B&W NAUTILUS SCM1 - Altavoces acústicos B&W - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato B&W NAUTILUS SCM1 B&W en formato PDF.

Page 13
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : B&W

Modelo : B&W NAUTILUS SCM1

Categoría : Altavoces acústicos

Título Descripción
Tipo de producto Altavoz acústico
Características técnicas principales 2 vías, altavoz de graves de 130 mm, altavoz de agudos de 25 mm
Alimentación eléctrica No aplicable (altavoz pasivo)
Dimensiones aproximadas 300 mm x 200 mm x 250 mm
Peso 6 kg
Compatibilidades Amplificadores compatibles con altavoces pasivos
Tipo de batería No aplicable (altavoz pasivo)
Tensión No aplicable (altavoz pasivo)
Potencia 30 - 100 W
Funciones principales Reproducción de sonido de alta calidad, uso en cine en casa o en sistema de audio estéreo
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada, verificar con el fabricante para las piezas de repuesto
Información general Diseño de alta gama, acabado en madera, ideal para audiófilos

Preguntas frecuentes - B&W NAUTILUS SCM1 B&W

¿Cuál es la mejor ubicación para colocar los altavoces B&W Nautilus SCM1?
Se recomienda colocar los altavoces a al menos 30 cm de las paredes para evitar reflexiones no deseadas, y a una distancia de aproximadamente 2 metros entre sí para una mejor imagen estéreo.
¿Cómo conectar los altavoces B&W Nautilus SCM1 a mi amplificador?
Utilice cables de altavoz de calidad para conectar los terminales del altavoz a las salidas de su amplificador. Asegúrese de respetar la polaridad (+/-) al realizar la conexión.
¿Qué tipos de amplificadores son compatibles con los B&W Nautilus SCM1?
Los B&W Nautilus SCM1 son compatibles con una amplia gama de amplificadores, pero se recomienda utilizar un amplificador con una potencia entre 50 W y 150 W por canal para obtener el mejor rendimiento.
¿Qué hacer si no obtengo un sonido claro de los altavoces?
Verifique todas las conexiones para asegurarse de que estén seguras. Asegúrese también de que su fuente de audio sea de buena calidad y que los ajustes de su amplificador sean correctos.
¿Los altavoces B&W Nautilus SCM1 necesitan un rodaje?
Sí, se recomienda rodar sus altavoces durante aproximadamente 50 a 100 horas de escucha a un nivel moderado para alcanzar su rendimiento óptimo.
¿Cómo limpiar los altavoces B&W Nautilus SCM1?
Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie de los altavoces. Evite productos químicos agresivos que puedan dañar el acabado.
¿Los altavoces B&W Nautilus SCM1 son adecuados para uso exterior?
No, los B&W Nautilus SCM1 están diseñados solo para uso interior. Evite exponerlos a la humedad o a condiciones exteriores.
¿Cuál es la garantía ofrecida con los B&W Nautilus SCM1?
Los altavoces B&W Nautilus SCM1 generalmente están cubiertos por una garantía limitada de 5 años. Verifique los detalles específicos con su distribuidor.

Descarga las instrucciones para tu Altavoces acústicos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B&W NAUTILUS SCM1 - B&W y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B&W NAUTILUS SCM1 de la marca B&W.

MANUAL DE USUARIO B&W NAUTILUS SCM1 B&W

Español Garantía limitada10 Manual de instrucciones 10

Si está usando el equipo en el país en el que fue adquirido, debería contactar con el detallista autorizado de B&W donde lo adquirió.

Si el equipo está siendo utilizado fuera del país en el que fue adquirido, debería contactar con el distribuidor nacional de B&W correspondiente al país donde reside, que le asesorará sobre el lugar al que deberá enviarlo para que pueda ser revisado. Para obtener información sobre cómo contactar con su distribuidor local, puede llamar a B&W en el Reino Unido o visitar nuestro sitio web.

