OFFICEJET 3830 - Impresora multifunción HP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OFFICEJET 3830 HP en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HP OFFICEJET 3830 - page 41
Título Descripción
Tipo de producto Impresora multifuncional de inyección de tinta
Funciones principales Impresión, escaneo, copia, envío de fax
Tecnología de impresión Inyección de tinta térmica HP
Resolución de impresión Hasta 4800 x 1200 ppp optimizado en papel fotográfico HP Advanced
Velocidad de impresión Hasta 20 páginas por minuto en negro y hasta 16 páginas por minuto en color
Conectividad USB 2.0, Wi-Fi, Wi-Fi Direct, impresión móvil
Compatibilidades Windows, macOS, iOS, Android
Alimentación eléctrica Adaptador de corriente 100-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 42,5 x 30,4 x 14,7 cm
Peso 4,5 kg
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular de los cabezales de impresión y de los rodillos de alimentación
Piezas de repuesto y reparabilidad Cartuchos de tinta reemplazables, piezas internas accesibles para mantenimiento
Seguridad Cumple con las normas de seguridad eléctrica y ambiental
Información general Ideal para uso doméstico o de oficina en casa, compatible con impresión a doble cara automática

Preguntas frecuentes - OFFICEJET 3830 HP

¿Cómo configurar mi impresora HP OfficeJet 3830 por primera vez?
Para configurar su HP OfficeJet 3830, enchufe la impresora, enciéndala y siga las instrucciones en pantalla para seleccionar el idioma y el país. Luego, inserte los cartuchos de tinta y cargue papel en la bandeja.
¿Por qué mi impresora HP OfficeJet 3830 no se enciende?
Verifique que la impresora esté correctamente conectada a una toma de corriente funcional. Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la impresora y a la toma. Si la impresora aún no se enciende, pruebe con otro cable de alimentación.
¿Qué hacer si mi impresora HP OfficeJet 3830 no se conecta al Wi-Fi?
Asegúrese de que su enrutador esté encendido y funcionando correctamente. En la impresora, acceda al menú de Red para buscar redes disponibles y elija su red Wi-Fi. Verifique que esté ingresando correctamente la contraseña de Wi-Fi.
¿Cómo resolver un problema de impresión borrosa o de calidad de impresión deficiente?
Verifique que los cartuchos de tinta no estén vacíos o secos. Realice una limpieza de los cabezales de impresión a través del software de la impresora. Asegúrese también de utilizar papel de buena calidad adecuado para su impresora.
¿Por qué mi impresora HP OfficeJet 3830 muestra un mensaje de error?
Un mensaje de error puede indicar diversos problemas. Anote el código de error mostrado y consulte el manual del usuario o el sitio de soporte de HP para soluciones específicas relacionadas con ese código.
¿Cómo reemplazar los cartuchos de tinta de mi HP OfficeJet 3830?
Abra la tapa de la impresora para acceder a los cartuchos de tinta. Espere a que el carro se mueva y se detenga. Retire el cartucho vacío tirando de él hacia usted, luego inserte el nuevo cartucho presionando firmemente hasta que encaje.
Mi impresora HP OfficeJet 3830 no reconoce el papel. ¿Qué hacer?
Verifique que el papel esté correctamente cargado en la bandeja y que no esté arrugado o atascado. Asegúrese de que el tipo de papel seleccionado en la configuración de la impresora coincida con el papel utilizado.
¿Cómo realizar una actualización del firmware en mi HP OfficeJet 3830?
Para actualizar el firmware, conecte la impresora a Internet, luego acceda a la configuración de la impresora. Busque la opción de actualización de firmware y siga las instrucciones en pantalla.
¿Cómo escanear documentos con mi HP OfficeJet 3830?
Coloque el documento a escanear en el cristal del escáner. Presione el botón 'Escanear' en la pantalla de inicio de la impresora, luego elija el tipo de escaneo deseado y siga las instrucciones en pantalla.
¿Qué hacer si mi impresora HP OfficeJet 3830 no responde?
Si la impresora no responde, intente reiniciarla apagándola y luego encendiéndola. También verifique las conexiones USB o de red para asegurarse de que estén bien establecidas.

Descarga las instrucciones para tu Impresora multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OFFICEJET 3830 - HP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OFFICEJET 3830 de la marca HP.

MANUAL DE USUARIO OFFICEJET 3830 HP

Uso del fax (continua)

  1. Siga las ilustraciones del folleto para configurar la impresora.
  2. Visit 123. hp.com/0j3830 para instalar el software de la aplicacion movable o de la aplicacion movable y conecte la impressora a su red.

Note: Para los sistemas de Windows®, si el equipo no está connectado a Internet, inserte el CD de software de la impressora en el equipo. Si el programa de instalación no se inicia, vaya a Equipo, haya dobleblick en el icono de la unidad CD/DVD con el logotipo de HP y, afterwards, haya dobleblick en setup.exe.

  1. Creación de una cuenta online para activar la impersonora. Será guiado a工程技术 de la creación de la cuenta afterwards de haya instalado el software de la aplicación móvil o de la impersonora.

