PHOTOSMART 6510 - Impresora multifunción HP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PHOTOSMART 6510 HP en formato PDF.
| Tipo de producto | Impresora multifuncional de inyección de tinta |
| Funciones principales | Impresión, escaneo, copia, envío de fax |
| Tecnología de impresión | Inyección de tinta térmica HP |
| Resolución de impresión | Hasta 4800 x 1200 dpi optimizado en papel fotográfico HP Advanced |
| Velocidad de impresión | Hasta 14 páginas por minuto en negro y 10 páginas por minuto en color |
| Conectividad | USB 2.0, Wi-Fi, Ethernet, impresión móvil |
| Dimensiones aproximadas | 460 x 360 x 150 mm |
| Peso | 5,4 kg |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente externo, 100-240 V, 50/60 Hz |
| Tipo de cartucho | Cartuchos de tinta HP 364 |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza de los cabezales de impresión a través del software, reemplazo regular de cartuchos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de cartuchos, cabezales de impresión y otras piezas a través del soporte HP |
| Compatibilidades | Windows, macOS, Linux, impresión desde smartphones y tabletas |
| Seguridad | Protección por contraseña para la conexión inalámbrica, actualizaciones de seguridad regulares |
| Información general | Ideal para uso doméstico y pequeñas oficinas, impresión de fotos de alta calidad |
Preguntas frecuentes - PHOTOSMART 6510 HP
Preguntas de los usuarios sobre PHOTOSMART 6510 HP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Impresora multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PHOTOSMART 6510 - HP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PHOTOSMART 6510 de la marca HP.
MANUAL DE USUARIO PHOTOSMART 6510 HP
Verifique el contenido de la caja.

X4



Iniciar configuración... Lea Este
- No incluido en todos los modelos
1 Desembale la impresora


Retire la cinta, la lamina protectora y el material de embalaje.
2 Encender


Conecte el cable de alimentacion y el adaptador.
Toque ⑨ para encender la impresora.
Continu e con la instalacion y active ePrint en la pantalla de la impresora
Las animaciones e instructiones que aparecen en la pantalla de la impresora le guiarán a工程技术 de todos los pasos que necesita realizar para configurar la impresora.

Los botones del panel de control se iluminan solo cuando está disponible.
1 Inicio: Toque una vez para做不到la pantalla Inicio.
Botones direccionales: Toque una vez para desplazarse por lasotos, aplicaciones y options del menu.
3 Anterior: Toque una vez para volver a la pantalla anterior.
4 Ayuda: Toque una vez para executar las animaciones y Obtener más ayuda.
6 Cancelar: Toque una vez para detener el trabajo actual en tiempo.
¿No dispone de unidad de CD/DVD?
Si no dispone de una unidad de CD/DVD, visite www.hp.com/support para descargar e instalar el software.
Registre la impresora
Obtenga un service más rápidyalertas de asistencia registrándose en http://www.registereterhp.com.

1 Foto: Visualice, imprinta y reimprimaotos.
2 Copiar:Selección un tipo de copia o modifique la configuración de copia.
Escanean: Escaneeotosdocumentosa un equipo conectado o a una tarjeta de memoria.
4 Configurar: Modifique las preferencias y utilise herramentas para落户 a cabo las sistemas de mantenimiento.
5 Snapfish: Cargue, edite y comparta susotos. Snapfish no está disponible en todos los paises y regiones.
6 Tinta: Muestra los niveles de tinta estimados por cartucho.
7 Conexión inalámbrica: Muestra el estado inalámbrico, la direccion IP, el nombre de la red, la direccion de hardware (MAC) y el estado de Wireless Direct.
Apls: Proporcióna una forma rápida y sencilla de acceder e imprintar información desde Internet, como mapas, páginas para colorear, Puzzle y mucho más.
ePrint: Muestra la direccion de correo electronomico de la impressora, el estado de ePrint y la funciona ePrint.

