PHOTOSMART 5510 B111A - Impresora multifunción HP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PHOTOSMART 5510 B111A HP en formato PDF.
| Título | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Impresora multifuncional de inyección de tinta |
| Funciones principales | Impresión, escaneo, copia, envío de fax |
| Tecnología de impresión | Inyección de tinta térmica HP |
| Resolución de impresión | Hasta 4800 x 1200 dpi optimizados en papel fotográfico HP Advance |
| Velocidad de impresión | Hasta 12 páginas por minuto en negro y hasta 10 páginas por minuto en color |
| Conectividad | USB 2.0, Wi-Fi, Ethernet |
| Compatibilidad de sistemas operativos | Windows, macOS, Linux |
| Dimensiones aproximadas | 445 x 370 x 150 mm |
| Peso | 5,2 kg |
| Tipo de batería | No aplicable (impresora no portátil) |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente, 100-240 V |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de los cabezales de impresión, actualización de controladores |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Cartuchos de tinta reemplazables, piezas de repuesto disponibles |
| Seguridad | Cumple con las normas de seguridad eléctrica, protección contra sobrecargas |
| Información general útil | Ideal para uso doméstico y de oficina, impresión sin bordes posible |
Preguntas frecuentes - PHOTOSMART 5510 B111A HP
Descarga las instrucciones para tu Impresora multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PHOTOSMART 5510 B111A - HP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PHOTOSMART 5510 B111A de la marca HP.
MANUAL DE USUARIO PHOTOSMART 5510 B111A HP
Verifique el contenido de la caja.

- No incluido en todos los modelos.
1 Desembale la impresora


Retire la lamina protectora, la cinta y el material de embalaje.
Encender


Conecte el cable de alimentacion. Toque una vez para encender la impressora.
Continu e con la instalacion y active ePrint en la pantalla de la impressora.
Las animaciones e instructaciones que aparecen en la pantalla de la impressora le guiaran a工程技术 de todos los pasos que necesita realizar para configurar la impressora.

Los botones del panel de control se iluminan solo cuando está disponible.
1 Inicio: Toque una vez para estar la pantalla Inicio.
Botones direccionales: Toque una vez para desplazarse por lasOTOS, aplicaciones y options del menu.
3 Atras: Toque una vez para volver a la pantalla anterior.
4 Ayuda: Toque una vez para ejectur las animaciones y Obtener más ayuda.
6 Cancelar: Toque una vez para detener el trabajo actual en bajo.
¿No dispone de unidad de CD/DVD?
Si no dispone de una unidad de CD/DVD, visite
Registre la impresora
Obtenga un service más rápidoy alertas de
asistencia registrandose en www.registerer.hp.com.

1 Foto: Muestra el menu Foto donde podra ver, imprintir y volver a imprintir fotografias.
2 Copiar: Muestra el menu Copiar donde可以选择 un tipo de copia o cambiar los ajustes de copia.
3 Explorar: Muestra el menu Escanear donde podra escanear susotos odocumentosa unordenador conectado orarjeta de memoria.
4 Apps: Proporcióna una forma rápida y fácil para acceder e imprintar información desde Internet, como mapas, páginas de colorear, puzzles y mucho más.
5 Configurar: Muestra el menu Configurar dondeURTAR las preferencias y usar las herramrientas pararealizarfunidades demantimiento.

6 Conexión inalámbrica: Muestra el menu Inalámbrico donde pueda comprar el estado inalámbrico o cambiar los ajustes.
7 Luz de estado inalámbrico y botón: Una luz azul encendida indica conexión inalámbrica. Una luz con parpadeo lento indica que la función inalámbrica está encendida, pero que la impresora no está connectada a una red. Una luz con parpadeo rápido indica error en la conexión inalámbrica. Pulse este botón para visualizar el estado inalámbrico, la direccion IP, el nombre de red, y la direccion de hardware (MAC).
8 Tinta: Muela el nivel de tinta estimado de un cartucho de impresión.
9 Luz y botón ePrint: Una luz blanca indica que ePrint está conectado. Pulse este botón para estar la direccion de correto electrónico de la impresora, el estado de ePrint y la funciona ePrint.
10 Botón de encendido