Más資訊

Ayuda electrónica: Instale la Ayuda electrónica selecciónándola en el software recomendado durante la instalación del software. Obtenga información sobre las functions del producto, la impresión, laResolution de problemas y el soporte. En la sección Información技术水平a, encontrará información sobre notifications, medio ambiente y normativas, incluyendo notifications relogementarios de la Unión Europea y declaraciones de cumplimiento.

  • Windows® 8.1: Hagablick en la flecha hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio, seleccione el nombre de la impresora, hagablick enAyuda y bajo seleccione Buscarayuda de HP.
  • Windows® 8: En la pantalla Inicio, hagablick con el boton derecho del ratón en una parte vacia de laagna. A continuación, en la barra de aplicaciones, hagablick en Todas las aplicaciones. Hagablick en el icono con el nombre de la impresora y, porultimate, hagablick enAyuda.
  • Windows® 7, Windows Vista® y Windows® XP: Hagablick en Inicio, seleccione Todos los programas y, bajo, HP. Por ultimo, seleccione el nombre de la impressora.
  • OS X: Hagaclinic enAyuda > Centro deayuda.En la ventana del Visor deayuda, hagaclinic enAyuda para todaslas aplicaciones y,LUgo,enAyuda para suimpresora.

Léame: Contiene información de soporte de HP, los requisitos del sistema operativo y lasactualizaciones recientes de la impressora.

  • Windows: Inserte el CD de software en el equipo y vaya al archivo ReadMe.chm. Haga doble click en ReadMe.chm para Abrirlo y elija Léame en su idioma.
  • Mac: Abra la carpeta Documentos que se encontrar en el nivel superior del instalador de software. Haga dobleblick en Léame y selección Léame en su idioma.

En la Web: Informacion y ayudadecionales: www.hp.com/go/support.Registro de la impresora:

www.registerer.hp.com. Declaracion de conformidad: www.hp.eu/certificates. Uso de la tinta:

Escanee para descubrir más

Puede aplicarse tarifas estandares para datos. Puede que no está disponible en todos los idiomas.

HP OFFICEJET 3830 - Escanee para descubrir más - 1

HP OFFICEJET 3830 - Escanee para descubrir más - 2

HP OFFICEJET 3830 - Escanee para descubrir más - 3

HP OFFICEJET 3830 - Escanee para descubrir más - 4

1Botón de encendido: Enciende o apaga la impresora.
2Botón Inicio: Vuelve a la pantalla Inicio, la pantalla que se muestra al encender la impresora por primera vez.
3Pantalla del panel de control: Toque la pantalla para selectionar有哪些 de menú o desplazarse por los elementos del menu.
4Indicador luminoso de conexión inalábrica: Indica el estado de la conexión inalábrica de la impresora. • La luz azul indica que se ha establecido la conexión inalábrica y que se pueda imprimir. • Una luz con parpadeo lento indica que la función inalábrica está encendida, pero que la impresora no está connectada a una red. Asegúrese de que la impresora está dentro del rango de la sealsnal inalábrica. • Una luz con parpadeo=rápido indica error en la conexión inalábrica. Consulte el mensaje en la pantalla de la impresora. • Si la conexión inalábrica está desactivada, la luz indicadora del estado de conexión inalábrica también está apagada y en la pantalla se lee Inalábrica desactivada.
5Botón Ayuda: Muestra el contenido de la ayuda si está disponible para la operación actual.
6Botón Atrás: Vuelve a la pantalla anterior.

Información sobre seguridad

Tome siempre las precauiones bássicas de seguridad cuando use esta impressora para reducir los ríesgos de sufrir lesiones fisicas como consecución de un incendio o una descarga electrica.

  1. Lea y comprendía todas las instruetiones de la documentoación incluidas con la impersonora.
  2. Tenga presente todas las advertencias e instrucciones indicadas en la impresora.
  3. Antes de limpiarla, desenchufe la impresora de la toma de corriente de la pared.
  4. No instale ni utilise esta impresora si está mojada o ccara de agua.
  5. Coloque la impersona de manière segura sobre una superficie estable.
  6. Instale la impresora en un lugar protegidoonde nadiecoulda pisar el cable de alimentacionelctrica ni tropezarse con el, ydonde el cable no sufra daños.
  7. Si la impresora no funciona con normalidad, consulte el ARCHivo deridge (disponible en su equipo tras la instalacion del software).
  8. En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. El personal de servicios especialido se encargará de las tareas de reparación.
  9. Use solo el cable y el adaptador de alimentacion (si se incluyen) proportionados por HP.

Solución de problemas basics

Si no pueda imprimir:

  1. Asegürese de que el cable de alimentación está bien connectado y la impressora está encendida. El botón de encendido está encendido.
  2. Asegürese de haber instalado el software de la impresora HP en su equipo.
  3. Si su equipo está connectado a la impressora con un cable USB, asegúrese de que la connexion USB sea segura. Si su equipo está connectado a la impressora con una红线 inalábrica, confirma que la红线 inalábrica está configurado.
  4. Visite el Sitio web Herramentas de Diagnóstico de HP en www.hp.com/go/tools para descargarmericanas (herramentas) Gratisas de diagnóstico que podra usar para resolver los problemas Habituales de la impressora.