Especificaciones de energia
Note: Utilicese esta impresora solo con el cable de alimentacion suministrado por HP.
CQ191-60017
CQ191-60018
Tensión de entrada: 100-240 VCA (+/- 10%)
Tensión de entrada: 200-240 VCA (+/- 10%)
-
Frecuencia de entrada: 50 / 60Hz(+ / - 3Hz)
-
Frecuencia de entrada: 50 / 60Hz(+/-3Hz)
Economico y con ahorro energetico
- Los depuestos de tinta le permiten sustituir cada cartucho de formaSeparated.
- El modo de Ahorro energetico y Autoapagado se encienden por defecto, para reducir el consumo energetico.
Puede embarrar esta configuracion en el menu Configuracion > Preferencias de la pantalla de la impresora.
- Imprimaotosdirectamentedesuna tarjetadememoriaendiversostamañosy papeles. Inserteuna tarjetadememoria enla ranura.ToqueVer e Imprimirparavisualizar e imprimirotosdesela pantalla delimpressora.Usele menuEditor para rotar o recortaruna Foto, o bienenciendopalaguePhotoFix.
- Imprima documents y fotos desde aplicaciones de software en un equipo conectado.
- Cuando reciba un mensaje de alerta de tinta, piense en tener cartuchos de tinta de recambio a mano para evaporar demoras en la impresión. No tiene que sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea inceptable.
- Se utilizes tinta de los cartuchos en el proceso de impresión de varias maneras, entre las que está el proceso de inicio, que prepara la impressora y los cartuchos para la impresión, y el proceso de mantenimiento de los cabezales, para mantener los inyctores de impresión limpios y el flujo de tinta correcto. Asimismo, parte de la tinta residual se queda en el cartucho cuando de utiliser. Para Obtener más información, visite: www.hp.com/go/inkusage.
- Al instalar un cartucho nuevo, retire primero la lámina naranja y, a continuación, desenosque la tapa naranja de plástico.

- Haga copias en color, en blanco y negro, o economicas. Utilice el menu Configuración de la pantalla de la impressora para configurar el時間 de papel, el tipo de papel, ajustar el tiempo, Cambiar la calidad,ularar/oscurecer imagenes, margenes y mejorar las copias.
Cargue el original con la cara de impresion hac a bajo en la esquina frontal derecha del cristal. - Para originales gruesos, como la págin de un libro, retire la tapa. Coloque el original con la cara de impresión hacía abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Si es posible,pongla tapa sobre el original, para tener un fondo blanco.
-
Utilice el menu Escanear en la pantalla de la impresora para:
-
SeLECTIONAR Escanear en PC, Escanear en tarjeta de memoria o Reimprimir.
- Cargue el original con la cara de impresión hacía abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
-
Elija un tipo de escaneado: Foto a archivo, Foto a correto electrónico o Documento PDF.
-
Si su ordinador no aparece en la lista, asegúrese de que la impersona se envoca a conectada al ordinador, a工程技术 de una red inalámbrica o mediante cable USB. Si la impersona está conectada al ordinador mediante un cable USB, pueda iniciar el escaneado deforma inmediata desde la pantalla de la impersona. Si la impersona está conectada a un ordinador con Windows o en una red inalámbrica,之初odeferáactivarlescánerinalábricoenel software.Para hacer este:
-
Aside su ordinador, pulse Inicio > Todos los programas > HP > HP Photosmart 6510 series.
-
En Acciones del escaner, pulse Administrar escanado a ordinador.
-
Para escanear mejor, limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escaner considera parte de laImagen escaneadaequalquier mancha omarca detectada.
- Si desea ajustar el時間 del escaneado, el tipo de résultat, laResolution de escaneado y otheras configuraciones, inicia el escaneado desde el software de la impressora.