Especificaciones de energia
Nota: Utilice esta impresora solo con el cable de alimentacion suministrado por HP.
CQ191-60017
CQ191-60018
Tensión de entrada: 100-240 VCA (+/- 10%)
Tensión de entrada: 200-240 VCA (+/- 10%)
- Frecuencia de entrada: 50 / 60Hz(+ / - 3Hz)
- Frecuencia de entrada: 50 / 60Hz (+/-3 Hz)
Economico y con ahorro energetico
- Los depuestos de tinta le permiten sustituir cada cartucho de formaSeparated.
- El modo de Ahorro energetico y Autoapagado se encienden por defecto, para reducir el consumo energetico. Puedeonian this configuracion en el menu Configuracion > Preferencias de la pantalla de la impressora.
- Imprimaotosdirectamentedesuna tarjetadememoriaendiversostamañosy papeles. Insertela tarjeta de memoria en la ranura.Toque una vez Ver e Imprimir para visualizar e imprimirotosdesla pantalla delimpressora.UseelmenuEditorpara rotarorecortarunaoto,obienencienda oapaguePhotoFix.
- Imprima documents y fotos desde aplicaciones de software en un equipo conectado.
- Cuando reciba un mensaje de alerta de tinta, piense en tener cartuchos de tinta de recambio a mano para evaporar demoras en la impresión. No tiene que sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea inceptable.
- Se utilizes tinta de los cartuchos en el proceso de impresión de variedas manos, entre las que está el proceso de inizio, que prepara la impressora y los cartuchos para la impresión, y el proceso deostenimiento de cabeceras, para mantener los inyctores de impresión limpios y el flujo de tinta correcto. Asimismo, parte de la tinta residual se queda en el cartucho cuando de utiliser. Para Obtener más información, visite: www.hp.com/go/inkusage.
- Al instalar un cartucho nuevo, asegúrese de retiring antes la lámina naranja y, a continuación, desenrosque la tapa naranja de plástico.

Copiar documents de texto y de otro tipo
- Haga copias en color, en blanco y negro, o economicas. Utilice el menu Configuración de la pantalla de la impressora para configurar el時間 de papel, el tipo de papel, ajustar el tiempo, Cambiar la calidad, aclarar/ oscurecer imagenes, margenes y mejoras las copias.
Cargue el original con la cara de impresion hac a bajo en la esquina frontal derecha del cristal. - Para originales gruesos, como la頁ina de un libro, retire la tapa. Colque el original con la cara de impresión hacía abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Si es posible,pongla la tapa sobre el original,para tener un fondo blanco.
Escanear aordenador o tarjeta de memoria
-
Para escanear fotografías o documents, toque una vez Escanear desde la pantalla Inicio para iniciaar un escaneado:
-
Cargue el original con la cara de impresión hacía abajo en la españina frontal derecha del cristal.
- Selezione el destino tocando Tarjeta de memoria u Orderador.
-
Para escanear a un ordinador seleccione el ordinador y, a continuacion, seleccione el tipo de escaneado para起初 laarea.
-
Si su ordinador no aparece en la lista, asegürese de que la impresora se encuesta. conectada al ordinador a技术水平 de una red inalámbrica o mediante cable USB. Si la impresora está connectada al ordinador mediante un cable USB, pueda iniciar el escanrado deforma inmediata desdela pantalla de la impresora. Si la impresora está connectada a un ordinador con Windows en una red inalámbrica, necessitará activar primero el escaneado inalámbrico en el software. Para hacer este:
-
Aside su ordinador, pulse Inicio > Todos los programas > HP > HP Photosmart 5510 series > HP Photosmart 5510 series.
-
En Acciones del escaner, pulse Administrar escaneado a ordinador.
-
Para escanear mejor, limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escaner considera parte de laImagen escaneadaequalquiermanchoomarca detectada.
- Si desea ajustar el時間 del escaneado, el tipo de resulto, laResolution de escaneado y otheras configuraciones, inicia el escaneado desde el software de la impressora.

