EW92 - Termómetro OREGON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EW92 OREGON en formato PDF.

📄 95 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice OREGON EW92 - page 51
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OREGON

Modelo : EW92

Categoría : Termómetro

Tipo de dispositivoTermómetro interior/exterior
Función principalMedición de la temperatura
AlarmaAlarma controlada por radio
PantallaNo especificado
Rango de mediciónNo especificado
PrecisiónNo especificado
Tipo de alimentaciónNo especificado
Función de alerta de hielo
UsoInterior y exterior
Control de horaReloj controlado por radio
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
MaterialNo especificado
ColorNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - EW92 OREGON

¿Cómo puedo instalar la cadena de mi motosierra OREGON EW92?
Para instalar la cadena, asegúrese de que la motosierra esté apagada. Retire la tapa de la guía de la cadena, coloque la cadena en la guía asegurándose de que los dientes estén orientados en la dirección correcta, luego vuelva a colocar la tapa y apriete los tornillos.
¿Cuál es la longitud de la barra de la motosierra OREGON EW92?
La motosierra OREGON EW92 está equipada con una barra de 35 cm.
¿Cómo puedo lubricar la cadena de la OREGON EW92?
Para lubricar la cadena, use aceite para cadena OREGON. Asegúrese de que el depósito de aceite esté lleno antes de usar la motosierra. El aceite se distribuirá automáticamente durante el uso.
¿Qué tipo de cadena debo usar para la OREGON EW92?
Para la motosierra OREGON EW92, use una cadena OREGON de tipo 91PX o 91VXL.
¿Cómo afilar la cadena de mi motosierra OREGON EW92?
Para afilar la cadena, use una lima redonda de 4,0 mm y siga las instrucciones del fabricante. Asegúrese de afilar cada diente a un ángulo de 30 grados.
¿Qué hacer si mi motosierra OREGON EW92 no arranca?
Verifique que el depósito de combustible esté lleno y que el filtro de aire no esté obstruido. Asegúrese también de que el botón de parada esté en la posición 'encendido'.
¿Cuál es la capacidad del depósito de combustible de la OREGON EW92?
El depósito de combustible de la motosierra OREGON EW92 tiene una capacidad de 0,25 litros.
¿Cómo limpiar el filtro de aire de la OREGON EW92?
Para limpiar el filtro de aire, retírelo de la carcasa y golpéelo suavemente para quitar el polvo. Si es necesario, enjuáguelo con agua tibia jabonosa y déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo.
¿Puedo usar mi motosierra OREGON EW92 bajo la lluvia?
Se desaconseja usar la motosierra bajo la lluvia o en condiciones húmedas, ya que esto puede dañar el motor y comprometer la seguridad.

Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EW92 - OREGON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EW92 de la marca OREGON.

MANUAL DE USUARIO EW92 OREGON

  • Termómetro inalámbrico interior y exterior con despertador y aviso de hielo Modelo: EW92 C ómo Consultar Los Registros De Temperatura Maxima y Minima p. 8
  • Aviso De Hielo p. 9
  • Cómo Reemplazar Las Pilas p. 9
  • Colacación De La Unidad Principal y El Sensor Precaución p. 10
  • Ficha Tecnica p. 11
  • Sobre Oregon Scientific p. 11
  • U - Declaración De Conformidad p. 11

BREVE PRESENTACIÓN

Gracias por adquirir este termómetro inalámbrico interior y exterior. Por favor, lea detenidamente estas instrucciones y guarde el manual para consultarlo en el futuro.

La unidad de recepción tiene una pantalla clara que muestra la temperatura interior, los registros de temperatura máxima y mínima en las últimas 24 horas, y la temperatura exterior registrada y transmitida por los sensores remotos. Puede recibir y mostrar lecturas de hasta 3 sensores remotos.