Configuración y solución de problemas
Conexión inalámbrica automática (paraordenadores connectados inalámbricamente a una red)
La connexion inalábrica automática configurará la impressora automatistically con sus ajustes de red inalábrica. Siga las instrucciones de la pantalla de la impressora para configurar el hardware de la impressora e inserte el CD que contiene el software de impresión. El software le guiará a工程技术 del proceso de instalación. Si el método connexion inalábrica automática no se aplicá a su configuración o sistemas operativo, el software le guiará a工程技术 de other métodos de instalación inalábrica. Si deseña ampliar la información sobre instalación inalábrica, visite el sitio web Centro de impresión inalábrica HP (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Si no pueda imprimir...
Comprue y soluccion si hay mensajes de error. Si aun no possible imprimir, siga este procedimiento, por orden:
Windows
Asegúrese de que HP Photosmart se haya definido como impresora predeterminada y no está fuera de linea.
Para hacerarlo:
- En la barra de tareas de Windows, haga click en Inicio.
- A continuación, hagaclinic en:
Dispositivos e impresoras (Windows 7®)
Impresoras (Windows Vista®)
- Panel de control, y a continuación en Impresoras y faxes (Windows XP®)
Mire la impresora para ver si tiene al lado unamarca de seleccion bajo de un círculo. Si no la tiene, haga click con el boton secundario en el icono de la impresora y elija Definir como impresora predeterminada en el menu.
Para comprar que la impresa no está fuera de linea, hagalick con el boton secundario en el icono de la impresa y asegúrese de que Usar impresa sin connexion y Pausar impresión no estén seleccionadas.
Si sige sin poder imprimir o falla la instalacion del software de la impresora HP:
- Extraiga el CD de launidad de CD del equipo y, a continuación, desconnecte la impersona del ordinador.
- Reinicie el equipo.
- Desactive temporamente los servadores de seguridad y ciderre el software antivirus.
- Inserte el CD del software de la impressora en la unidad de CD del equipo y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software de la impressora. No conecte el cable USB hasta que se le indique.
- Una vez finalizada la instalación, reinicie el ordinador y cualquier software de seguridad desactivado o cerrado.
Mac
Compruebe la cola de impresión:
- En Preferencias del sistemas, hagablick en Impresoras y faxes.
- Haga cig en el botón Abrir la cola de impresión.
- Hagablickobreuntrabajodeimpresionpara seleccionarlo.
-
Utilice los botones siguientes para administrar el trabajo de impresión:
-
Eliminar: Cancela el trabajo de impresión selecciónado.
- Reanudar: Continúa un trabajo de impresión que se ha detenido.
- Si ha hecho algoqn cambio, intente volver a imprimir.
Reinicio:
- Reinicie el equipo.
- Reinicie la impresora:
a. Apague la impresora y desconecte el cable de alimentacion.
b. Espere un minuto,whelming a enchufar el cable y encienda la impressora.
Si sigue sin poder imprimir, desinstale y vuelva a instalar el software de impresion HP:
Para desinstalar el software:
- Desconecte la impressora del equipo.
- Abra la carpeta Aplicaciones: Carpeta Hewlett-Packard.
- Haga doble tic en Programa de desinstalacion de HP. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para instalar el software:
- Inserte el CD en launidad de CD del equipo.
- En el escritorio, abra el CD y haga dobleblick en HP Installer.
- Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de impressora en red yResolution de problemas
Obtengatips del Centro de impresion inalámbrica
El situ web Centro de impresión inalámbrica HP (www. hp.com/go/wirelessprinting) contiene una guía de referencia en linea para configurar una red domérica e impresoras HP inalámbricas. En esta págin web, encontrará información que leoulda ser de ayudapara lo suiviente:
Preparar su red inalambrica.
Instalar la impresora.
Reconfigurarsusistema.
- Solucionar problemas de instalacion, incluo el uso de la energia Diagnóstico de red de Windows.
- Entender los cortafuegos y la información y configuración de seguidad.
Para携带 de USB a una connexion de red inalámbrica
Si ha configurado inicialmente su impresora utilizing una connexion USB en su equipo, puede(""); conexión a una红线 inalámbrica realizando los siguientes pasos.