Configuración y solución de problemas
Conexión inalámbrica automática (paraordenadores connectados inalámbricamente a una red)
Conexión inalábrica automática configurará automatistically la impressora con la configuración de su red inalábrica. Siga las instrucciones de la pantalla de la impressora para configurar el hardware de la impressora e inserte el CD que contiene el software de impresión. El software le guiará a工程技术 de instalación. Si el método Conexión inalábrica automática no es aplicable a su configuración o sistemas operativo, el software le guiará a工程技术 de other método de instalación inalábrica. Si deseña ampliar la información sobre instalación inalábrica, visite el situ web Centro de impresión inalábrica HP (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Si no pueda imprimir...
Comprue si hay mensajes de error y solución los erros. Si aun no pueda imprimir, siga este procedimiento, pororden:
Windows
Asegúrese de que la HP Photosmart se haya definido como la impressora predeterminada y no está sin connexion.
Para hacerarlo:
- En la barra de tareas de Windows, hagablick en Inicio.
- A continuación, haga alc:
Dispositivos e impresoras (Windows 7®)
- Impresoras (Windows Vista®)
- Panel de control, y a continuación en Impresoras y faxes (Windows XP®)
Mire la impresora para ver si tiene al lado unamarca de seleccion bajo de un círculo. Si no laiene, haga click con el botón secundario en el icono de la impresora y elija Definir como impresora predeterminada en el menu.
Para comprar que la impresa no está sin connexion haga click con el botón secundario en el icono de la impresa y asegúrese de que Usar impresa sin connexion y Pausar impresión no está en selecciónadas.
Si sigue sin poder imprimir o falla la instalacion del software de la impresora HP:
- Extraiga el CD de launidad de CD del equipo y, a continuación, desconecte la impersona del ordinador.
- Reinicie el equipo.
- Desactive temporalmente los servadores de seguridad y ciderre el software antivirus.
- Inserte el CD del software de la impresora en la unidad de CD del equipo y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software de la impresora. No conecte el cable USB hasta que se le indique.
- Una vez que finalice la instalación, reinicie el ordinador yrialquier software de seguidad desactivado o cerrado.
Mac
Compruebe la cola de impresión:
- En Preferencias del sistemas, haga clin en Impresoras y faxes.
- Haga cig en el botón Abrir la cola de impresión.
- Hagablickobreuntrabajo deimpresionpara seleccionarlo.
-
Utilice los botones siguientes para administrar el trabajo de impresión:
-
Eliminar: cancela el trabajo de impresión selectionado.
- Reanudar: continua un trabajo de impresión que se ha detenido.
- Si ha hecho algoqn cambio, intente volver a imprimir.
Reinicio:
- Reinicie el equipo.
- Reinicie la impresora:
a. Apague la impresora y desconecte el cable de alimentacion.
b. Espere un minuto,whelming a enchufar el cable y encienda la impressora.
Si sigue sin poder imprimir, desinstale y vuelva a instalar el software de impresión HP.
Para desinstalar el software:
- Desconecte la impresora del equipo.
- Abra la carpeta Aplicaciones: Carpeta Hewlett-Packard.
- Haga doble ticn en Programa de desinstalacion de HP. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para instalar el software:
- Inserte el CD en launidad de CD del equipo.
- En el escritorio, abra el CD y haga dobleblick en HP Installer.
- Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de impressora en red yResolution de problemas
Obtengatips del Centro de impresión inalámbrica
El situ web Centro de impresión inalámbrica HP (www. hp.com/go/wirelessprinting) contiene una guía de referencia en linea para configurar una red domérica e impresoras HP inalámbricas. En esta págin web, encontrará información que leoulda ser de ayudapara lo suiviente:
Preparar su red inalambrica.
Instalar la impresora.
Reconfigurarsusistema.
- Solucionar problemas de instalacion, incluo el uso de la energia Diagnóstico de red de Windows.
- Entender los cortafuegos y la información y configuración de seguidad.
Para携带 de USB a una connexion de red inalámbrica
Si ha configurado inicialmente su impresora utilizing una connexion USB en su equipo, puedeCambiar la connexion a una
connexion de red inalambrica realizando los siguientes pasos.
Windows
Para combustir de USB a una conexión inalámbrica:
- Deesu ordenador, pulse Inicio > Todos los programas HP > HP Photosmart 5510 series > Configuracion y software de impresion.
- Pulse Convertir una impressora conectada con USB a inalámbrica. Mantenga el cable USB conectado hasta que se le pida que lo desconecte.
- Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Mac
Para携带 de USB a una conexión inalámbrica:
- En el panel de control de HP Photosmart, desde la pantalla Inicio,toque el boton direccional derecho y, seguidamente,toque el icono Inalámbrico.
- Toque el Asistente de instalación inalábrica.
- Siga los pasos del Asistente de configuración inalámbrica para conectar la impersonora.
- Use Asistente de configuración HP en Aplicaciones/Hewlett-Packard/Device Utilities para modifier la connexion de software de la impresora a connexion inalámbrica.
Comparta la impresora conotiros equipos
