Cruise Pro - Asiento de coche KIDDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cruise Pro KIDDY en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Cruise Pro KIDDY
Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cruise Pro - KIDDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cruise Pro de la marca KIDDY.
MANUAL DE USUARIO Cruise Pro KIDDY
3. Instrucciones generales de seguridad..................... 4
4. Elección y regulación del lugar del asiento........... 6
5. Regulaciones................................................................... 6
5.1 Ajuste del reposacabezas y del apoyo para los hombros... 7
5.2 Ajuste de la extensión para piernas (CP II-III, 15 - 36kg).... 7
6. Montaje en el vehículo para los grupos
7. Retirada y colocación de la funda............................. 8
7.1 Retirada de la funda del reposacabezas y del respaldo...... 9
7.2 Retirada de la funda del apoyo para los hombros............... 9
8.2 Limpieza de las partes de plástico....................................... 10
9. Comportamiento después de un accidente........... 10
Instrucciones de uso de kiddy cruiser pro
Nos alegramos de que se haya decidido por la compra del sistema de retención infantil (A) kiddy cruiser pro. El kiddy cruiser pro es otro producto innovador dentro de nuestra línea Pro. Mediante materiales especiales liberadores de energía, en los choques laterales su kiddy le brinda la máxima seguridad. Su asiento para niños está también equipado con los shock-absorber kiddy (E), que brindan amplia protección en los choques frontales. Para que kiddy cruiser pro proteja a su niño de forma integral, utilícelo exactamente como se describe en estas instrucciones. En el texto de estas instrucciones de uso, las piezas de su kiddy cruiser pro están identificadas con letras, las cuales se explican en la parte inicial del manual.
El kiddy cruiser pro está probado y homologado según la versión más reciente de la norma ECE-R44/04. El mismo obtuvo autorización de construcción para la clase „universal“. Ello significa que el asiento puede utilizarse en cualquier asiento de vehículo que disponga de un cinturón de seguridad de 3 puntos según la norma ECE 16 u otras equivalentes. El sistema de retención infantil kiddy cruiser pro es apropiado para las clases de peso II a III, o sea, para niños con peso corporal de 15 – 36 kg (aprox. 3 años a 12 años), o hasta una altura de 150 cm. Grupos etarios (clases de peso = CP): CP II : 15 kg – 25 kg CP III : 22 kg – 36 kg ESNo obstante, al utilizarlo en un vehículo también tenga en cuenta las recomendaciones del manual del usuario del fabricante del mismo, o póngase en contacto con su agencia de automóviles.
3. Instrucciones generales de seguridad
Antes de montar el sistema de retención infantil por primera vez, lea cuidadosamente las instrucciones de uso. Una utilización incorrecta puede poner en riesgo la vida de su niño. Las lesiones causadas por falta de pensar son fáciles de evitar. Utilice el sistema de retención infantil exclusivamente para las clases de peso II – III, de 15 kg hasta como máximo 36 kg. Antes de cada viaje compruebe que el sistema de retención infantil (A) esté regulado de forma óptima para el tamaño del cuerpo del niño. Nunca realice ajustes o regulaciones cuando el vehículo está en movimiento. Asegúrese de que todas las piezas estén encajadas correctamente. Siempre asegure el sistema de retención infantil (A) mediante el cinturón de seguridad de 3 puntos propio del vehículo. Asegúrese de que ninguna pieza del sistema de retención infantil (A) esté aprisionada o enganchada en puertas o en asientos regulables. Compruebe especialmente en vans y casas rodantes, que, para el caso de rescate por terceros, el sistema de retención infantil (A) esté montado en un lugar de fácil acceso. El cinturón de seguridad nunca debe quedar flojo. En caso de accidente, la carga o fuerza originada por el mismo es varias veces mayor que si el cinturón estuviese bien ajustado. Compruebe que el cierre del cinturón del vehículo esté en la posición correcta.