Windows
Para combustir de USB a una conexión inalámbrica:
- Aside su equipo, pulse Inicio > Todos los programas > HP > HP Photosmart 6510 Series > Configuración y software de impresión.
- Pulse Convertir una impressora conectada con USB a inalámbrica. Mantenga el cable USB conectado hasta que se le pida que lo desconecte.
- Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Mac
Para携带 de USB a una conexión inalámbrica:
- En el panel de control de HP Photosmart, desde la pantalla Inicio,toque el boton direccional derecho y, seguidamente,toque el icono Inalámbrico.
- Toque el Asistente de instalación inalámbrica.
- Siga los pasos del Asistente de configuración inalámbrica para conectar la impersonora.
- Utilice el Asistente de configuración HP enmericanas de Aplicaciones/Hewlett-Packard/Dispositivo, para携带 la connexion de software a inalámbrica para esta impressora.
Comparta la impressora conotiros equipos
Si ya ha connectado su impresora a la red inalámbrica y desea partirla con los demás ordinadores conectados a la mesma red, necessitará instalar el software de impresión en otros ordinadores. Durante la instalación del software, selección la connexion de Red (Ethernet/Inalámbrica) cuando le sea solicitado, y, seguidamente, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para finalizar la instalación del software de impresión.
Si no pueda connectar la impresora a la red...
- La connexion inalámbrica de su impresa peut estar apagada.适合自己 pantalla de la impresa, pulse el botón Inalámbrio y, si muestra No connectado, toque una vez Encender.
-
Imprima un informe de comprobacion de la red inalambrica para comprobar que la impressora está en la red. Para hacer this:
-
Aside la pantalla Inicio de la pantalla de su impresora, toque el botón direccional derecho y, a continuación, el icono Inalámbrico.
-
En el menu Inalámbrico, use la flecha abajo para desplazarse por las options, y, seguidamente toque una vez Imprimir informe de comprobación de la red inalámbrica.
-
El informe de Comprobacion de la red inalambrica se imprime automatistically.
-
Compruebe la parte superior del informe para ver si algo ha fallado durante la comprobacion.
- Consulte el RESULTADO DEL DIAGNOSTICO de todas las comprobaciones realizadas, y si la impresa lo ha pasado o no.
- Averigüe el Nombre de red (SSID) con el que la impresora estáactualmente configurada para la conexión desde la sección CONFIGURACION ACTUAL.
La Utilidad de diagnóstico de red (solo Windows) pueda ayudar a resolver many of the problems masabituales de impresion en red. Vaya a: www.hp.com/go/wirelessprinting para descargar la Utilidad de diagnóstico de red y ejectuela.
Solución de problemas de redes de impresión
Consejos para la connexion y la seguridad
Comprueby solucione las seguides situaciones posibles:
- Es possible que el ordinador no está conectado a la red. Asegúrese de que el equipo que utilizes está conectado a la mesma red que HP Photosmart. Si la red es inalámbrica, por exemple, es posible que el ordinador está conectado a una red vecina por error.
- Elordenadorpuedeestarconctadoauna redprivadavirtual(VPN).DesactivetemporalmentelaVPNantesdecontinuarconlainstalacion.LaconexionaunaVPNesunaconexionauna reddistinta;debedesconectarlaVPNpara acceder al producto através de la reddoméstica.
-
El software de seguridad pueda estar provocando problemas. El software de seguridad instalado en suordenador está Diseño para proteger su ordinador de amenazas procedentes de fuera de su red domérica. Un paquete de programas de seguridad pueda contener various temas de programs, como antivirus, anti software espía,(servidor de seguridad y aplicaciones de protección infantil. Los servadores de seguridadULDuen bloquear la communicatede entre los aparatos connectados a la red domética y provocar problemas al usar dispositivos como impresoras de red y escalanes. Los problemasULDuen ser:
-
No se encuesta la impresora en la red al instalar el software de la impresora.
- De repente, no pueda imprimir en la impresora, bajo si pudo hacerlo el dia anterior.