  • Púlselo para silenciar la alarma actual mientras está sonando. La alarma se repetirá al cabo de 8 minutos. La tecnología 433 MHz significa que no se necesita instalar cables y que podrá colocar los sensores donde quiera, en un radio de 30 m (100 pies) de la unidad principal (interior). 2.Pantalla LCD
  • Muestra los registros de temperatura interior y exterior, el canal actual y el indicador de pila agotada. RESUMEN 3.Piloto indicador de alerta de hielo:
  • Parpadea cuando la temperatura exterior está a entre -2,0 °C (28 °F) y 3,0 °C (37 °F). RECEPTOR

1. Botón de REPETICIÓN DE ALARMA / LUZ:

  • En modo de hora normal, púlselo una vez para activar la retroiluminación durante 5 segundos. 4.Botón +/CHANNEL:
  • Púlselo una vez para alternar entre los canales 1, 2 y 3.
  • Púlselo y manténgalo pulsado durante 2
  • Durante el periodo de recepción, púlselo y manténgalo pulsado durante 3 segundos para detener la recepción. segundos para ver los canales automáticamente. Púlselo de nuevo para salir del modo de pantalla automática.
  • En el modo de configuración de la hora, púlselo para incrementar los valores del ajuste.

8. Interruptor °C / °F:

  • Deslícelo para alternar entre Celsius y Fahrenheit.

5. Botón CONFIGURACIÓN DE HORA:

  • En el modo de hora normal, púlselo una vez para acceder al modo de configuración de la hora normal.
  • En el modo de configuración de la hora normal, púlselo para introducir los valores del ajuste. Púlselo y manténgalo pulsado para salir del modo de configuración en cualquier momento.

9. Botón ACTIVAR/DESACTIVAR ALARMA:

  • Púlselo una vez para activar la retroiluminación y mostrar la hora de la alarma durante 5 segundos.
  • Púlselo otra vez para encender / apagar la alarma.

10. Botón SET ALARM:

  • Presiónelo una vez conectar la iluminación durante 5 segundos, y al mismo tiempo entrar en el modo de configuración de la alarma.
  • En el modo de configuración de la alarma, púlselo para introducir los valores del ajuste.

6. Botón -/MIN.MAX.:

  • Púlselo para mostrar los registros de temperatura máxima y mínima de las últimas 24 horas.
  • Púlselo y manténgalo pulsado durante 3 segundos para borrar los registros de temperatura máxima y mínima.
  • En el modo de configuración de la hora, púlselo para reducir los valores del ajuste.

11. Botón RESET:

  • Púlselo para volver a la configuración predeterminada.
  • En caso de que la unidad no funcione correctamente, reiníciela.

7. Botón SENSOR:

  • Púlselo una vez para buscar el sensor.

12. Botón RCC:

  • En modo de hora normal, púlselo una vez para

recibir la señal RCC y hacer una prueba de recepción.

  • Durante el período de recepción, presiónelo y manténgalo presionado durante 8 segundos para parar la recepción. SENSOR

13. Interruptor RU / UE:

  • Deslícelo para elegir qué versión quiere, UE (Alemania) o UK (Inglaterra).

14.COMPARTIMIENTO PARA LAS PILAS:

  • Funciona con dos pilas tamaño AAA.

1. Indicador LED:

  • Parpadea cuando la unidad remota transmite un registro PANTALLA LCD

1. Señal del sensor

2. Canal

3. Indicador de pila gastada

4. Temperatura mínima y máxima

5. Hora

6. Indicador de recepción de la señal

7. °C y °F

8. Temperatura exterior

9. Temperatura interior

2. Soporte para montaje en pared:

  • Para fijar el sensor a la pared.

3. Botón RESET:

  • Púlselo para reiniciar el sensor y volver a la configuración predeterminada.

4. Interruptor de CANAL

  • Asigne el sensor al canal 1, 2 ó 3.

5. COMPARTIMIENTO PARA LAS PILAS:

  • Funciona con dos pilas tamaño AAA.

NOTA Si se recibe señal del sensor, la pantalla LCD mostrará el icono “ ”. RECEPCIÓN DE LA SEÑAL DEL SENSOR

FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR

FUNCIONAMIENTO DE LA ESTACIÓN

Retire la tapa del compartimiento para pilas e introduzca 2 pilas AAA nuevas siguiendo las indicaciones de polaridad del compartimiento para pilas. Pulse el botón “RESET” para reiniciar la unidad principal. Coloque el interruptor °C / °F en la unidad de temperatura que desee. Cierre el compartimiento de las pilas. Pulse el botón “CHANNEL” para elegir el canal deseado.