ES5 Nunca deje al niño sentado en el sistema de retención (A) sin vigilancia. No coloque objetos pesados en la luneta trasera, los mismos pueden transformarse en peligrosos proyectiles en caso de accidente. Cuando transporte el sistema de retención infantil (A) en el vehículo sin que nadie lo ocupe, asegúrelo con el cinturón de seguridad de 3 puntos de la manera descrita. No está permitido realizar cualquier modificación al sistema de retención infantil (A). El efecto de protección podría en tal caso eliminarse o atenuarse. Si tuviera alguna dificultad, diríjase a su distribuidor o directamente al fabricante. Proteja el sistema de retención infantil (A) contra la radiación solar directa; el mismo puede calentarse demasiado. El sistema de retención infantil (A) debe utilizarse solamente en asientos con cinturón de seguridad de 3 puntos según la norma ECE 16 u otras equivalentes. Asegúrese de que el sistema de retención infantil (A) esté montado en el vehículo de acuerdo con estas instrucciones. Durante los viajes largos, haga pausas para que el niño descanse y tenga cuidado de que no salga del vehículo e ingrese en la carretera inadvertidamente. Utilice siempre el cierre de seguridad para niños en las puertas de los vehículos. No vuelva a utilizar el sistema de retención infantil (A) si, después de un accidente (velocidad del accidente mayor a 10 km/h) o por otras razones, hubiera piezas dañadas o sueltas (véase el punto 9). La ubicación del cinturón de seguridad siempre debe corresponder a la indicada por el fabricante. ES6
4. Elección y regulación del lugar del asiento
Infórmese detalladamente sobre la utilización de sistemas de retención infantil (A) en el manual de uso de su vehículo. El sistema de retención infantil kiddy cruiser pro puede montarse en cualquier asiento del vehículo que tenga un cinturón de seguridad de 3 puntos (fig. 1). El kiddy cruiser pro también puede instalarse en asientos de vehículos que miran hacia atrás y que tengan cinturón de seguridad de 3 puntos (fig. 1). En el caso de que el fabricante del vehículo permita la colocación del sistema de retención infantil en el asiento del acompañante, este deberá llevarse lo máximo posible hacia atrás. En el caso de que el reposa cabeza dificulte el montaje, éste debe utilizarse en su posición superior o retirarse (fig. 2). El respaldo móvil (C) del kiddy cruiser pro garantiza que éste quede bien apoyado sobre el respaldo del asiento del vehículo. Regule correspondientemente la posición del respaldo del asiento del vehículo.
5.1 Ajuste del reposacabezas y del apoyo para los hombros
Gracias a su novedoso sistema de desplazamiento, el kiddy cruiser pro posibilita una óptima adecuación a la altura del niño. Para ello, el reposacabezas (F) y el apoyo para los hombros (G) se ajustan en un solo movimiento. La posición del reposacabezas (F) es la correcta cuando las sienes del niño se encuentran en el área más estrecha del mismo (fig. 4).
ESPara ajustar el reposacabezas (F) y el apoyo para los hombros (G), accione el ajuste manual de la altura (K), ubicada en la parte trasera del reposacabezas (F), tirándola hacia afuera y desplazando el reposacabezas (F) hacia arriba o hacia abajo, según sea necesario (fig. 5). Asegúrese que el encaje sea el correcto presionando el reposacabezas (F) ligeramente hacia abajo.
5.2 Ajuste de la extensión para piernas (CP II-III, 15-36kg)
Mediante el ajuste de la extensión para piernas (I) puede obtenerse un confort significativamente mayor para su niño. La extensión para piernas (I) puede ajustarse en 4 posiciones distintas. Tire o desplace la extensión para piernas (I) hasta alcanzar la posición deseada (fig. 6).
6. Montaje en el vehículo para el grupo etario II y III (15-36 kg)
Posicione su kiddy sobre el asiento del vehículo de la forma explicada en el punto 4. Instale el niño en el asiento y asegúrese de que el kiddy esté regulado de acuerdo con la altura del mismo (punto 5). Para asegurar al niño con el cinturón de 3 puntos propio del vehículo, proceda como sigue: Extienda el cinturón del vehículo y coloque el cinturón inferior debajo de ambos reposabrazos (D) del asiento. Ahora encaje la hebilla del cinturón. Compruebe que la hebilla del cinturón esté correctamente encajada (fig 7). Estire el cinturón inferior y coloque el lado de la hebilla del cinturón diagonal por debajo de los reposabrazos (D) (fig. 8).