- La impresora muestra que está FUERA DE LINEA en la carpeta impresa y faxes.
- El software mueira el estado de la impresora como "desconectado" awhile the presora esta conectada a la red.
- Si tiene un dispositivo todo-en-uno,algunas caractéricas funcionan bien, como la impresión,yoras no,como el escalner.
Una solución<rápidauederesdesactivarservidordedseguidadversielproblemasaparece.
Éstasonalgumaspautasbasicasobreelsoftwaredeseguidad:
- Si su servidor de seguidad tiene un ajuste llamado zona de confianza, definalo cuando el ordinador esté connectado a su red domestica.
- Actualice el servidor de seguridad. Muchos proveedores de software de seguridad loactualizan con soluciones a los problemas conocidos.
- Si su servidor de seguridad tiene un ajuste que se denomina no做不到 asinos de alerta, deben desactivar. Al instalar el software HP y usar la impressora HP, es possible que va mensajes de alerta de su software de servidor de seguridad. Debe autorizar el uso de cualquier software de HP que provoque una alerta. El mensaje de alerta pueda dar options para autorizar, permitir o descloquear. Asimismo, si la alertaiene una option recordar estaapia o create una regla para thiso, confirma y seleccionela. This es la forma en que el servidor de segundad sueber en quegue confiar.
Cómeocularmasinformacion
Puede encontrar informacion adiconal del producto en los archivos electronicos Ayuda y Lefe.
Note: Si no instaló la).[a]electronica con el software de HP Photosmart, puede hacerlo desde el CD de software o la).[p]agina web de).servicio.[continuacion, empiece a instalar el software. Para instalar desde la).[pagina de].servicio.servicio.[continuacion, descargue el software "Full Feature Software and Drivers". En la).[ Pantalla que muestra el software recomendado, seleccion Ayuda HP Photosmart 6510 series con Windows y software recomendado HP con Mac.
Información sobre uso, característica, resolución de problemas, avisos, información sobre el medio ambiente, legislación y servicios专业技术e de la ].a {. a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.55.56.57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.76.77.78.79.80.81.82.83.84.85.86.87.88.89.90.91.92.93.94.95.96.97.98.99.100. Information sobre uso, característica, resolución de problemas,AVISOS, información sobre el medio ambiente,legislation y servicei tcnico de la ].a?.d?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e?.e? technico de la ].a?.d?.d?.d?.d?.d?.d?.d?.d?.d? technico de HP, del ).sistema operativo y lasactualizaciones mas recientes de informacion del producto. Information sobre uso, problema, visios, informacion sobre el medio ambiente,legislation y servicei tcnico de HP, del).s;.s;.s;.s;.s;.s;.s;.s; technico de HP, del).s;.s;.s;.s;.s;.s; technico de HP, del).s;.s;.s;.s;.s; technico de HP, del).s;.s;.s;.s; technico de HP, del).s;.s;.s; technico de HP, del).s;.s;.s; technico de HP, del).s; technico de HP, del).s; technico de HP, del).s; technico de HP, del).s; technico de HP, del).s; technico de HP, del).s; technico de HP, del).s; technico de HP, del).s; technico de HP, del).s; technico de HP, del).s; technico de HP, del).s; technico de HP, del). s; technico de HP, del). s; technico de HP, del). s; technico de HP, del). s; technico de HP, del). s; technico de HP, del). s; technico de HP, del). s; technico de HP, del). s; technico de HP, del). s; technico de HP, del). s; technico de HP, del). s; technico de HP, del). s technico de HP, del) s; technico de HP, del) s; technico de HP, del) s; technico de HP, del) s; technico de HP, del) s; technico de HP, del) s; technico de HP, del) s; technico de HP, del) s; technico de HP, del) s; technico de HP, del) s; technico de HP, del) s; technico de HP, del) s; chnico de HP, del) s; chnico de HP, del) s; chnico de HP, del) s; chnico de HP, del) s; chnico de HP, del) s; chnico de HP, del) s; chnico de HP, del) s; chnico de HP, del) s; chnico de HP, del) s; chnico