B&W CM9 - Altavoces acústicos B&W - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B&W CM9 B&W en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz de columna |
| Características técnicas principales | 2 vías, altavoces de graves de 165 mm, altavoces de agudos de 25 mm |
| Alimentación eléctrica | No aplicable (altavoz pasivo) |
| Dimensiones aproximadas | 1000 x 200 x 350 mm |
| Peso | 25 kg |
| Compatibilidades | Amplificadores compatibles con altavoces pasivos |
| Tipo de batería | No aplicable (altavoz pasivo) |
| Tensión | No aplicable (altavoz pasivo) |
| Poder | 150 W (potencia nominal), 300 W (potencia máxima) |
| Funciones principales | Reproducción de sonido de alta fidelidad, reproducción de bajos profundos |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto para altavoces y filtros |
| Información general | Diseño elegante, acabado en madera, ideal para sistemas de audio de alta gama |
Preguntas frecuentes - B&W CM9 B&W
Preguntas de los usuarios sobre B&W CM9 B&W
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Altavoces acústicos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B&W CM9 - B&W y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B&W CM9 de la marca B&W.
MANUAL DE USUARIO B&W CM9 B&W
Espanol Manual de instrucciones
Querido CLIENTE:
Gracias por elegir B&W. Le rogamos que lea la totalidad de este manual antes de descambalar e instalar el producto ya que elle le ayudara a optimizar las prestaciones de esteultimate. B&Wmantiene una red de importadores altoamente motivados en mas de 60 paises que podran ayudare en el caso de que se produzca某个 problema que no pueda ser resuelto por su distribuidor especializzato.
Información Relativa a la Protección del Medio Ambiente

Los produits B&W han sido diseñadospara satisfacer la normativa internacionalévaluata la Restrición del Uso de
Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos electricos y electrónicos y la eliminación de Desperdicios Referentes a Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo con el cubo de la basura indica el plenoFULIMPLimiento de estas directrices y que los produits correspondientes deben ser reciclados o procesados adeuadamente en concordancia con las mismas.
La Caja del Embalaje Contiene
Verifique que en el embalaje figuren los siguientes éléments:
1 tapón de espuma de dos partes
1 paquete de accesorios que contiene:
4 punatas metálicas de desacoplo M6
4 pies de goma
4 tuercas de fijación (con arandelas planas de
10 mm)
y en el caso de la CM9:
1 plinto (base)
1 paquete de accesorios que contiene:
1 Ihave Allen
4 tornillos M6 de 35 mm
4 arandelas planas
4 arandelas antivirusraction
Instalación de las Cajas Acústicas
Estas cajas acústicas han sido pensadas para ser instaladas unica y exclusivamente sobre el sueño. Por lo tanto, es importante asegurar que descansen firmamente sobre el sueño de la sala en la que vayan a ser instaladas realizando -siempre quearlo sea posible- las+puntasde desacoplo suministradas de serie. Asimismo, a la más alta CM9 se le deberia montar su plinto (base) para que sea lo más estable possible.
Para montar el plinto (base), coloque la caja acústica de tal modo que descanse sobre su parte superior procurando no dañar ni el recinto ni los altavoces durante el manejo de laquia. Alinee el plinto con los
pertinentes orificios de fijacion asegurandose de que la flecha que figura en su parte inferior apunte hacía Fuera. Asegure el plinto conaida de los tornillos y las arandelas suministrados de serie. Coloque las arandelas antivibracion entre las arandelas planas y las tuercas de fijacion.Fije los tornillos con la llave Allen suministrada de series.
LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS LasUGHTS
En caso de que no haya ninguna alfombra y usted deseee impedir que se raye la superficie del suelo, utilise o bien un disco protector metalico (una moneda también poderia servir) entre la punta y el sueo o bien los tacos de goma suministrados por el fabricante. Coloque los tacos de goma y nivele el recinto delismo modo que con las punatas de desacoplo.
Colocacion de las Cajas Acusticas
Es muy probable que el ajuste de la posicion de la caja acústica una vez llévada a cabo la instalación inicial de la misma mejorá la calidad sonora, por lo que resulta Completely recommendable.