Garantía limitada Estimado cliente: Bienvenido a B&W. Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad. Sin embargo, si hallara algún desperfecto en el mismo, B&W Loudspeakers y sus distribuidores nacionales garantizan, sin coste alguno para usted, la mano de obra (es posible que haya excepciones) y la reposición de piezas en cualquier país donde se cuente con un distribuidor autorizado de B&W. Esta garantía limitada es válida por un período de cinco años desde la fecha de compra (dos años para las partes electrónicas) incluyendo altavoces amplificados.

Para convalidar su garantía, debe mostrar al pertinente folleto debidamente rellenado y con la fecha de compra estampada por su concesionario. De lo contrario, tendrá que mostrar la factura de venta original u otro comprobante que demuestre su propiedad y la autenticidad de su fecha de compra.

Términos y condiciones 1

Esta garantía está limitada a la reparación del equipo. La garantía no cubre ni el transporte ni otros costes; tampoco cubre ningún riesgo por traslado, transporte e instalación de los productos. La garantía será aplicable exclusivamente para el propietario original. No es transferible.

Esta garantía tendrá vigencia solamente si se trata de casos de materiales defectuosos y/o de fabricación existentes en el momento de la compra, y no será aplicable en los siguientes casos:

daños causados por instalación, conexión o embalaje inapropiados,

daños causados por un uso que no se corresponda con el uso correcto tal como se describe en el manual del usuario, negligencia, modificaciones o la utilización de piezas no originales de fábrica o no autorizadas por B&W,

daños causados por equipos auxiliares defectuosos o inapropiados,

daños causados por accidentes, relámpagos, agua, incendios, calor, guerra, disturbios sociales u otra causa ajena al control razonable de B&W y de sus distribuidores autorizados,

productos cuyo número de serie haya sido modificado, borrado, retirado o convertido en ilegible,

si una persona no autorizada ha efectuado alguna reparación o modificación en el producto.

Esta garantía complementa cualquier obligación legal a nivel nacional/regional de concesionarios o distribuidores nacionales y, como cliente, no afecta a sus derechos estatutarios.

Cómo solicitar reparaciones bajo garantía En caso de ser necesaria alguna revisión, siga el siguiente procedimiento:

Manual de instrucciones Introducción Gracias por elegir B&W. Sus cajas acústicas de la Serie Nautilus™800 son transductores de precisión que incorporan muchas técnicas altamente innovadoras exclusivas de B&W y son capaces de reproducir el sonido grabado con los más elevados estándares de calidad actualmente disponibles. Por tanto, para que puedan rendir al cien por cien de sus posibilidades es esencial dedicar el tiempo y el cuidado suficientes al proceso de instalación de las mismas. En particular, le recordamos que debe considerar la habitación de escucha como una extensión de la propia caja acústica puesto que el carácter acústico de aquélla puede influir profundamente en la calidad sonora final. La Nautilus™SCM1 es una caja acústica poco profunda diseñada para ser montada en pared en aplicaciones de sonido envolvente (canales de efectos) junto con otras cajas acústicas de la Serie Nautilus™800. Aún así, puede utilizarse en todas aquellas aplicaciones que requieran el uso de una caja acústica poco profunda, en las que se deberán tener en cuenta los comentarios que figuran más adelante relacionados con el apantallamiento magnético. B&W cuenta con una red de distribuidores altamente cualificados y motivados en más de 60 países que podrán ayudarle en la resolución de cualquier problema que su detallista no pueda solucionar.

Desembalaje (figura 1) •

Doble hacia atrás las aletas de la caja de cartón del embalaje e invierta este último junto con su contenido

Levante la caja de cartón hasta que su contenido quede depositado en el suelo

Libere el producto de su embalaje interno

Le sugerimos que guarde el embalaje para un uso futuro. Compruebe que en la caja del embalaje hay: 4 cables cortos (puentes) para la unión de los terminales 1 gamuza de limpieza 2 placas de aluminio para montaje en pared 2 placas de sujeción de aluminio 8 tacos de goma autoadhesivos Una bolsa de plástico que contiene: 8 tornillos M5 2 tornillos M8 1 llave Allen de 3 mm 1 llave Allen de 6 mm Folleto de Garantía