Windows

Compruebe que la impresora esté definida como dispositivo de impresión predeterminado:

  • Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la barra Accesos, hagablick en el icono Ajustes, hagablick o toque el Panel de control y bajo hagablick o toque Ver dispositivos e impresoras.
  • Windows 7: Entre el menu Inicio de Windows, haga click en Dispositivos e impresoras.
  • Windows Vista: En la barra de tareas de Windows, hagablick en Inicio,despues en Panel de control y, a continuacion,hagablick en Impresora.
  • Windows XP: En la barra de tareas de Windows, hagablick en Inicio,despues en Panel de control y, a continuacion, hagablick en Impresoras y faxes.

Compruebe que junto a la impresora aparezca unamarca de verificacion bajo de un círculo. Si laimpresora no está seleccionada como predeterminada,haagablick con el boton derecho en el icono de laimpresora y elija Establisher como impresorapatdeterminada en el menu.

Si utilizes un cable USB y suige sin poder imprimir o la instalacion del software falla:

  1. Extraiga el CD de launidad de CD/DVD y, a continuación, desconnecte el cable USB del equipo.
  2. Reinicie el equipo.
  3. Inserte el CD del software de la impresora en la unidad de CD/DVD y sigas las instrucciones que aparecerán en la pantalla para instalar el software de la impresora. No conecte el cable USB hasta que se le indique.
  4. Cuando se complete la instalación, reinicia el equipo.

Si utilizes la connexion inalámbrica y sugue sin poder imprimir:

Vaya a la sección "Conexión inalámbrica en red" de la párgina",[6]ología para Obtener más información.

Mac

Compruebe la cola de impresion:

  1. En Preferencias del sistema, hagablick en Impresoras y escaleres (Impresion y Escaneado en OS X v10.8 Mountain Lion).
  2. Haga ticn Abrir cola de impresion.
  3. Hagablick en un trabajo de impresion para seleccionarlo.
  4. Utilice los botonesesionales para administrar el trabajo de impresion:

  5. Icono Cancelar: Cancela el trabajo de impresión selectionado.

  6. Reanudar: Continúa un trabajo de impresión que se ha detenido.

  7. Si ha hecho algunos cambio, intente volver a imprimir.

  1. Reinicie el equipo.
  2. Restablezca la impresora.

a. Apane la impresora y desconecte el cable de alimentacion.
b. Espere un minuto, vuelva a conectar el cable y encienda la impresora.

Restablecer el sistema de impresión:

  1. En Preferencias del sistema, hagablick en Impresoras y escaleres (Impresion y Escaneado en OS X v10.8 Mountain Lion).
  2. Mantenga pulsada la tecla Control cuando haceblick en la lista de la izquierda y, bajo, seleccionRestablecer sistemas de impresion.
  3. Agregue la impresora que desea utiliser.

Desinstalar el software:

  1. Si la impresa está connectada al equipo a工程技术 de USB, desconnecte la impresa del equipo.
  2. Abra la carpeta Applications/Hewlett-Packard.
  3. Haga dobleblick en Desinstalador de HP y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Reconocimientos

Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 y Windows 8.1 son marcas commerciales registradas de Microsoft Corporation en EE. UU.

Mac, OS X y AirPrint son marcas registradas de Apple Inc. en EE. UU. yotiros paises.

Conexión inalámbrica en red

¿Necesitaridge con el trabajo en red?

El Centro de impresión inalámbrica HP en www.hp.com/go/wirelessprinting le ayudará a preparar la red inalámbrica, configurar o reconfigurar su impersona y解決ar problemas de trabajo en red.

Si la connexion de la impresora a la red falló

  • Confirme que estáactivada lafuncióninalámbrica enlaimpresora.

  • De la pantalla Inicio, en el panel de control, toque (q) (Inalábrica).

  • Si muestra Inalámbrica desactivada, toque (Configuración) y active la connexion inalámbrica.

  • Compruebe que la impresora esté conectada a la red.

  • De sla pantalla Inicio, en el panel de control, toque (q) (Inalambrica).

  • Toque (Configuración).
  • Toque Imprimir informes y, afterwards, toque Informe prueba inal. para imprimir el informe de prueba inalámbrica.
  • Consulte la parte superior del informe para ver si se produit algo wrong durante la prueba.

  • Consulte la seccion RESULTADOS DEL DIAGNOSTICO para ver todas las pruebas realizadas y si la impresora las ha pasado o no.

  • En la sección CONFIGURACION ACTUAL, busque el Nombre de red (SSID) al que está connectadaactualmente su impresora. Compruebe que la impresora está connectada a la mesma red que el equipo.

Note: Si la impresora está connectada a una Red Privada Virtual (VPN), desconectela de forma temporal antes dekeeping con la instalacion. Después de la instalacion, deben disconnectar la impresora de la VPN para acceder a ella a工程技术 de su red domestica.

  • Asegürese de que ningún software de seguridad está bloqueando la communicator en la red.