Si ya ha connectado su impresora a la red inalámbrica y desea partirla con los demas ordinadores connectados a la mesma red, necessitaro instalar el software de impresion en otheros ordinadores. Durante la instalacion del software, seleccione la connexion de Red (Ethernet/Inalámbrica) cuando le sea solicitado, y, seguidamente, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para finalizar la instalacion del software de impresion.
Si no pueda connectar la impresora a la red...
- La connexion inalábrica de su impresora puede estar apagada.适合自己 pantalla de la impresora, pulse el botón Inalábrico, y si muestra No conectado, toque una vez Encender.
-
Imprima un informe de comprobacion de la red inalambrica para comprobar que la impressora está en la red. Para hacer this:
-
De s la panta Inicio de la panta de su impresora, toque el boton direccional derecho y, a continuacion, el icono Inalambrico.
-
En el menu Inalámbrico, use la flecha abajo para desplazarse por las options, y, seguidamente toque una vez Imprimir informe de comprobación de la red inalámbrica.
-
El informe de Comprobacion de la red inalambrica se imprime automatistically.
-
Compruebe la parte superior del informe para ver si algo ha fallado durante la comprobacion.
- Consulte el RESULTADO DEL DIAGNOSTICO de todas las comprobaciones realizadas, y si la impresora lo ha pasado o no.
- Averigüe el Nombre de red (SSID) con el que la impressora estáactualmente configurada para la conexión desde la sección CONFIGURACION ACTUAL.
La Utilidad de diagnóstico de red (solo Windows) pueda ayudar a resolverchos de los problemas máshabituales de impresión en red. Vaya a: www.hp.com/go/wirelessprinting para descargar la Utilidad de diagnóstico de red y ejectúctela.
Solución de problemas de redes de impresión
Consejos para la connexion y la seguridad
Comprueby solucione las seguides condidiones posibles:
- Es possible que el ordinador no está connectado a la red. Aseguires de que el equipo que usa está connectado a la mesma red que HP Photosmart. Si la red es inalámbrica, por exemple, es possible que el ordinador está connectado a una red vecina por error.
- Elordenadorpuedeestarconectadoauna redprivadavirtual(VPN).DesactivetemporalmentelaVPNantesdecontinuarconlainstalacion.LaconexionaunaVPNesunconexionauna reddistinta;debesedianctarlaVPNpara accederal productoatravesdela reddomestica.
-
El software de seguridad pueda estar provocando problemas. El software de sécurité instalado en suordenador está Diseño para proteger su ordinador de amenazas procedentes de fuera de su red domésica. Un paque de programas de seguridad puede contener various temas de programas, como antivirus, anti software espía, servidor de seguridad, y aplicaciones de protección infantil. Los servadores de seguridad peuvent Bloquear la communicator entre los aparatos connectados a la red domésica y provocar problemas al usar dispositivos como impresoras de red y escalanes. Los problemasULDuen ser:
-
No se enquiryra la impresora en la red al instalar el software de la impresora.
- De repente, no pueda imprimir en la impersona, excepto si pudo hacerlo el dia anterior.
- La impersona muestra que está FUERA DE LLINEA en la carpeta impersona y faxes.
- El software muestra el estado de la impersonora como "desconectado" awhile the presora este conectada a la red.
- Si tiene un dispositivo todo-en-uno,algunas caractéristicas functiúnan bien ydietas no,como el escalan.
Una solución
Éstasonalgumaspautasbasicasobreelsoftwaredeseguidad:
- Si su servidor de seguridad tiene un ajuste llamado zona de confianza, definalo cuando el ordinador está connectado a su red domestica.
- Actualice el servidor de seguridad. Muchos proveedores de software de seguridad loactualizan con soluciones a los problemas conocidos.
- Si su servidor de seguridad tiene un ajuste que se denomina noETHERas de alerta,deberte desactivarlo. Al instalar el software HP y用药 la impresora HP, es possible que vea mensajes de alerta de su software de servidor de seguidad. Debe autorizar el uso de qualquier software de HP que provoque una alerta. El mensaje de alerta pueda dar options para autorizar, permitir o desbloquear. Asimismo, si la alertaiene una opicon recordar esta action o createuna regla para thiso, confirmre y selecctionela.Esta es la forma en que el servidor de seguidad pueda saber en qupeuede confiar.
Cómeocularmasinformacion
Más información sobre el producto, en lapellada electrónica y en el archivo "léame".
Note: si usted no instalala la &,electronica con el software HP Photosmart, puee instalarla de el CD de software o la ),pagina web de soporte. Para instalar desde el software HP Photosmart, inserte el CD y?,iego proceda con la instalacion del software. Para instalarde la,. pagina web de soporte, vaya a la,. pagina web www.hp.com/support, y descargue el software "software y controladores con todas las funeciones". Cuando vea en la pantalla una lista que recomienda software, aseguresede que la option de ),yda HP Photosmart 5510 series esta seleccionada.
Información sobre el uso de la impressora, las functions, la solución de problemas, los avisos, el entorno, la normativa y la información de soporte desdelaayuda electrònica.El archivo "léame" contiene informacion decontact del soporte de HP, los requisitos del system operativo, y las ultimasactualizaciones de la informacion sobre su producto.