ESTome el cinturón diagonal y páselo desde adelante por sobre el gancho de la guía roja del cinturón diagonal (B) en el reposacabezas (fig. 9). También es posible abrir el gancho empujándolo hacia abajo con la mano (fig. 12). Compruebe que la guía del cinturón opuesta a la hebilla esté siendo usada (fig. 9). Compruebe que el cinturón diagonal esté ubicado en la guía del cinturón y que no esté atascada en el gancho (fig. 10). Compruebe que los cinturones no estén retorcidos y queden ajustados en el cuerpo del niño. Compruebe también que la hebilla del cinturón esté en el lugar correcto. Por último, ajuste el cinturón inferior (fig. 11). Durante los viajes largos compruebe periódicamente la posición del cinturón.
6.1 Apertura de la guía del cinturón diagonal
Para abrir la guía del cinturón diagonal (B) tire el gancho hacia abajo (fig. 12) y después retire el cinturón tirándolo hacia delante.
7. Retirada y colocación de la funda
Nunca utilice el kiddy sin su funda original. La funda forma parte del concepto de seguridad.
7.1 Retirada de la funda del reposacabezas y del respaldo
Las fundas del reposacabezas y del respaldo conforman una unidad. Empuje el reposacabezas desplazable (F) hasta su posición más alta.
ESSuelte la funda alrededor del ajuste manual de la altura (K) en la parte trasera del reposacabezas (F) y debajo de ambas guías del cinturón diagonal (B). Quite la funda del reposacabezas (F) tirándola desde adelante hacia atrás.
7.2 Retirada de la funda del apoyo para los hombros
Empuje el reposacabezas desplazable (F) hasta su posición más baja. Abra los cierres en el lado trasero del apoyo para los hombros. Ahora puede retirar las fundas del apoyo para los hombros (G) tirándolas desde abajo hacia arriba.
7.3 Retirada de la funda del asiento
La funda de la extensión para piernas (I) está fijada con una cinta de goma. Retire la funda tirándola cuidadosamente hacia arriba. Para retirar la funda del asiento abra el cierre en el lado inferior del asiento (I). Después, abra los cierres a presión o los cierres de velcro debajo de la extensión para piernas (I) y debajo del asiento. Retire la cinta de sujeción del respaldar (C) y tire hacia adelante la funda debajo de ambas guías del cinturón inferior (H). Ahora puede retirar la funda del asiento.
7.4 Colocación de la funda
Para colocar la funda, proceda de forma inversa a la explicada para su retirada (véase 7.1. – 7.3.)
8.1 Limpieza de la funda
Las fundas son un componente fundamental del sistema de seguridad. Por consiguiente utilice sólo fundas originales suministradas por el fabricante. Cuando necesite fundas de reposición, solicítelas a su distribuidor. La funda y las cuerdas de sujeción removibles de las figuras para jugar pueden lavarse a 30 ºC en modo de lavado suave. No deben centrifugarse ni secarse en seca ropas.
8.2 Limpieza de las partes de plástico
Las partes plásticas pueden limpiarse con un detergente suave o con un paño húmedo. Nunca utilice productos de limpieza agresivos (por ejemplo disolventes).
9. Comportamiento después de un accidente
Después de un accidente ocurrido a velocidad superior a 10 km/h, el sistema de retención infantil debe someterse a una revisión por el fabricante para determinar posibles daños y eventualmente para sustituir las piezas dañadas sin costes para el cliente.
Garantizamos el kiddy cruiser pro contra fallas de fabricación o defectos de materiales durante un plazo de 2 años. El período de garantía se inicia el día de la compra.
ES11 La factura de compra sirve de comprobante para el reclamo. La garantía se limita a sistemas de retención infantil usados adecuadamente y devueltos limpios y en condiciones aceptables. La garantía no cubre: - desgastes naturales y daños causados por sobrecargas excesivas. - daños causados por utilización inadecuada o incorrecta. Materiales: Todos nuestros materiales cumplen con exigentes requisitos en relación con la resistencia del color contra radiación UV. No obstante, todos los materiales se decoloran cuando son expuestos a la radiación UV. En tales casos no se trata de fallas de material, sino de un fenómeno normal no cubierto por la garantía. Para utilizar la garantía diríjase sin demora a su distribuidor. El equipo de kiddy le desea a usted y a su niño un viaje placentero y seguro. ESPL Spis treści
ManualFacil