El software de seguridad, como firewalls, puede bloquear lacomings entre su equipo y la impresora.
cuando se instala en una red.Si no se encuentra la impresora, desactive el firewall de forma temporal y
verifique si el problema desaparece.Para Obtener mas aplica y consejos sobre software de seguidad, visite:
www.hp.com/go/wpc-firewall_es-es.

  • Reinicie los componentes de la red inalámbrica.

Apane el enrutador y la impresora y, a continuacion, vuela a encenderlos en el asignienteorden: primo el enrutador y despues la impresora. A vezes, si apaga y vuela a encender los dispositivos, se resuelven problemas de communicatedacion de red. Si aun no可以选择 connectarse, apague el enrutador, la impresora y el equipo, y vuelva a encenderlos en esteorden: primo el enrutador, bajo la impresora y, a continuacion, el equipo.

Note: Si no logra establecer la connexion inalábrica, también puede conectar la impressora a la red con un cable Ethernet.

Si los problemas persisten, visite el Centro de impresión inalábrica HP (www.hp.com/go/wirelessprinting). Este,) web contiene la información actual más completa sobre impresión inalábrica, asi como información para ayudarle a preparar su red inalábrica, SOLUTIONAR problemas cuando conecte la impressora a la red inalábrica y resolver los problemas de software de seguridad.

Note: Si está'utilizando un equipo que ejectca Windows, pode utiliser la herramienta Print and Scan Doctor, que pueda resolver manyos problemas de la impressora. Paradescendingar esta herramienta, visite www.hp.com/go/tools.

Si desea partir su impresora con various equipos en la red

Primero, instale la impresora en la red domestica. Después de que haya connectado correctamente la impresora a la red domestica,uede partirla conotiros equipos en la misma red.Por cada equipo adicular, solodeferé instalar el software de la impresora HP.

Conexión inalámbrica en red (continuación)

Si desea cambiar de una connexion USB a una connexion inalábrica

Primero, asegúrese de que ya haya instalado el software de la impersona correctamente.

Windows

  1. Haga doble ticn en el icono de la impresora en el escritorio o siga uno de these pasos para abrir el software de la impresora:

  2. Windows 8.1: Hagablick en la flecha hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio y seleccione el nombre de la impresora.

  3. Windows 8: Hagalick con el boton derecho del raton en una area vacia de la pantalla Inicio, bajo en Todas las aplicaciones de la barra de aplicaciones y, finalmente, seleccione el icono con el nombre de su impresora.
  4. Windows 7, Windows Vista y Windows XP: En el escritorio del equipo, hagablick en Inicio, seleccione Todos los programas o Programas, hagablick en HP y, a continuacion, seleccione el icono con el nombre de la impressora.

  5. En el software de la impersonora, hagablick en Utilidades.

  6. SeLECTION Configuración y software de impressora.
  7. Sezione Convertir una impresora conectada USB a inalámbrica. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Mac

Utilice la Utilidad HP en Aplicaciones/Hewlett-Packard paraCambiar la conexión del software a inalámbrica para esta impresora.

Si desea usar la impresora de forma inalábrica sin un enrutador

Use Wi-Fi Direct para imprintir de forma inalámbrica sin un enrutador desde su equipo,smartphone o dispositivo inalámbrico. Para utiliser Wi-Fi Direct desde un equipo,debé instalar el software en la impressora.

  1. Asegúrese de que está encendido Wi-Fi Direct en la impersonora:

a. De la pantalla Inicio, en el panel de control, toque (Wi-Fi Direct).
b. Si el Estado es Desactivado, toque (Configuración) y encienda Wi-Fi Direct.

  1. Active la connexion WiFi en su dispositivo móvil o equipo. Para Obtener más información, consulte la documentación proportionada con el dispositivo móvil o equipo.
  2. Dependiendo de su dispositivo, realice una de las siguientes ccasiones:

Dispositivo móvil que admite Wi-Fi Direct: SeLECTION un documento de la aplicacion habitada para impresion y seleccion la option para imprintir el documento. Dea la lista de impressoras disponibles, elija el nombre de Wi-Fi Direct que se muestra como DIRECT-HP OfficeJet 3830 (donde ** son los characteres exclusivos para identificar su impersona) y, despues, siga las instrucciones en la pantalla de la impersona y su dispospositivo movable.
- Equipo o dispositivo móvil que no admite Wi-Fi Direct: Conecte a una red nuevo usingo el proceso que usability habitualmente para connectarse a una red inalámbrica nueva o hotspot. Elija el nombre de Wi-Fi Direct de la lista de redes inalámbricas, como DIRECT*-HP OfficeJet-3830 (donde * son caracteres unicos que permitted identificar la impresora). Escribe la contrasea de Wi-Fi Direct cuando el sistemas lo Solicite. Imprima de forma normal desde el equipo o dispositivo móvil.

Nota: La connexion de Wi-Fi Direct nomericano acces a Internet.

Visite el Centro de impresión inalábrica de HP en www.hp.com/go/wirelessprinting para Obtener más información acerca de Wi-Fi Direct.