de HP, del) s; chnico de HP, del) s; chnicod eHP, del) s; chnicod eHP, del) s; chnicod eHP, del) s; chnicod eHP, del) s; chnicod eHP, del) s; chnicod eHP, del) s; chnicod eHP, del) s; chnicod eHP, del) s; chnicod eHP, del) s; chnicod eHP, del) s; chnicod eHp, del) s; chnicod eHP, del) s; chnicod eHP, del) s; chnicod eHP, del) s; chnicod eHP, del) s; chnicod eHP, del) s; chnicod eHP, del) s; chnicod eHP, del) s; chnicod eHP, del) s; chnicod eHP, del) s; chnicod ePP, el) s chnicod ePP, el) s chnicod ePP, el) s chnicod ePP, el) s chnicod ePP, el) s chnicod ePP, el) s chnicod ePP, el) s chnicod ePP, el) s chnicod ePP, el) s chnicod ePP, el) s chnicod ePP, el) s

Laapiaechnicadeestalarsepara podervladeclaraciondelaviso sobremormativade laUnion Europea y la informacion de conformidad. Delesayadaeclcnica,haagclicenApendice>Informacion tectnica>Avisos sobre normativa>Aviso sobre normativa para la Union Europea.LaDeclaracion de conformidadparaeste productoesta disponible enlasiguiente direcionalWeb:www.hp.eu/certificates.
Windows
Para localizar laapiaeletrónicadespuesde su instalacion: Haga clic en Inicio > Todos los programas > HP> Photosmart 6510 series > Ayuda.
Consulta del archivo Léame
Inserte el CD del software, abralo en su escritorio, haga doble click en el archivo ReadMe.chm ubicado en el nivel superior del CD de software y seguidamente seleccione Léame en su idioma.
Mac
Para encontrar laapia electrònicauponésu instalación: Mac OS X v10.5 y v10.6:Hagaclinic enAyuda > Ayuda deMac.En el Visor deayuda.Elija HP Photosmart 6510 Series en el menu emergente Ayuda de Mac.
Consulta del archivo Léame
Inserte el CD de software, abralo en su escritorio, y a continuación abra la carpeta Léame para ubicar el archivo.
Declaración de garantía limitada de la impressora HP
| Producto HP | Duración de la garantía limitada |
| Medio de almacenimiento del software | 90 días |
| Impresora | 1 año |
| Cartuchos de tinta o impresión | La garantía es valida hasta que se agote la tinta HP o haya que se alcance la Fecha de "fin de garantía" indicada en el cartucho, cualesra de los hechos que se produza en primer lugar.Esta garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayanrellorado o Manipulado, se hayan vuelto a limpar, se hayanutilido incorrectamente o se haya alterado su composición. |
| Cabezas de impresión (sólo se aplica a productos concabezas de impresión que el cliente pueda sustituir) | 1 año |
| Accesorios | 1 año, a no ser que se specifiesque other dato |
A. Alcance de la garantía limitada
- Hewlett-Packard (HP) garantía al usuario final que el producto de HP especializo no está de defectos de materiales ni lo doa por el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el dia de la compra para parte del cliente.
- Para los produits de software, la garantía limitada de HP se aplicá una vez a la incapacidad del programa para ejectar las instruciones. HP no garantiza que el funcionamento de los produits se interrupma o no contenga errors.
- La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecución del uso normal del producto, y no cubre others problems, incluyendo los originados como consecución de:
a. Mantenimiento o modificacion indebidos;
b. Software, soportes de impresion, piezas o consumibles que HP no proportione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las specifications del producto;
d. Modificacion o uso Incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresorables en HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a whomquiero other contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atbuya al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará除去 el tiempo y los materiales de serviceo para这么做 rro or desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantia aplicable, HP recite un avis de querialquier producto presenta un defecto cubierto por la garantia, HP reparar o sustituiar el producto defectuoso como considere conveniently.
