?
Si nota daños en el KIDDY SMILEFIX PRO, deje de usarlo inmediatamente y contacte al servicio al cliente de KIDDY para obtener consejos sobre reparaciones o reemplazo.
¿Es compatible el KIDDY SMILEFIX PRO con todos los coches?
El KIDDY SMILEFIX PRO es compatible con la mayoría de los coches, pero se recomienda verificar la compatibilidad con su modelo antes de la compra. Consulte el manual de usuario para más información.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el KIDDY SMILEFIX PRO?
Las piezas de repuesto para el KIDDY SMILEFIX PRO se pueden obtener a través del servicio al cliente de KIDDY o en distribuidores autorizados. Asegúrese de tener el modelo y el número de serie a mano.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SMILEFIX PRO - KIDDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SMILEFIX PRO de la marca KIDDY.

MANUAL DE USUARIO SMILEFIX PRO KIDDY

Lockern des sitzeigenen 5-Punkt-Gurtsystems Verstellung der Kopfstütze und des 5-Punkt-Gurtsystems...

Overtrekken van de bekleding

12 Nu kunt u aan de buitenzijden van de bekleding van de schoudergordel (D) de klittenbandsluitingen openen en de overtrekken eraf halen.

De inlay-bekleding kan eraf gehaald worden, doordat u de klittenbandsluitingen naast de schoudergordels (D) opent. Nu kunt u de inlay-bekleding naar boven toe van de hoofdsteun (E) eraf trekken.

7.3 Afnemen van de schaalbekleding

Om de schaalbekleding eraf te halen, schuift u de hoofdsteun eerst in de bovenste stand.

Nu kunt u de bevestigingsogen (afb. 27; nr. 1) in het onderste bereik losmaken. Adaptation de la têtière et du harnais 5 points Desserrer le harnais 5 points du siège Réglage de la têtière et du harnais 5 points

Installation dans le véhicule

Étapes d’installation avec la ceinture du véhicule 9

6.2.1 Installation sur la plateforme kiddyfix (ISOFIX) Retirer le kiddy smilefix pro du kiddyfix

10 Retirer la housse du système de retenue Remettre les housses

Nettoyage des éléments en plastique 13

Semiuniversel : Avec la plateforme kiddyfix (accessoire), le système de retenue smilefix pro peut être utilisé dans tous les véhicules indiqués dans la liste. Vérifiez la version actuelle de cette liste à l’adresse suivante : http://www.kiddy.de/content/files/kiddyfix.pdf 3

3. Informations générales de sécurité

AVERTISSEMENT : Lisez attentivement la notice de l’utilisateur avant toute première installation. Une mauvaise utilisation peut être très dangereuse pour votre enfant.

AVERTISSEMENT : Des blessures, qui pourraient être facilement évitées, sont dues à une méconnaissance de la notice.

AVERTISSEMENT : Toute modification apportée aux systèmes de retenue est interdite. L’effet de protection peut en être diminué ou disparaître complètement. En cas de difficultés, contactez votre revendeur agréé ou adressez-vous directement au fabricant.

AVERTISSEMENT : Vérifiez régulièrement les composantes du système de retenue. Il faut surtout vérifier l’usure et éventuellement les dommages du harnais et dufermoir. Ne réglez jamais le système de retenue pendant le trajet! AVERTISSEMENT : Placez toujours votre kiddy dans le sens contraire de la route (dos face route). AVERTISSEMENT : Respectez les consignes du guide d’utilisation du véhicule dans lequel le système de retenue est placé.

AVERTISSEMENT : Assurez-vous que toutes les pièces mobiles de votre kiddy sont correctement enclenchées.

AVERTISSEMENT : N’utilisez le système de retenue que pour la classe d’âge 0+ (jusqu’à 13 kg max. env. 15 mois).

AVERTISSEMENT : Ce transat n`est pas prévu pour de longues périodes de sommeil.

AVERTISSEMENT : Ce transat ne remplace pas un couffin ou un lit.

Lorsque l`enfant à besoin de dormir, il convient de le placer dans un couffin ou un lit approprié.

AVERTISSEMENT : Il est dangereux d`utiliser ce transat sur une surface en hauteur : par exemple, une table.

Pour régler la poignée de transport (G), appuyez sur les deux boutons de la poignée de transport (J) (Fig. 1 ; n° 1) et tournez ensuite la poignée de transport (G) (Fig. 1 ; n° 2) dans la position voulue.

AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les deux boutons de la poignée de transport soient bien enclenchés !

La poignée de transport (G) de votre kiddy smilefix pro peut être utilisée dans différentes positions (Fig. 2-4).

4.3.1 Desserrer le harnais 5 points du système de retenue

Avant de pouvoir adapter la têtière (E) ou la hauteur de la ceinture diagonale, vous devez desserrer le harnais.