Tanto en instalaciones estereofónicas como de Cine en Casa, intente asegurar de que las zonas que rodean inmediamente a cada caja acústica Sean similares desde el punto de vista acústico.Por exemple, si una caja acústica está jusqu'à una pared desnuda cuando que la othera está cerca de mobiliaryo cortinas blancos, es más que probable que tanto la calidad sonora global como la imagen estereofónica queden seriamente comprometidas.
Sistemas Estereofónicos Convencionesales
Para empezar, las cajas acústicas deben colocarse, seperadas entre s de 1'5 a 3 metros, en los dos verticés de un triángulo equilatoro bajo到场 vortice esté situado en el punto de esucha. Las cajas debenSeparatedapproximamente O'5 metros de la pared posterior y al menos O'5 metros de cualquier pared laterale. En la Figura 1a se muestra esta disposicion.
Sistemas de Cine en Casa
Si las cajas acústicas van a ser realizadas para los canales frontales (principalies) de un sistemas de Cine en Casa,deferian estar más cerca entre si que en un equipo de audio de 2 canales porque los canales de sonido envolvente tienden a ensanchar laImagen sonora. La colocacion de las cajas acústicas aunos 0'5 metros de distancia de cada lado de la pantalla de
visualización también ayudará a que laImagen del sonido involventa esté proporciónada conrechtao al imagen visual. Al igual que suece con el posicionado en sistemas estereofónicos convencionesales,idealmente las cajas acústicasdeferán estar分开adasunos 0^5 metros de la pared posterior y al menos 0^5 metros deequalquier paredlateral.Si se prefiere colocar las cajas acústicas contra la pared posterior y esta ubicación provoca un realce excessivo de los graves,dirjasea la sección"Ajuste Fino" del presentemanual para obtener informacion sobre comoutilizarlostaponesdeespuma.
Campos Magnéticos Parasitos
Los altovas de las cajas acústicas crean Campos magnéticos parásitos que se extienden más alla de las fronteras fisicas del recinto. Es porarlo que le recomendamos que aleje todosthoseObjectos magnéticamente sensibles (pantallas de telesor y ordenador basadas en tubos de rayos catódicos, discos de ordenador,CNTAs de audio y video, tarjetas 10 con banda magnética y cosas por el estilo) al menos O'5 metros de la caja acústica.Las pantallas de LCD y de plasma no son afectadas por los campos magnéticos.
Conexiones
Todas las conexiones deben realizarse con el equipo desconectado.
En la parte posterior de la caja acústica hay dos pares de terminales de connexion unidos entre s con sendos puentes. Para realizar una connexion convencional, dichos puentes deben permanecer en su lugar (situation original, es decide de fábrica) y por tanto solamente deben connectarse un par de terminales al amplíficator. Para la connexion en bicableado, los puentes deben retirarse para poder conectar por separado cada par de terminales al amplíficator. El bicableado puede melhorar laResolutionde los detalles de baja Frequencia. Las Figuras 2a y 2b ilustran la connexion convencional y en bicableado.
Asegürese de que los terminales positivos de la caja acústica (marcados como + y de color rojo) son conectados al terminal de salute positivo del amplíficator y que los terminales negativos de la caja acústica (marcados como - y de color negro) son conectados al terminal de salute negativo del amplíficator. Una connexion incorrecta pourrait tener como resultado una imagen sonora pobre y una perdida de graves.
Consulte a su distribuidor para que le aconseje a la hora de elegir el cable de connexion. Mantenga tiempo la impedancia total por bajo del máximo recomendado en las caracteristicas技术水平s y utilize un cable de baja inductancia para evaporar que se produzan atenuaciones en las Frequencias mas altas.
Ajuste Fino
Antes de proceder al ajuste fino, verifique cuidadosamente que todas las conexiones de la instalacion Sean correctas y seguras.