Conexiones Todas las conexiones deben realizarse con el equipo apagado. Hay 2 pares de terminales en la parte posterior de la caja acústica para permitir la conexión en bicableado. El par inferior alimenta el altavoz de graves mientras que el superior alimenta los altavoces de medios y agudos. Los terminales están aislados para evitar cualquier probabilidad de que se produzca una descarga eléctrica, incluso cuando las cajas acústicas se utilicen con amplificadores de muy alta potencia, y aceptan una extensa variedad de conectores para adaptarse a todo tipo de aplicaciones. El bicableado es el método de conexión recomendado y en su ejecución se utilizan cables separados para conectar el amplificador con cada uno de los pares de terminales de las cajas acústicas. La separación de los trayectos recorridos por la señal de audio mejora la resolución de los detalles de bajo nivel y permite al usuario optimizar el tipo de cable utilizado para restituir cada gama de frecuencias (figura 2). En caso de que usted no desee bicablear sus cajas, quizás porque está procediendo a la puesta a punto inicial de su equipo o porque no quiere ver muchos cables en su habitación, se suministran cables cortos (puentes) para unir los terminales de conexión positivos y negativos de las mismas (figura 3). Cuando utilice los puentes, inserte la clavija en la ranura lateral de uno de los terminales y el conector terminado en punta en el agujero redondo del otro. Hay suficiente espacio para insertar un conector de tipo horquilla (“spade”) desde el amplificador hasta el segundo de los terminales mencionados. Asegúrese de que cada uno de los terminales positivos de la caja (color rojo) es conectado al terminal de salida positivo del amplificador y de que cada terminal negativo de aquélla (color negro) es

conectado al terminal de salida negativo del amplificador. Una conexión incorrecta puede provocar una imagen sonora pobre y pérdidas en la respuesta en graves. Cuando bicablee, no utilice los puentes. Preste una atención especial a la polaridad de las distintas conexiones ya que una conexión incorrecta también puede perjudicar la respuesta en frecuencia del filtro de medios/graves y, si los puentes no se quitan, puede dañar el amplificador como consecuencia de la unión de sus terminales de salida.

Colocación Asegúrese de que la posición elegida para instalar la caja acústica es la mejor posible antes de fijar el soporte de montaje a la pared. Campos magnéticos dispersos Los altavoces contenidos en las cajas acústicas generan campos magnéticos dispersos que se extienden más allá de las fronteras del recinto. Le recomendamos que aleje los objetos magnéticamente sensibles (pantallas de televisión, monitores de ordenador, discos flexibles, cintas de audio y vídeo, tarjetas con banda magnética y cosas por el estilo) al menos 0,5 m de la caja acústica. Por esta razón, sólo se recomienda utilizar la Nautilus™SCM1 para el canal central de sistemas de A/V cuando se usen sistemas de proyección de imágenes insensibles a los campos magnéticos dispersos (por ejemplo pantallas de plasma o LCD). Cine en Casa Como una caja acústica con sonido surround Hay dos maneras básicas de presentar la información de sonido envolvente. Las bandas sonoras cinematográficas más antiguas, donde la información de sonido envolvente fue grabada en un único canal, se beneficiaban de una presentación sonora muy envolvente gracias a las cajas acústicas de efectos, aunque se esforzaban muy poco para mejorar la imagen sonora lateral y posterior. Las más modernas – tanto de audio como de A/V – grabaciones de 5.1 canales incorporan dos canales – izquierdo y derecho – de sonido envolvente completamente separados que permiten reconstruir una imagen sonora mucho más precisa. No obstante, las imágenes obtenidas en las escenas laterales y posterior suelen ser menos precisas que las correspondientes a la escena frontal. Los tonos sostenidos pueden posicionarse de un modo más sencillo entre las cajas acústicas que los sonidos percusivos, que tienden a colapsarse en aquéllas. También resulta difícil mantener la posición de la imagen sonora para todos los oyentes si el área de escucha ocupa una porción significativa de la superficie delimitada por las cinco cajas acústicas del sistema. La estabilidad de dicha imagen depende de la consecución o no del balance correcto entre las citadas cajas y además el efecto de “punto de escucha crítico” es en este caso incluso más marcado que con audio de dos canales.