Este produit está diseñado para su uso en enternos abiertos (p. ej., en hogares y sin conexión a Internet) en el querialquier persona pueda acceder yutilizar la impresora. Como的结果ado,el ajuste de Wi-Fi Direct es en modo "Automática" de forma predeterminada, sin contraseña de administrador. Este permite querialquier persona que se encontrar en el camino inalámbrico pueda conectar y acceder a todas las functions y ajustes de la impresora. Si se desean niveles de seguidad más strictos, HP recomiendaCambiar el método de conexión Wi-Fi Direct de "Automática" a "Manual" y establecer una contraseña de administrador.

  • La impresora y el dispositivo iOS o Mac deben estar en la mesma red inalábrica.
  • Con Apple AirPrint™, no pueda escanear documentos desde la impresora al dispositivo iOS.

Configuración del fax

Puede configurar un fax usando el asistente de software (recomendado) durante la instalacion del software ouponés de la instalacion usingo el asistente de configuracion de fax desde el software (Windows) o configuracionde fax basia como la Utilidad HP (OS X), o bien continué con los pasos seguides.

  1. Si su País o région aparece en lasumaiente lista, visite www.hp.com/uk/faxconfig para Obtener informacion sobre la configuracion. De lo contrario, siga las instruetiones de esta guia.

  2. Alemania

  3. Dinamarca

Francia

Noruega

Reino Unido

Austria

  • España

  • Irlanda

  • Paises Bajos

Suecia

Bélgica

Finlandia

  • Italia

  • Portugal

Suiza

Note: Las impresoras HP está disnadas expresamente para usarse con los servicios Telefonicos analógicos tradiconales. Si se enquiryra en un entorno Telefonico digital (como DSL/ADSL, PBX o ISDN), es possible queonga que usar filtros de modo digital a analógico o dispositivos de conversion cuando configura la impresora para enviar faxes. Contacte con su compañero Telefonica para determinar qué options de configuracion son optimas para usted.

Si la linea Telefonica solo se usa para fax

a. Conecte un extremo del cable Telefonico a la toma de téléphone de la pared.
b. Conecte el除外 extremo al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.

Note: Si se ha suscrito a un service DSL/ADSL, conecte un filtro DSL/ADSL entre el puerto 1-LINE y la entrada de pared.

HP OFFICEJET 3830 - Si la linea Telefonica solo se usa para fax - 1

1 Toma Telefonica de la pared
Puerto de fax (1-LINE)
Note: No inserte en el puerto con la etiqueta 2-EXT.
3 Filtro DSL/ADSL (facilitado por la compañeroia Telefonica o el proveedor de servicios)

Si hay dispositivos adiconiales connectados a la linea Telefonica

Si tiene que conectarothersdispositivos,hagalocomesmuestra enelsiguiente diagrama:

HP OFFICEJET 3830 - Si hay dispositivos adiconiales connectados a la linea Telefonica - 1

HP OFFICEJET 3830 - Si hay dispositivos adiconiales connectados a la linea Telefonica - 2

HP OFFICEJET 3830 - Si hay dispositivos adiconiales connectados a la linea Telefonica - 3

HP OFFICEJET 3830 - Si hay dispositivos adiconiales connectados a la linea Telefonica - 4

HP OFFICEJET 3830 - Si hay dispositivos adiconiales connectados a la linea Telefonica - 5

HP OFFICEJET 3830 - Si hay dispositivos adiconiales connectados a la linea Telefonica - 6

  • TAM: Contestador automatico
    ** Fax con VoIP: Fax con Protocolo de Voz en Internet

1 Toma Telefonica de la pared
2 Bifurcador parallelo
3 Módem DSL/ADSL
4 Contestador automatico
5 Telefono
6 Toma de pared ISDN
7 Adaptador de terminal o enrutador ISDN
8 Módem de banda ancha
9 Filtro DSL/ADSL
10 Adaptador de téléphone analógico

  1. Pruebe la configuracion de fax. La prueba de fax comprueba el hardware, verifica el tipo de cable Telefonico y el estado de la connexion, si hay toto del llamada y una linea Telefonica activa. Para executar la prueba:

a. Aside la pantalla Inicio, en el panel de control, toque Fax.
b. Toque Configuración, toque Asistente de configuración y, après, siga las instrucciones en pantalla.

Uso del fax

Enviar un fax estándar

  1. Cargue el original con la cara impresa hacía abajo en la esquina frontal derecha del cristal del escáner o con la cara impresa hacía arriba en el alimentador de documentos.
  2. De la planta Inicio, en el panel de control, toque Fax.
  3. Toque Enviar ahora.
  4. Toque Introduzca numero de fax. Escribe el numero usingo el teclado y, despues, toque Aceptar. Para añadir una pausa en el numero de fax, pulse * varias vezes hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
  5. Toque Negro o Color.

Si la impresora detecta un original dato en el alimentador de documents, envia el dato al númeroyardspecificado.

Si el destinatorio tiene problemas con la calidad del fax enviado,intaebral a resolucion o el contraste del fax.