Cada vez que;aunte la separacion entre las cajas acusticas y las paredes laterales y posterior de la sala
se reducirá el nivel general de graves. El espacio situado detrás de las cajas también contribuye a create una sensación aural de profundidad. Por el contrario, si acerca las cajas acústicas a las paredes el nivel de graves AUGentará. Si deseña reducir el nivel de graves sin Separar máslas cajas acústicasde la pared, colocque los taponés de espuma en los puertos bass-reflex. Si眼看a que la reducción de graves sea menos severa, colocque los anillos de espuma en los puertos bass-reflex. La colocacion de dichos taponés/anillos se ilustra en la Figura 3.
Si la respecta en graves se desestabiliza a dato, lo más probable es que se deba a la excidación deodos de resonancia en la sala de escucha. Incluso微量元素 ambacios en la posición de las cajas acústicas o los oyentes peuvent tener un profundo efecto en laforma en que dichas resonancies afectan al sonido. Intente colocar las cajas acústicas a lo largo de una pared diferente. El cambio de positionsde muebles y objetivos de gran tiempo presentes en la sala también puede modifier el sonido.
Si laImagen central carece de focalizacion, intente acercar las cajas acusticas entre si o inclinanas de manera que apunten hacer los oyentes o esten encaradas hacerlas. La Figura 1b muestra cajas acusticas orientadas hacerlos oyentes.
Si el sonido es demasiado brillante (lease chillón), el bajo de la cantidad de materiales blandos (generalmente fonoabsorbentes) presentes en la sala (utilice, por exemple, cortinas más pesadas) puede ayudar a equilibrarlo. Por el另一边, si se reduce la presencia de los citados materiales seSEO quirar incrementar el nivel de brillo de un sonido apagado y carente de vida.
Algunas salas se ven afectadas por lo que se denomina "eco flotante", es decir ecos que "rebotan" entre paredes paralelas de las malmas. Los ecos flotantes能把 colorar el sonido de las cajas acústicas instaladas en la sala. Compruebe si en la sala de esucha hay ecos flotantes situándose de pie en el centro de la misma, aplaudiendo rápidamente y escuchando a continuación para detectar si se producen repetcciones rápidas de los aplausos. Para reducir dicho eco, Coloque objetos de forma irregular o superficies no reflectantes (como por exemple tapetes, cuadros o estanterías replétas de libros) en el sueño en una de las paredes afectadas.
Asegürese de que los pies de las cajas acústicas descansenperfectamente sobre el suejo.En caso de que sea necessario,utilice puntes metálicas de desacoplo yajustelas para compensarrialquier desequilbio.
Período de Rodaje
Las prestaciones de la caja cambiarán deforma sutil durante el periodo de escucha inicial. Si la caja ha estado almacenada en un ambiente frío, tanto los materiales absorbentes y de amortiguamiento acústico como los que forman parte delsystems de suspisión de los differentes altavoces tardarán cierto tiempo en recuperar sus propietades mecánicas correctas. Las suspENSIONES de los altavoces también
se relajarán durante las primeras horas de uso. El tiempo que la caja acústica necesse para alcancar las prestaciones para las que fue diseñada variaré en función de las conditiones de almacenamiento previas de la misma y de como se usa. A modo de guía,defer transcurrir una/semana para la estabilización térmica de la caja yunas 15 horas de uso en conditiones normales para que las partes mecánicas de la misma alcancen las caracteristicas de funciona bajo el mea.
No obstante, hay constancia de periodos de rodaje más largos (delordende unmes) y las evidencias suficientes para sugirir quearlo tiene poco que ver con转型发展 en la caja acústica ybastante con la adaptación del usuario al nuevo sonido proportionado porla misma. Esto的结果a bastante cierto en cajas acústicas con un elevado poder resolutivo, como por典型案例SM7oLM9,hasta el punto de que pueda producirse un aumento significativo del nivel de detalle en comparación con el que estaba acostumbrado a percibir el usuario; en un primer momento, el sonido puede aparecer excessivamente "adelantado"y quiza un poco duro.Después de un长大o periodo de tiempo, el sonido parecerá mas suave awhile sinperder claridad ni detalle.
Cuidado y Mantenimiento
Por regla general, la superficie del recinto solo requiere que se le quite el polvo. Si deseaa utilizes un limpiador de tipo aerosol, retire en primer lugar cuidadosamente la rejilla protectora y alejela del recinto. Rocie sobre la gamuza limpiadora, nunca directamente sobre el recinto. La tela de la rejilla protectora puede limpiarse con un cepillo normal para la ropa o un aspirador cuando estáSeparated del recinto. Evite tocar los altavoces, en especial el tweeteter, ya que podrian producirse danos en los mismos.