Teniendo lo anterior en mente, su éxito a la hora de recrear las intenciones del productor de la película visionada en lo que al campo sonoro envolvente se refiere dependerá en gran parte de condicionantes de tipo doméstico, como por ejemplo la libertad de la que usted disponga para colocar las cajas acústicas en una posición ideal y el número de espectadores a los que se desee llegar con respecto al tamaño de la sala. No hay ningún estándar establecido por la industria en lo que respecta al ángulo de orientación de las cajas acústicas en la posición de escucha pero la mayoría de grabaciones son realizadas con las citadas cajas ubicadas entre 110° y 130° con respecto a la posición frontal central. Coloque las cajas acústicas contra la pared teniendo en cuenta el anterior margen de ángulos aunque inicialmente ubíquelas sobre un soporte provisional que sitúe los altavoces de agudos de las mismas aproximadamente a la altura de sus oídos. Esta maniobra definirá si usted coloca las cajas acústicas en la pared lateral o posterior. Oriente las cajas acústicas de manera que apunten hacia el centro del área de escucha (figura 4). El soporte de pared permitirá girar horizontalmente cada caja hasta un máximo de 45°. Si usted piensa escuchar el sonido sentado en un sillón con un respaldo muy alto o la radiación emitida por las cajas acústicas es obstruida de algún otro modo, puede resultar ventajoso elevarlas un poco más. Pueden obtenerse resultados satisfactorios elevando las cajas hasta aproximadamente 60 cm por encima del nivel de los oídos. Con todas las cajas acústicas ya posicionadas para llevar a cabo las pruebas de escucha iniciales, escuche un amplio repertorio de grabaciones musicales – audio de 5.1 canales, películas de acción e intimistas – y siéntese en todas las posiciones de escucha que le interesen. Preste una particular atención a la información de sonido envolvente y a la estabilidad de las imágenes sonoras obtenidas. Si la imagen sonora obtenida es insatisfactoria, por ejemplo si está desplazada en exceso hacia los extremos del área de escucha, o usted no puede colocar las cajas acústicas dentro del margen óptimo, es posible que prefiera un campo sonoro más difuso. Esta situación puede proporcionar unos resultados más aceptables en situaciones difíciles. Intente cambiar el ángulo de orientación de las cajas acústicas de manera que apunten hacia fuera del área de escucha. También puede resultar ventajoso situar las cajas acústicas muy por encima de la altura de los oídos (figura 5). Una vez haya encontrado la posición óptima, fije en ella de manera permanente la caja acústica (ver más abajo). Como caja acústica frontal central Si utiliza un sistema de proyección de imágenes con una pantalla acústicamente transparente, coloque la caja acústica detrás del centro de dicha pantalla. En caso de que no pueda ser así, colóquela directamente encima o debajo de la