Enviar un fax con un téléphone de extension

  1. Marque el número utilizando el teclado Telefonico que está connectado a la impresora.
    No utilise el teclado número del panel de control de la impressora cuando envie un fax con este método.
  2. Si el destinativo responde al téléphone, pueda entablar una conversación antes de enviar el fax.
    Si la llama da recibe el equipo de fax, oirá los tonos del fax.
  3. Cargue el original con la cara impresa hacía abajo en la esquina frontal derecha del cristal del escaner o con la cara impresa hacía arriba en el alimentador de documents.
  4. En la pantalla del panel de control de la impersona, toque Fax.
  5. Toque Enviary recibir y, afterwards, toque Enviar ahora.
  6. Toque Negro o Color.

Si estaba al Telefono con el destinatario, pidale que empiece a recibir el fax cuando escuche los tonos del fax. Cuando la impresora comience a enviar el fax, pueda colgar el Telefono o permanecer en la linea. Puede que no escuche tonos de fax durante la transmisión del fax.

Para Obtener más información sobre otheras formas de enviar faxes, como enviar faxes desde un equipo, consultte la+.
ayuda electrónica.

Recibir un fax automatístico

La impresora responde automatically a las lllamadas entrantes y recibe faxes de forma predeterminada.

Para recibir faxes manually, apague la Respuesta automatica en el panel de control de la impersonora.

La implicora responderá a las llamadas afterwards de lacantidad de timbres estipulada en la configuración de Timbres antes de responder.

Nota: Si un contestador automatico está connectado a la impersona, el ajuste de Timbres antes de responder para la impersona debe fijarse en un numero mayor que el del contestador automatico.

  1. Compruebe que la impresora esté encendida y que haya papel cargado.
  2. De la planta Inicio, en el panel de control, toque Fax.
  3. Toque Configuración y, bajo, Preferencias.
  4. Active la option Respuesta automatica.

Note: Si se ha suscrito a un service de correto de voz en la mesma linea Telefonica que usa para fax, no pode recibir faxes automatistically. Debe estar disponible para responder personalmente a las llamadas de fax entrantes. (Si desea recibir los faxes automatistically, contacte con su compania Telefonica para suscribirse a un service de tiempo distinctive o para adquirir othera linea de téléphone para el fax).

La impresora可以选择 almacenar faxes en la memoria interna. Para reimprimir这些东西 faxes, consulte "Reimprimir los faxes recibidos desde la memoria" en la pageina?sigue.

Usar fax (continuación)

Recibir un fax manualmente

Si está altelefonoconotra persona,puede recibir faxesmanualmente sin colgar eltelefono.

  1. Compruebe que la impresora esté encendida y que haya papel cargado.
  2. Retire los originales del alimentador de documents.

Establezca Timbres antes de responder en un numero mayor para darle tiempo a responder a la llama entrada antes de que lo haga la impersonora. también puede desactivar la Respuesta automática para que la impersonora no responds automatistically a las lllamadas entrantes.

  1. Pida al remitente que empiece a enviar el fax.
  2. Cuando escuche el tono de fax, en la pantalla de Inicio del panel de control de la impresora, toque Fax, bajo, Enviar y recibir y, porultimate, Recibir ahora.

Cuando la impresa comience a recibir el fax, puede colgar el téléphone o permanecer en la linea. Puede que no escuche tonos de fax durante la transmisión del fax.

Reimprimir los faxes recibidos desde la memoria

Si la funciona Recepction fax seguidad está activada, los faxes entrantes se almacenan en la memoria, incluso cuando la impresora presenta algoan error.

Note: Es possible que se borren los faxes almacenados en la memoria cuando apague la impresora.

  1. Asegürese de que el papel está cargado en la bandeja de entrada.
  2. Aside la pantalla Inicio, en el panel de control, toque Fax.
  3. Toque Reimprimir.

Los faxes se muestran enorden inverso al que se recibieron, comenzando por el fax recibo másrecentamente.

  1. Seleectione el fax que desea imprimir y toque Impresion.

Imprimir un informo o registrar

Los informes de fax proportionan informacion util del systema acerca de la impresora.

  1. Aside la pantalla Inicio, en el panel de control, toque Fax y, luego, Configuración.
  2. Toque Informes y, après, toque el informe que desea imprimir.

Consejo: Si necesita la confirmacion de la impresora de que sus faxes se han enviado correctamente, seleccione
Confimacion de fax y, despues, seleccione la option deseada.

Solutcionar problemas de fax

Si sigue teniendo problemas para usar el fax cuando secrete de completar la prUEba del fax correctamente,realice los siguientes pasos:

No puede enviar pero puede recibir faxes

  1. Haga una copia o un escaneo para vericar el funcionacorrecto de la impresora.
  2. Compruebe las conexiones ficas del fax.
  3. Compruebe siotirosdispositivosde faxpuedeenviarfaxesalmismonumberoftelefonos.Espossiblequeeldispositivodefaxdeldestinatoriohayabloqueadousunumberoftelefonoquetengaproblemas Tecnicos.
  4. Si el problema continua, imprima el informe de prueba de fax y el registrar de faxes (y, si está disponibles, el informe de ID de llamadas y el informe de faxes no deseados) y bajo contacte con HP para Obtener más asistencia.