Lapelladela:
Windows
Para localizar laAyuda electrònica,despuésde quehayaso instalada:
Hagaclinic en Inicio > Todos los programas > HP > HP Photosmart 5510 series > Ayuda.
Consulta del archivo Léame
Inserte el CD del software, abralo en su escritorio, haga doblelick en el archivo ReadMe.chem ubicado en el nivel superior del CD de software y seguidamente seleccione ReadMe en su idioma.
Mac
Para localizar laAyuda electrònica,despuésdequehayaso instalada:
Mac OS X v10.5 y v10.6: Hagaclinic enAyuda > Ayuda de Mac.En el Visor deayuda.Elija HP Photosmart 5510 series en el menu emergente Ayuda de Mac.
Consulta del archivo Léame
Inserte el CD de software, abralo en su escritorio, y a continuación abra la carpeta Readme para ubicar el archivo.
Declaración de garantía limitada de la impressora HP
| Producto HP | Duración de la garantía limitada |
| Medio de almacenimiento del software | 90 días |
| Impresora | 1 año |
| Cartuchos de tinta o impresión | La garantía es valida hasta que se agote la tinta HP o haya que se alcance la Fecha de "fin de garantía" indicada en el cartucho, cualesra de los hechos que se produza en primer lugar.Esta garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayanrellorado o Manipulado, se hayan vuelto a limpar, se hayanutilido incorrectamente o se haya alterado su composición. |
| Cabezas de impresión (sólo se aplica a productos concabezas de impresión que el cliente pueda sustituir) | 1 año |
| Accesorios | 1 año, a no ser que se specifiesque other dato |
A. Alcance de la garantía limitada
- Hewlett-Packard (HP) garantía al usuario final que el producto de HP asignecido no está defecto de materiales niarto de la hora del periodo anteramente indicado, cuyurdu ración empeza el dia de la compra por parte del cliente.
- Para los produits de software, la garantía limitada de HP se aplicá unicamente a la incapacidad del programa para ejectar las instrucciones. HP no garantiza que el funcionaimiento de los produits se interrupma o no contenga erros.
- La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecución del uso normal del producto, y no cubrethers problemas, incluyendo los originados como consecución de:
a. Mantenimiento o modificacion indebidos;
b. Software, soportes de impresion, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las specifications del producto;
d. Modificacion o uso Incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a在哪quioranotherto deasistenciaofHPconelleme.Noobstante,si eror or eldesperfctono inempressora s
los materiales de service por bajo el error o desperfcto.
5. Si durante la vigencia de la garantia aplicable, HP recibe un avis de que每一位 producta presenta un defecto cubierto por la garantía, HP reparar o sustituié el producto defectuoso como considere conveniently.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, segun correspunde, un produits defecuto que este cubierto por la garantia, HP rembolsar al cliente el preco de compra del produto, dentro de un plazo razonable tras recirb la Notification del defecto.
7. HP nocream obligation alquna de reparar, sustitui r reemulsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
8. Los produits de sustitución peuvent ser新形势下 o seminuevos, siempre que sus prestaciones Sean iguales o mayores que las del producto sustituido.
9. Los productos HP podrian inclir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a losutures en cui al rendimiento.
10. La Declaración de garantía limitada de HP es valida en cualquier pais en que los productos HP cubiertos Sean distribuidos por HP. Es possible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adiconuales, como el service in situ, enichever suministrador de servicios autorizzato por HP, en aquelloys localesonde HP o un importador autorizzato distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantia HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRAGARANTIA O CONDIDO DE NINGUNI TIPO, YA SEAN GARANTIAS O CONDIENCES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLICITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
- Hasta de lo permitted las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaracion de garantia son los unicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente.
- HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ES SPECIFICAMENTE EN ESTA DECLARACION DE GARANTIA, EN NINGUN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERAN RESPONSABLES DE LOS DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES OR CONSEUCIONALES, YA ESTE BASADO EN CONTRATO, RESPONABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORIA LEGAL, Y AUNIQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