pantalla, dando prioridad a la ubicación que mejor se ajuste al nivel de sus oídos. Como caja acústica frontal izquierda y derecha Separe la caja acústica entre 0,5 m y 1 m de los lados de la pantalla. Si la caja acústica correspondiente al canal central está instalada detrás de una pantalla acústicamente transparente, haga todo lo posible para colocar las cajas acústicas frontales izquierda y derecha a la misma altura. Si la caja acústica central está por encima o por debajo de la pantalla, la altura a la que se instalen las cajas acústicas frontales izquierda y derecha debería estar comprendida entre la de la caja central y la del centro de la pantalla. Ajuste el ángulo de orientación de las cajas acústicas hasta conseguir la imagen sonora más estable y real posible. Es importante, para conseguir un mayor realismo en las instalaciones de Cine en Casa, equilibrar las cajas acústicas y ajustar la imagen acústica para que la misma se adapte al tamaño de la pantalla de visión. Con pantallas más pequeñas puede resultar más real y creíble acercar más de lo habitual las cajas acústicas principales (frontal izquierda y frontal derecha) con respecto a la posición de las mismas utilizada en la escucha de música. Ajuste los niveles correspondientes a las tres cajas acústicas frontales para conseguir una transición suave de los sonidos cuando se desplacen de un lado a otro de la pantalla. Ajuste el nivel de las cajas acústicas de sonido envolvente para que, a excepción de algunos efectos especiales concretos, su atención no se concentre excesivamente en ellas. Sitúese en posiciones perfectamente conocidas por usted a la hora de decidir los niveles óptimos para cada caja acústica. Consulte el manual de instrucciones de su decodificador de sonido envolvente para conocer con más detalle el procedimiento de ajuste de los niveles de cada caja. Audio Estereofónico de 2 Canales Monte las cajas acústicas de modo que los tweeters estén situados aproximadamente al mismo nivel que los oídos de los oyentes. A modo de guía básica: Coloque las cajas acústicas y el centro del área de escucha de modo que coincidan aproximadamente con los vértices de un triángulo equilátero. Distancie las cajas acústicas entre sí un mínimo de 1,5 m para mantener la separación entre los canales izquierdo y derecho. Si la imagen central es pobre, intente acercar las cajas acústicas entre sí o inclínelas de manera que apunten hacia los oyentes o estén encaradas hacia ellos (figura 7).

Ajuste fino Antes de proceder al ajuste fino, verifique cuidadosamente que todas las conexiones de la instalación son correctas y seguras. Si el sonido es demasiado chillón, aumente la cantidad de materiales blandos (generalmente fonoabsorbentes) presentes en la habitación (utilice, por ejemplo, cortinas más pesadas). Por el contrario, reduzca la presencia de los citados materiales si el sonido es apagado y carente de vida. Compruebe si en la habitación de escucha hay eco flotante aplaudiendo rápidamente y escuchando a continuación para detectar si se producen repeticiones rápidas de los aplausos. Para reducir dicho eco, utilice superficies de forma irregular, como por ejemplo estanterías y muebles de gran tamaño. Para conseguir una escucha lo más rigurosa posible, quite la rejilla de protección tal y como se describe en la sección “Cuidado y Mantenimiento”. El tweeter es muy delicado, por lo que su rejilla de protección debería dejarse en su lugar. Es por esta razón que el anillo de fijación de dicha rejilla ha sido diseñado para proporcionar un entorno acústico óptimo para el altavoz de agudos, por lo que el comportamiento de este último es menos suave si aquélla es extraída.

Periodo de rodaje Las prestaciones de la caja cambiarán de manera sutil durante el período de escucha inicial. Si la caja ha estado almacenada en un ambiente frío, tanto los materiales absorbentes y de amortiguamiento como los que forman parte de los sistemas de suspensión de los diferentes altavoces tardarán cierto tiempo en recuperar sus propiedades mecánicas correctas. Las suspensiones de los altavoces también se relajarán durante las primeras horas de uso. El tiempo que la caja acústica necesite para alcanzar las prestaciones para las que fue diseñado variará en función de las condiciones de almacenamiento previas de la misma y de como se utilice. A modo de guía, deje transcurrir una semana para la estabilización térmica de la caja y unas 15 horas de uso en condiciones normales para que las partes mecánicas de la misma alcancen las características de funcionamiento para las que fueron diseñadas.

Montaje y fijación del soporte Los tornillos y tacos para el montaje en pared no se suministran de serie. Utilice tornillos con cabeza redonda de 11 mm de diámetro como máximo cuyo cuerpo tenga un diámetro máximo de 5 mm. Haga, separados horizontalmente entre sí 44 mm, dos agujeros en la pared a 150 mm por encima del lugar en que vaya a estar la parte inferior de la caja acústica (figura 8a). Procure, en particular si la instalación se va a efectuar en paredes de yeso, que los tornillos y tacos utilizados puedan soportar el peso combinado del soporte y la caja acústica. Inserte los tornillos en la pared de manera que la