No能把 recibir faxes, pero si enviarlos

  1. Compruebe los ajustes de fax de la impresora.
  2. Compruebe las conexiones ficas del fax.
  3. Compruebe siotirosdispositivosconectadosa lamisma lineatelefónicapuede recibirfaxes.Espossibleque la linea telefónica estedefectuosa o queeldispositivo defax del remitente tengaproblemasparaenviarfaxes.Tambiendebecomprobarsihabloqueadoelnumbero deltelefonodel remitente.
  4. Compruebe el problema con el remitente. Si el problema continua, imprima el informe de prueba del fax y el registrar de faxes (y, si está disponible, el informe de ID de llamadas y el informe de Faxes no desados) y bajo contacte con HP para Obtener más Assistance.
  1. Haga una copia o un escaneo para verficar el funcionacorrecto de la impresora.
  2. Compruebe las conexiones fisicas del fax.
  3. Compruebe los ajustes de fax de la impresora.
  4. Compruebe si altri dispositivos connectados a esta linea Telefonica=Puede enviar y recibir faxes.Puede que haya un problema con la linea Telefonica.
  5. Restablezca la impresora apagando la impresora y, si es posible, el conmutador principal de la fuente de alimentacion. Espere unoicosometimes andervencenderla alimentacion. Intente enviar o recibir un fax en la impresora.
  6. Si el problema continua, imprima el informe de prueba de fax y el registrar de faxes (y, si está disponibles, el informe de ID de llamadas y el informe de faxes no desados) y bajo contacte con HP para Obtener más asistencia.

Nota: Si se ha suscrito a un serviceo de correto de voz en la mesma linea Telefonica que usesa para el fax, sondern que recibir faxes manualmente.

Compruebe los ajustes de fax de la impresora

  • La funciona Respuesta automática está activada para que la impresora reciba faxes automatistically.
  • Si se ha suscrito a un serviceo de corre do voz de la compañero Telefonica o del proveedor de servicios, asegúrese de que la funciona Timbres antes de responder en la impresa está establishada de forma que Sean más que los delcontestador automatico del téléphone. La impresa superviará la linea y decide si una llama entrante es una llama normal de téléphone o de fax. Si es una llama de fax, la impresa inicia una connexion de fax automatistically. De lo contrario, pueda que tengue que recibir el fax manualmente selectionando Fax en el panel de la impresa.
  • Si se asignan various nombres de téléphone a la mesma linea Telefonicaática y la linea es compartmenta por variedes dispositivos, asegúrese de que la impresora está establishada en el ajuste de timbreolestinctivo correcto para recibir faxes.

Verifique las connexiones fisicas de fax

  • Conecte el cable Telefonico del puerto 1-LINE, en la parte posterior de la impresora, a la toma de pared y conecte un cable Telefonico del puerto 2-EXT, en la parte posterior de la impresora, a un Telefono de extension. Aside el Telefono de extension, llama al número de Telefono que no Podía recibir los faxes.
  • Si intentaba enviar un fax a un número externo, asegúrese de incluir cualquier número de acces o número你需要idos antes de introducir el número. Puede que también tengue queañadir una pausa en el número paraatar que la impresora marque demasiado rápido. Paraañadir una pausa, pulse * varías vezes hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
  • Si no pueda realizar llamadas salientes porque no se detecta ningún tono de llama o la linea es ruidosa, intente utiliser(other cable Telefonico en lugar del connectado al puerto del téléphone 1-LINE o cambie la impresora a other ubicación queonga una linea TelefonicaSeparated (si es possible) y disfruebe si hay problemas similares.
  • Si se encuesta en un entorno de téléphone digital (como fax con VoIP), reduzca la velocidad del fax y desactive la Modulacion del Ciego de Error (ECM) en el panel de control de la impresora. Si es necesario, contacte con su compañero Telefonica para saber si hay problemas con la linea de téléphone o para Obtener más informacion sobre las capacidades de la red Telefonica.

Declaración de garantía limitada de la impressora HP

Producto HPDuración de la garantía limitada
Medio de almacenimiento del software90 días
ImpresoraSoporte técnico Telefonico: 1 año en todo el mundo Piezas y manos deobra: 90 días en EE.UU. y Canadá (Fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año osegún la legislación local)
Cartuchos de tinta o impresiónLa garantía es valida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la Fecha de "fin de garantía" indicada en el cartucho, cualesra de los hechos que se produzca en primer lugar.Esta garantía no cubrá los productos de tinta HP que se hayanrellénado o Manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayanutilizando incorrectamente o se haya alterado su composición.
Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos con cabezales de impresión que el cliente pueda sustituir)1 año
Accursosios1 año, a no ser que se specifiesque other dato