D. Legislation local
- Este Declaración de garantía confiende derechos legales espécíficos al cliente. El cliente podra también gozar deculos derechos que varian según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cuales other补水 del mundo.
- Hasta donde se establezca que esta Declaracion de garantia contraviene les leyes locales,acia Declaracion de garantia se considerarada modifica para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales,quee algo nales de las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaracion de garantia no se aplicen al cliente. Por example,algones Estados en Estados Unidos, asi como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canada) poder:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutoseros del cliente (por exemple, en el Reino Unido);
b. Restinguir de other modulo la capacité de un fabricante de augmentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario Derechos adiconde de garantia, especifla la duracion de las garantias implicas a las que no可以选择 en fabricante o permitlimitations en la duracion de las garantias implicas.
3. LOS TERMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACION DE GARANTIA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA VENTAD DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Estimado Cuestione:
Adjunto puee enar el nme y direcion de las entidas HP que porcionan la Garantia Limitada de HP (garantia comcial adicional del fabricante) en su Pais.
La garantia commercial adiional de HP (Garantia Limitada de HP) no afecta a los derechos que Usted, como consumidor, pueda tener ante el vendedor por la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos son independentes y compatibles con la garantia commercial adiional de HP y no queden afectados por esta. De conformidad con los mismos, su durante un plazo de dos años desdela entegra del producto aprecarealguna falta de conformidad existente enel momento de la entegra, el consumidor y人身ario tiene derecho a exigir al vendedor la reparacion del producto, su sustituation, la rebaja del的专业 o la resolution del contrato de acuero con lo previsto en el Titulo V del Real Decrto Legislativo 1/2007. Salvo probea en contrario se presumira que las faltas de conformidad que se manifesten en losseauves posteroles a la entegra del producto ya existan cuando el producto se entregado.
Uclicmente when al consumer y userio le resulte imposo o le suppona una carga excesiva dirigirse ante el vendedor por la falta de conformidad con el contrato podra reclamar directamente al productor con el fin de obtaining la substitución o reparacion.
Espana: Hewlett-Packard Espanola S.L. C/ Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas 28232 Las Rozas Madrid
Información Valida para México
La presente garantíaURTBcunicae aquelloctfeqgueses que surgesien como resultado del uso normal del producto y no por aquelloctes que resultasen: Cuando el producto se hubiuee utilized en condidones distinas a las normales, cuando el producto no hubiuee sido operado de acuero con el instructivo de uso que se le acosmaa; cuando el producto hubiuee sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricacion nonte, inmoberto o commercializarasiable responsive. Los gastos de transporte generados por la transporacion de carter e carter de cortaridad del carrimplado estara garantia seran cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transporte paraellar el producto al lugaronde s aplicare la garantia,seran cubiertos por el cliente.
Procedimento:
Para hacer valida su garantía solo se debár comunicar al Centro de Asistencia Telefonica de HP (Telefonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las instruetiones de un representante, quien le indicará el procedimiento a seguir.
Importador y planta de partes, componentes, refacciones, consumibles y accesos:
Hewlett-Packard de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Prolongacion Reforma No. 700
Delegación Alvaro Obregón
Col. Lomas de Sta. Fé
Mexico, D.F. CP 01210
Product
Model:
Marca
Fecho de Compra
Sello del establishimiento donde fue adquirido:
¿Qué es ePrint?
El servicios ePrint de HP proporcióna una lengua segura y sencilla de imprinter enviando un correo electrónico a la direccion de correo electrónico de su impresora. Envie correos electrónicos y elementos adjuntos desde cualesquerdispositivo con你能idad para enviar y recibir correo electrónico a la direccion de correo de la impresora que se le haya asignado durante la configuracion initial del producto, durante la activacion de Servicios Web, y se imprimiran tanto el mensaje de correo electrónico como los ARCHivos adjuntos que se reconozcan.