Pour cela, maintenez le bouton central du harnais (N) enfoncé (Fig. 7 ; n° 1) et écartez les deux sangles diagonales (D) (Fig. 7 ; n°2). Vous pouvez à présent adapter la têtière (E) ou les sangles diagonales (D) à la taille de votre enfant ou retirer l’enfant du système de retenue. 4.3.2 Réglage de la têtière et du harnais 5 points

Le harnais est relié à la têtière (E), ce qui signifie qu’il faut régler le système du harnais avec la têtière (E) !

Pour le réglage, tirez la poignée de transport de réglage en hauteur (P) vers l’extérieur (Fig. 8 ; n°1) et mettez-la dans la position voulue vers le haut ou vers le bas (Fig. 8 ; n°2)

La têtière (E) doit être réglée de manière à ce que les sangles diagonales soient à la hauteur des épaules du bébé (Fig. 9).

Réenclenchez la poignée de réglage en hauteur (P) après le réglage de la hauteur de la têtière (E). Veillez à ce que les ceintures du harnais ne soit pas vrillées ni coincées!

5. Attacher / Détacher le bébé

Veuillez bien attacher votre enfant lorsqu’il est dans le système de retenue

(A)! Desserrez les sangles diagonales comme indiqué au point 4.3.1 et mettez-les de chaque côté au-dessus du système de retenue. 7

Insérez à présent les languettes métalliques (C) dans le fermoir du harnais

(B). C’est correctement enclenché lorsque vous entendez un déclic (Fig. 12). AVERTISSEMENT : Vérifiez si tout est bien enclenché!

Tendez à présent la ceinture centrale (M) jusqu’à ce que les sangles soient le plus près possible du corps de votre enfant (Fig. 13).

AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les sangles ne soient pas vrillées et qu’elles soient le plus près possible du corps de votre enfant.

Pour détacher votre bébé, desserrez les sangles (D) comme indiqué au point

4.3.1 et appuyez sur le bouton rouge du fermoir du harnais (B). Ensuite vous pouvez retirer votre enfant de son système de retenue.

6. Installation dans le véhicule

6.1 Installation avec la ceinture de sécurité du véhicule

6.1.1 Choix de la place

Veuillez lire attentivement l’utilisation des systèmes de retenue dans le guide d’utilisation de votre véhicule.

Le système de retenue « kiddy smilefix pro » peut être utilisé sur chaque siège du véhicule équipé d’une ceinture à 3 points (Fig. 14).

Tendez la ceinture à 3 points du véhicule et guidez la ceinture abdominale dans les deux guides pour le passage de la ceinture abdominale (K) et encliquetez les languettes métalliques de la ceinture dans le fermoir jusqu’à ce que vous entendiez un « déclic » (Fig. 16).

Tendez la ceinture abdominale (Fig. 16).

Placez à présent la ceinture diagonale autour du système de retenue (A) et guidez-la dans le passage du guide de la ceinture diagonale (O) au dos de votre kiddy (Fig. 17).

Veillez à ce que le fermoir soit correctement placé. Tendez à présent le système de la ceinture.

Veillez à ce que la ceinture ne soit pas vrillée (Fig. 18)!

Certains véhicules disposent de bloqueurs de ceinture de sécurité. Le déroulement automatique de la ceinture peut ainsi être bloqué et cela permet une installation plus sûre de votre kiddy. Veuillez lire pour cela le guide d’utilisation du véhicule ou consultez votre concessionnaire agréé.

6.2 Installation sur la plateforme ISOFIX kiddyfix

ISOFIX kiddyfix sur chaque siège du véhicule qui dispose d’ancrages

ISOFIX. Il est toutefois nécessaire de vérifier la liste jointe des modèles de véhicules pour le choix de la place dans votre véhicule.

La version actuelle de la liste des modèles de véhicules se trouve à l’adresse suivante: http://www.kiddy.de/content/files/kiddyfix.pdf, celle-ci est prête à

Il est interdit d’utiliser les systèmes de retenue orientés dans le sens inverse de la route sur un siège équipé d’un airbag frontal activé!

6.2.2 Installation sur la plateforme kiddyfix (ISOFIX)

AVERTISSEMENT : Il faut tout d’abord monter correctement la plateforme-ISOFIX kiddyfix dans le véhicule. Veuillez vous reporter à la notice d’utilisation du kiddyfix.

Mettez d’abord la glissière dans la position la plus en avant. Basculez les deux leviers latéraux de la glissière (Fig. 19 ; n°1) et tirez la glissière ensuite vers l’avant (Fig. 19 ; n°2)

Afin d’attacher votre smilefix pro avec le kiddyfix déjà monté, insérez les guides de fixation du système de retenue dans les ergots de retenue de la plateforme (Fig. 20, n°1)

Baissez à présent la partie avant du système de retenue (Fig. 21, n° 2). 10

FR Lorsque le système de retenue est correctement bloqué sur la plateforme, vous entendez un signal sonore (Fig. 22).