6. Si HP no logra reparar o sustituiir, segun corresponda, um producte defecudo que este cubierto por la garantia, HP rembolsar a cliente el preco de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la Notification del defejo.
7. HP no Kendall obligation of repair, sustitui or reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
8. Los produits de sustitución peuvent ser新形势下 o seminuevos,iami que sus prestaciones Sean iguales o mayores que las del producto sustituido.
9. Los productos HP podrian inclir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a losutures en cui al rendimiento.
10. La Declaración de garantía limitada de HP es valida en cuales quería pagar en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adiconuales, como el service in situ, en cuales suministrar de servicios autorizzato por HP, en aquellos paysares sobre el producto o un importador autorizzato distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantia HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRAGARANTIA O CONDIDO DE NINGUNI TIPO, YA SEAN GARANTIAS O CONDIENCES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLICITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
- Hasta de lo permitted las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaracion de garantia son los unicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente.
- HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECIALMENTE EN ESTA DECLARACION DE GARANTIA, EN NINGUN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERAN RESPONSABLES DE LOS DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUICIONALES, YA ESTE BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORIA LEGAL, Y AUNIQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TARES DANOS.
D. Legislation local
- Este Declaración de garantía confiende derechos legales espécíficos al cliente. El cliente podra también gozar deculos derechos que varian según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cuales other补水 del mundo.
- Hastaonde se establezque que esta Declaracion de garantia contraviene las leyes locales,acia Declaracion de garantia se considerarad modifica para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales,quee algo nlas de las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaracion de garantia no se aplicen al cliente. Por example,algones Estados en Estados Unidos, asi como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canada) poder:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutoseros del cliente (por exemple, en el Reino Unido);
b. Restinguir de other modulo la capacité de un fabricante de augmentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario Derechos adiconde de garantia, especifla la duracion de las garantias implicas a las que no可以选择 en fabricante o permitlimitations en la duracion de las garantias implicas.
3. LOS TERMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACION DE GARANTIA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA VENTAD DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Estimado Cuestione:
Adjunto puee enar el nme y direcion de las entidas HP que porcionan la Garantia Limitada de HP (garantia comercial adicional del fabricante) en su Pais.
La garantia commercial adiional de HP (Garantia Limitada de HP) no afecta a los derechos que Usted, como consumidor, pueda tener ante el vendedor por la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. Dichos Rights se independiente y compatibles con la garantia commercial adiional de HP y no queden afectados por esta. De conformidad con los mismos, su durante un plazo de dos años desdela entegra del producto aprecarealguna falta de conformidad existente en el momento de la entegra, el consumidor y人身ario tiene derecho a exigir al vendedor la reparacion del producto, su sustituation, la rebaja del numero o la resolution del contrato de acordo con lo previsto en el Titulo V del Real Decrto Legislativo 1/2007. Salvo probea en contrario se presumira que las faltas de conformidad que se manifesten en losSESmesesposterolesa entegra del producto ya existan cuando el producto se entregado.
Ucramente when al consumer o suario le resuite imposo o le suponga a carga excessiva dirigirente al vendedor por la falta de conformidad con el contrato podra reclamar directamente al productor con el fin de obtener la substituccion o reparacion.
Espana: Hewlett-Packard Espanola S.L. C/ Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas 28232 Las Rozas Madrid
Información Valida para México
La presente garantíaURTBcunicae aquelloctfeqgueses que surgesien como resultado del uso normal del producto y no por aquelloctes que resultasen: Cuando el producto se hubiuea utilized en condidones distanas alnormales, cuand el producto no hubeisie sdo operado de acuero with the instructio of uso que se le acompañ; cued the producto hubiue ised alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricacion nonte, inluperado o commercializar responsable. Los gastos de transporte generados con la nactiion de la carreter, y a la carreter, y a la carreter, y a la carreter, y a la carreter, y a la carreter, y a la carreter, y a la carreter, y a la carreter, y a la carreter, y a la carreter, y a la carreter, y a la carreter, y a la carreter, y a la carreter, y a la carrimperia a this garantia serr cabtierb by Hewlett-Packard. Los gastos de transporte paraellar the producto al lugaronde s aplicarla garantia,serr cabtierb por el cliente.