Con el fin de evaporar el resquebrajamente de la superficie del acabado, mantenga el producto alejado de fuentes de calor tales como radiadores y salidas de aire caliente. Sean cuales Sean las cajas acústicas Bowers & Wilkins terminadas en madera auténtica que usted posea, en todos los casos se han seleccióndo las miglioras chapas disponibles, a la vez que han sido tratadas con lacas resistentes a la radiación ultravioleta con el fin de minimizar posibles发展机遇os de color a lo largo del tiempo. Aún asi, y como es norma en todos los materiales naturales, cada chapa responderá a su entorno, por lo que es de esperar que se produzcan ciertos发展机遇os de color. El efecto pueda ser especialmente perceptible en el área cubierta por la rejilla protectora cuando que en zonas situables en la sombra el cambio sera más lenghto. Las diferencias de color peuvent ser rectificadas exponiendo por igual y de manière uniforme todas las superficies de madera a la luz solar hasta que el color sea uniforme. Este proceso puede tardar various días o incluso semanas en completeness, pero puede ser accelerado mediante el empleo cuidadoso de una lámpara ultravioleta.
Garantía limitada
Este producto ha sido disnado y fabricado de acuerdo con las mas altas normas de calidad. No obstarante, si gallara某个desperfcto B&W Group Ltd. y sus distribuidores naciales garantizan, sin costa algo npara usted, la mano de obr (es possible que haya exceptiones) y la reposacion de piezas en qualquier paisdonde se cuente con un distribuidor autorizzato de B&W.
Esta garantía limitada es有条件 por un periodo de cinco años desde la Fecha de comprar y de dos años para las partes electrónicas, incluyendo sistemas de altovasces amplificados.
Terminos y conditiones
1 Este garantía está limitada a la reparación del equipo. La garantía no cubre ni el transporte, niotiroscostes,ni ningún riesgo por traslado, transporte e instalación de los productos.
2 La garantía sera aplicable exclusivamente para el propietario original. No es transferible.
3Esta garantía tendrá validez solamente si se trata de materiales defectuos y/o de fabricacion existentes en el momento de la compra, y no sera valida en los siguientes casos:
a. daños causados por instalación, conexión o embalaje inapropiados,
b. daños causados por uso inapropiado que no se corresponda con el uso correcto tal como se describe en el manual del usuario, negligencia, modificaciones o la utilización de piezas no originales de fabrica o no autorizadas por B&W,
c. daños causados por equipos auxiliés defectuosos o inapropiados,
d. daños causados por accidentes, relámpagos, agua, incendios, calor, guerra, disturbios sociales u. otra causa ajena al control razonable de B&W y de sus distribuidores autorizados,
e. produits cuiyo numero de series haya sido modificado,boro,retirado o convertido en ilegible,
f. si una persona no autorizada ha efectuado alguna reparación o modificación en el producto.
4Esta garantia complementa该如何 obligacion legal a nivel nacional/regional de concesionarios o distribuidores nacionales y, como cliente, no afecta a sus derechos estatutarios.
Cómo Solicitar reparaciones bajo garantía
En caso de ser necessitiesa alguna revision, siga el suiviente procedimiento:
1 Si está usingo el equipo en el pais en que fue adquirido, poderia contactar con el concesionario autorizzato de B&W en donde lo acquireio.
2 Si el equipo está sido utilizado durante el País en que fue asignado, deben contactar con el distribuidor nacional de B&W correspondiente al Paísdonde reside,que le asesora sobre el lugar
al que enviarlo para que pueda ser revisado. Para Obtener informacion sobre como contactar con su distribuidor local,uede llamar a B&W en el Reino Unido o visitar是我国 site web.
Para confirmar su garantía, deberá做不到 ser el folleto de garantía debleidamente complementado y con la Fecha de compra estampada por su concesionario.
Português
Manual do utiliser
Estimado CLIENTE,