Lorsque le système de retenue est correctement bloqué, les surfaces vertes sont visibles et les boutons sont vers le haut (Fig. 23). Poussez à présent le système de retenue avec la glissière contre le dossier du siège du véhicule (Fig. 24).

Il faut toujours placer de cette manière la poignée de transport pour utiliser le système de retenue sur le kiddyfix (Fig. 24).

6.3 Retirer le kiddy smilefix pro du kiddyfix

Afin de pouvoir retirer la nacelle, abaissez légèrement la nacelle de côté de la tête et maintenez le bouton de déverrouillage (F) de la poignée de transport (G) enfoncée (Fig. 25, n°1).

Vous pouvez à présent retirer votre kiddy par le haut (Fig. 25 ; n° 2). Vous pouvez aussi retirer la nacelle de la plateforme en appuyant sur les boutons de déverrouillage d’urgence (Fig. 26) et tirer sur la poignée de transport (G).

7. Retirer les housses

Le système de retenue doit toujours être utilisé avec la housse. Les housses sont une composante essentielle du concept de sécurité! N’utilisez que des housses d’origine du fabricant! Si vous avez besoin de housses de rechange, vous pouvez commander celles-ci chez votre revendeur agréé.

Pour votre kiddy smilefix pro, il n’est pas indispensable de démonter le harnais lorsque vous désirez retirer la housse! 11

7.1 Retirer la capote solaire

7.2 Retirer le rembourrage de la ceinture et la housse de protection

Ouvrez le fermoir du harnais (B) et retirez le rembourrage du fermoir par le haut.

Vous pouvez à présent ouvrir les attaches velcro sur les côtés extérieurs du rembourrage de la ceinture abdominale (D) et retirez le rembourrage.

La housse peut être retirée tout en ouvrant les attaches velcro à côté des ceintures abdominales (D). Vous pouvez à présent retirer la housse de la têtière (E) par le haut.

7.3 Retirer la housse de la nacelle

Afin de retirer la housse du système de retenue, mettez tout d’abord la têtière en position la plus haute.

Vous pouvez à présent enlever les œillets de fixation (Fig. 27, n°1) de la partie inférieure.

Mettez ensuite la têtière sur la position la plus basse et retirez les œillets supérieurs (Fig. 27 ; n° 1).

Ouvrez à présent les attaches velcro à côté des ceintures abdominales.

Retirez les crochets de fixation situés sur le bord du système de retenue à côté des guides de la ceinture abdominale (K).

Retirez à présent la housse de dessous le bouton central de réglage (N) et les guides de la ceinture abdominale (K) et faites passer le fermoir (B) dans la housse et retirez celle-ci (Fig. 28).

7.4 Remettre les housses

AVERTISSEMENT : Lorsque la housse est remise, veillez à ce que les ceintures ne soient pas vrillées ou coincées !

8. Nettoyage des housses

Les housses amovibles peuvent être lavées à 30° (cycle délicat). Pas d’essorage. Pas de sèche-linge.

9. Nettoyage des éléments en plastique

Vous pouvez nettoyer les pièces en plastique avec un produit doux et un chiffon humide. N’utilisez pas de produits détergents agressifs (par ex. solvants).

10. Nettoyage du harnais

Le harnais peut être retiré et nettoyé avec un chiffon humide. N’utilisez pas de produits détergents !

11. Comportement en cas d’accident

En cas d’accident où la vitesse était supérieure à 10 km/h, il faut impérativement faire contrôler le système de retenue par le fabricant pour déceler les dommages éventuels, celui-ci peut le remplacer gratuitement si nécessaire.

Cette garantie se limite aux systèmes de retenue utilisés de manière conforme et retournés dans un état propre et correct.

La garantie ne s’applique pas:

- aux apparitions d’usure naturelles ni aux dommages liés à une sollicitation excessive.

- aux dommages liés à une utilisation inappropriée ou non-conforme

Tissus: Tous nos tissus répondent à de hautes exigences en matière de tenue de couleur contre l’exposition aux UV. Toutefois tous les tissus passent lorsqu’ils sont soumis aux UV. Il ne s’agit donc pas d’un vice matériel mais d’une usure normale qui est exclue de la garantie. Si vous avez un souci lorsque votre produit est sous garantie, veuillez vous adresser immédiatement à votre revendeur agréé.

L’équipe kiddy vous souhaite ainsi qu’à votre enfant un bon voyage sécurisé.

Colocación de la funda