Procedimento:
Para hacer valida su garantía solo se debár comunicar al Centro de Asistencia Telefonica de HP (Telefonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las instruetiones de un representante, quien le indicará el procedimiento a seguir.
Importador y planta de partes, componentes, refacciones, consumibles y accesos:
Hewlett-Packard de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Prolongacion Reforma No. 700
Delegación Alvaro Obregón
Col. Lomas de Sta. Fé
Mexico, D.F. CP 01210
Product
Model:
Marcy
Fecho de Compra
Sello del establishimiento donde fue adquirido:
¿Qué es ePrint?
El增值服务 ePrint de HP proporciona unaforma segura y sencilla de imprimir enviando un correto electrónico a la direccion de correto electrónico de su impresora. Envie correos electrónicos y adjuntos desde该如何 dispositivo capaz de enviar correos electrónicos a la direccion de correto de la impresora y se imprimirán tanto el mensaje como los adjuntos reconocidos. La direccion de correto electrónico de la impresora se asigna durante la configuracion inicial del producto, cuando activa los servicios web.

HP ePrint proportiña un filtro de correto basura estándar del sector y transforma el correto electrónico y datos adjuntos a un formatting solo de impresión para reducir el riesgo de virus u othero tipo de contenido peligioso.
- Los resultados de la impresión podran parecer ligeramente distinctos respecto de su aspecto original, en función de las fuentes originales y las options de Diseño usadas.
- El servicios de ePrint no pueda impeder que se imprima material censurable o sujeto aarethos de autor, pero si permite asegurar la impressora asignificando quien pueda enviar problemas de impresion a la direccion de correo de la impressora.
como comenzar con ePrint
Para usar HP ePrint, la impresora deben estar connectada a una red con conexión a Internet.
Durante la configuración inicial, active Servicios Web cuando se le pida:
- Toque una vez Si para acceptar los关键时刻 de uso.
- Toque una vez Si para permitir lasactualizaciones automaticas.
- Toque una vez OK para activar los Servicios Web. La párgina de información sobre ePrint que se imprime contiene el número de promoción de la impressora.
- Vaya a ePrintCenter en www.hpeprintcenter.com e introduzca este número para create una cuenta en HP ePrintCenter. Una vez creada la cuenta, la impresora se asignará a una direccion de correto electrónico a ser usa para la impressión con ePrint.
ParaactivarePrintmastarde:
- Toque el botón ePrint en la pantalla de la impressora conectada a Internet.
- Active los servicios web cuando se le pida.
- En el Sitio web HP ePrintCenter que se abre en el equipo, cree una cuenta y obtenga una direccion de correto electrónico asignada a la impressora.
Impresión de Web sin un equipo
En su impresora con connexion a Internet, toque una vez el icono Apls del panel de control para imprintir imagenes para toda la familia.
- Imprima calendarsios, papel de bloc de notas y cuadriculado, puzzles, tarjetas, sus propios trabajo y mucho más.
- Aside el menu Apls, toque Obtener más paraañadir más aplicaciones desde Internet.
- Con este servicios se proportionsanactualizaciones Gratisas de productos. Es possible que se necesitenalgunasactualizacionesparaposibilitarciertasfuncionalidades.


Utilice el sitio Web HP ePrintCenter
La páginaweb del ePrintCenter de HP amplía y enriquece su experiencia de impresión. El usuario puede:

- Gestionar la configuración de ePrint.
- Mayor seguridad de configuración para ePrint.
- Gestione su cola de impresión ePrint y supervise el estado de loseworkos de impresión.
- Añada más aplicaciones desdelaWeb.
- Obtener soporte técnico para la impressora.
www.hpeprintcenter.com