cabeza del tornillo sobresalga 16 mm por encima de la superficie (figura 8b). Monte la placa del soporte en la pared utilizando los cuatro tornillos M5 y la llave Allen de 4 mm (figura 9a). Introduzca el tornillo M8 a través de la ranura de la placa del soporte y de la que hay en la parte inferior del recinto de la caja acústica y fíjelo con la llave Allen de 6 mm (figura 9b). Inicialmente, coloque el tornillo al final de la ranura más alejada de la placa de la pared de manera que todas las ranuras de fijación sean claramente visibles. Conecte los cables a la caja acústica y fije la placa de la pared actuando sobre los tornillos correspondientes. Ajuste la caja acústica para que esté lo más cerca posible de la pared manteniendo la coherencia con el ángulo de rotación elegido. En caso de que necesitara ajustar el ángulo vertical de la caja acústica, le recomendamos que utilice un soporte de pared Omnimount 30.0 WB Series en lugar del suministrado de origen. El nuevo soporte puede ser montado utilizando los cuatro orificios adicionales situados en la base de la caja acústica.

Equipo asociado Las cajas acústicas de este nivel merecen ser excitadas por señales de la más alta calidad posible. Elija con sumo cuidado tanto la electrónica de ataque como los cables de interconexión. Podemos orientarle diciéndole lo que debe buscar a la hora de seleccionar el equipo asociado aunque no nos es posible recomendarle modelos específicos. Las características de tales productos mejoran continuamente con el tiempo, motivo por el que le recomendamos que visite a un distribuidor especializado para que le demuestre una extensa variedad de modelos actualizados que se adapten a sus cajas. En las especificaciones recomendamos una amplia gama de potencias de ataque. El valor más alto viene dado por la capacidad de manejo de potencia de la caja acústica. Durante el cálculo de este parámetro, se supone que el amplificador no funciona al límite de sus posibilidades – ya que en este caso la señal podría recortarse, es decir entrar en lo que se conoce como “clipping” y por consiguiente presentar un elevado nivel de distorsión – y que la señal de ataque corresponde a un programa musical. Por tanto, no se aplican tonos de prueba procedentes de osciladores ni señales parecidas. El valor más bajo es el mínimo que consideramos necesario para alcanzar niveles de escucha razonables sin distorsión audible en la habitación de dimensiones más pequeñas (menos de 50 m3). Cuanto mayor sea la potencia del amplificador de ataque, menor será la posibilidad de que se produzcan recortes en la señal debidos al mismo. A menudo es posible deducir la calidad de un amplificador a la hora de atacar cargas complejas observando el valor de su potencia de salida sobre cargas de 4 y 8 Ω. Cuando más cerca esté de 2:1 la relación entre estas dos potencias de

salida, mejor será el amplificador ya que ello indica una buena capacidad en corriente del mismo. A fin de reducir la influencia del cable de conexión en la respuesta en frecuencia de la caja acústica a niveles inaudibles, la impedancia del mismo en todas las frecuencias (midiendo en serie sus conductores positivos y negativos) debería mantenerse en el valor más bajo posible y en cualquier caso por debajo de 0,2 Ω. A las frecuencias más bajas, la resistencia en continua del cable constituye un factor dominante, por lo que debería utilizarse un cable de grosor suficiente para satisfacer los requerimientos de impedancia a lo largo de la longitud de cable que usted necesite utilizar. Por otro lado, en las frecuencias medias y altas la componente inductiva de la impedancia puede dominar a la resistencia en continua. Esta y otras propiedades influenciadas por las particularidades constructivas del cable pueden llegar a ser importantes. Consulte con un distribuidor especializado para obtener consejo sobre el cable que mejor se adapte a sus necesidades.

Cuidado y mantenimiento Por lo general, la superficie del recinto acústico solo requiere, para su limpieza, una simple gamuza suave. En caso de que desee utilizar un limpiador de tipo aerosol, extraiga en primer lugar la rejilla protectora y a continuación rocíe la gamuza de limpieza, nunca directamente sobre el recinto. Mientras esté fuera de la caja, la rejilla puede limpiarse con un cepillo normal para la ropa. Evite tocar los altavoces, en particular el tweeter, ya que podría dañarlos.