HP ePrint proportiña un filtro de correo basura estándar del sector y transforma el correo electrónico y datos adjuntos a un formatting solo de impresión para reducir el riesgo de virus u othero tipo de contenido peligioso.
- Los resultados de la impresión podran parecer ligeramente distinctos respecto de su aspecto original, en función de las fuentes originales y las options de Diseño usadas.
- El servicios de ePrint no pueda impeder que se imprima material censurable o sujejo aarethos de autor, pero si permittede asegurar la impressora asignificando quien pueda enviar problemas de impresion a la direccion de correo de la impressora.
como comenzar con ePrint
Para usar HP ePrint, la impresora deben estar connectada a una red con connexion a Internet. Durante la configuración inicial, active Servicios Web cuando se le pida:
- Toque una vez Si para acceptar los关键时刻 de uso.
- Toque una vez Si para permitir lasactualizaciones automáticas.
- Toque una vez OK para activar los Servicios Web. la頁 de información ePrint impresa contiene el Código de solicitudes de su impressora.
- Vaya al ePrintCentrer en www.hpeprintcenter.com e introduzca el numero de solicitudes para create una cuenta con HP ePrintCenter. Una vez haya sido la cuenta ePrint, se le asigna una direccion de correto electrico a su impresora para poder imprimir con ePrint.
Para habilar ePrint posteriormente:
- Pulse el botón ePrint en la pantalla de su impresora conectada a la web.
- Habilite los Servicios de Web cuando aparezcan.
- En la párgina Web de HP ePrintCenter que se abre se su ordinador, cree una cuenta y obtenga la direccion de correto electrónico asignada a su impresora.
Impresión de Web sin un equipo
En su impresora con connexion a Internet, toque una vez el icono Aplicaciones del panel de control para imprimir imagenes para toda la familia.
- Imprima calendarsios, papel de bloc de notas y cuadriculado, puzzles, tarjetas, sus propios problemas y mucho más.
- Aside el menu Aplicaciones, toque Obtener más paraañadir más aplicaciones desde Internet.
- Con este servicios se proportionsanactualizaciones Gratisas de productos. Es possible que se necesitenalgunasactualizacionesparapositibilcarcelasfunctoridas.


Utilice el situ Web HP ePrintCenter
Use la párgina web ePrintCenter de HP para ampliar y enriquecer su experiencia de impresión, y para gestionar su cuenta y aplicaciones de ePrint.

- Gestionar su configuración de ePrint.
- Mayor seguridad de configuración para ePrint.
- Gestione su cola de impresión ePrint y supervise el estado de loseworkos de impresión.
- Añada más aplicaciones desdelaWeb.
- Obtenga soporte专业技术 para su impresora.
www.hpeprintcenter.com
ManualFacil