A. Alcance de la garantía limitada

  1. Hewlett-Packard (HP) garantía al usuario final que el producto de HP asignEOS no tarda defectos de materiales ni nombre de obr por el periodo anterioramente indicado, cuandoización empeza el dia de la compra para parte del cliente.
  2. Para los produits de software, la garantía limitada de HP se aplicá uniquamente a la incapacidad del programa para ejectar las instrucciones. HP no garantiza que el funciona ellos produits se interrupcia o no contenga errors.
  3. La garantía limitada de HP abarcasolelos defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto,y no cubre other problems, incluyendo los originados como consecuencia de:

a. Mantenimiento o modificacion indebidos;
b. Software, soportes de impresion, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las specifications del producto;

d. Modificacion o uso Incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a quien oc抽象o el contrajo de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresa se attribuya al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP ciderarap asepto el tiempo y molesideras de service por dicho eror o desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP reciye un aviso de querialquier producto presenta un defectocubiert por la garantia, HP reparar o sustituiar el producto defectuoso como considere conveniently.
6. Si HP no logra reparar o sustitui, selon corresponda, um produto defecuto que este cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente el preco de comprar del produits, dento en un plazo reasonable tras recibir la Notification del defecto.
7. HP nocream obligation aluna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
8. Los produits de satisfución peuvent ser nouveaux o seminuevos, sempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del producto sustituido.
9. Los productos HP podri an inclir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los yetos en cui al rendimiento.
10. La Declaración de garantía limitada de HP es正版e en cualquier pais en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adiconales, como el service in situ, en哪一个 suministador de servicios autorizzato por HP, en aquellos paises donde HP o un importador autorizzato distribuyen el producto.

B. Limitaciones de la garantía

HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA

GARANTIA O CONDICION DE NINGUN TIPO. YA SEAN GARANTIAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O

IMPLICITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.

C. Limitaciones de responsabilidad

  1. Hastaonde lo permitan las leyes locales,los recursos indicados en esta Declaracion de garantia son los unicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente.
  2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL. EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECIFICAMENTE EN ESTA

DECLARACION DE GARANTIA, EN NINGUN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERAN RESPONSABLES DE LOS DANOS DIRECTOS,

INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCES, YA ESTE BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORIA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYAAVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS

D. Legislación local

  1. Explora de garantia confiende dechos delegas especifico al cliente. El cliente podra también gozar de otheroschos que varian segun el estado (en Estados Unidos), la province (en Canada), o la entidad gubernamental en qualque otherp dise del mundo.
  2. Hastaonde seestabeca que esta Declaracion de garantia contraviene las leyes locales,icha Declaracion de garantia se considerarad modifica para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales,quee esalgues de las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaracion de garantia no se aplicen al cliente. Por example, algunos Estados en Estados Unidos, asi como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canada) poder:

a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por exemple, en el Reino Unido);

b. Restrinir de other mo la capacidad de un fabricante de augmentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario derechos adicondeas de garantia, especifcar la duracion de las garantias implicadas a las que no puece renunciar el fabricante o permitirlimitations enla duracion de las garantias implicadas.

  1. LOS TERMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACION DE GARANTIA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN,

RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A

DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.

Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP

Adjusto puee enar el nombre y direciona de las entidades HP que ofrecen la Garantia Limitada de HP (garantia comcial adioncial del fabricante) en su pais.

Espana Hewlett-Packard Espanola S.L.U. C/Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid

La garantia commercial adiional de HP (Garantia Limitada de HP) no aecta a los derechos que usted, como consumer, pueda tener fresnte al vendedor por la falte de conformidad del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos se independentes y compatibles con la garantia commercial adiional de HP y no quedan afectados por esta. De conformidad con los mismos, si durante un plaza de dos años desde la entrega del producto aparece una falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el consumer y usuo Tiene derecho a exigir al vendedor la reparacion del producto, su sustituation, la rebaja del preco o a resolution del contrato de acuvo con lo previsto en el Titulo V de Real Decrto Legislativo 1/2007. Salvo noque que demueve lo contrato, se presumido que las faltes de conformidad que se manifesten en los ses moes posteriosas a la entrega del.

So

Ucnicamente cuando al consumider y 用户 le resulte imposible o le suponga una carga excessiva dirigirse al vendedor por la falta de conformidad con el contratoouldra reclamar directamente al fabricante con el fin de obtener la sustituation o reparacion.

Información valida para México

La presente garantia cubie uniquamente quellos defectos que surgiesen como resultado del uso normal del producto y no por aquellas que resultaban: Cuando el producte se hubiese utilisé en conditions distinctas la normals; cuando el producto no hubiese sido operado de依照 con el instructivo de uso que se le accompanies; cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante Nacional, orientador o commercializar responsable responsive. Los gonzales y los agentes de la lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y lawns y

Procedimiento:

Para hacerylvania solo sedea comuner a Centro de Asistencia Telefonica de HP (Telefonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las instruções de un representante, whom le indicar el procedimiento a seguir.

Importador y planta de piezas, componentes, refecaciones, consumibles y accesos:

Hewlett-Packard de Mexico, S. de R.L. de C.V.

Prolongacion Reforma No.700

Delegacion Alvaro Obregon 201

Col. Lomas de Sta.Fe, Mexico.D.F.CR01210

Mexico, t.

Modelo

Marca

Fecha de Compra

Sello del establecimiento donde fue adquirido:

Introdução

Se desejar imprintir como AirPrint

Se houvercyosdispositivocenectadosa linhatelefonna

Solutacionar problemas de fax

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HP

Modelo : OFFICEJET 3830

Categoría : Impresora multifunción