Consejo: El alcance de transmisión puede variar debido a muchos factores. Es posible que tenga que probar varias ubicaciones para obtener los mejores resultados. La unidad principal está buscando sensor(es) (el icono parpadeará). Las pilas alcalinas estándar contienen importantes cantidades de agua, lo cual provoca que se congelen a baja temperatura, aproximadamente -12 °C (10 °F). Las pilas de litio no recargables pueden aguantar una temperatura mucho más baja, con un umbral de congelación estimado por debajo de los -30 °C (-22 °F). No se encuentra(n) sensor(es). Se ha encontrado 1 sensor (el icono se mostrará pero no parpadeará) y “--“ (Área de Temperatura Exterior) Retire la tapa del compartimiento para pilas y deslice el interruptor “CHANNEL” para sincronizar el canal con el receptor. Introduzca 2 pilas AAA nuevas siguiendo las indicaciones de polaridad del compartimiento para pilas. Pulse el botón “RESET” para reiniciar el sensor. Cierre el compartimiento de las pilas. La unidad principal lleva 60 minutos funcionando sin encontrar el sensor/los sensores Las coberturas inalámbricas pueden recibir el

impacto de una serie de factores, como las temperaturas extremadamente bajas. El frío extremo podría reducir temporalmente la cobertura efectiva entre la estación base y el sensor. Si el rendimiento de la unidad se interrumpe debido a las bajas temperaturas, la unidad volverá a empezar a funcionar cuando la temperatura vuelva a la normalidad (es decir, las bajas temperaturas no provocan daños permanentes a la unidad). No se recibe señal Señal débil Señal excelente NOTA La unidad buscará automáticamente señales horarias todos los días a las 2:00 (si no encuentra señal, puede buscar a las 3:00 o las 4:00), 8:00, 14:00 y 20:00. Coloque la unidad siempre alejada de fuentes de interferencia como televisores, ordenadores, etc. No coloque la unidad sobre planchas metálicas o cerca de ellas. No se recomienda colocarla en lugares cerrados como aeropuertos, sótanos, bloques de pisos o fábricas. No inicie la recepción si la unidad está en movimiento, como en un vehículo o un tren. RECEPCIÓN DE SEÑAL DE TIEMPO

CONTROLADA POR RADIO

La hora y el calendario están controlados por radio. La hora actual y el calendario se sincronizan automáticamente con la señal horaria emitida desde Alemania/Inglaterra. Cuando use el producto por primera vez (después de insertar pilas o pulsar el botón “RESET”), después de 5 minutos, el reloj comenzará a recibir la señal horaria. El indicador de recepción de señal destellará durante 7 minutos.

CONFIGURACIÓN MANUAL DE

R E L O J Y CALENDARIO Si está fuera del alcance del sensor controlado por radio o no se consigue recepción, puede configurar manualmente la hora y el calendario. En cuanto se vuelva a recibir señal del sensor, el reloj se sincronizará automáticamente con la hora y el calendario exactos. INDICADOR DE RECEPCIÓN DE SEÑAL El icono de la ola parpadea para indicar que se están recibiendo señales horarias. Hay 3 tipos de calidad de señal:

En el modo de hora normal, pulse “SET CLOCK” una vez para acceder al modo de configuración de la hora. Pulse “+/CHANNEL” o “-/MIN.MAX.” para modificar la configuración. Pulse “SET CLOCK” para confirmar. La secuencia de configuración es: Formato de 12 ó 24 horas, +/- 23 horas de diferencia horaria, año, formato día / mes y día. Pulse el botón “SET CLOCK” para guardar y salir del modo de configuración.

CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA

Ajuste de 12/24 h Ajuste de la hora Ajuste mes-día Ajuste MD/DM modificar la configuración más rápidamente. Mediante el ajuste “+/-23 horas de diferencia horaria” se mostrará la hora exacta de otra franja horaria. En el modo de hora normal, pulse “SET ALARM” una vez para acceder al modo de configuración de la alarma. Pulse “+/CHANNEL” o “-/MIN.MAX.” para introducir hora/minuto. Pulse el botón “SET ALARM” para guardar y salir del modo de configuración. “ “ indica que la alarma está activada. Ajuste de la diferencia horaria Modo de hora normal Ajuste del año Modo de configuración de alarma NOTA La alarma se activará automáticamente cuando configure la hora de la alarma. NOTA Durante el ajuste, pulse “+/CHANNEL” o “-/ MIN.MAX.” y manténgalo pulsado para

Durante el ajuste de la hora de la alarma, pulse “+/CHANNEL” o “-/MIN.MAX.” y manténgalo pulsado para modificar la configuración más rápidamente. En modo normal, pulse el botón “CHANNEL” o el botón “MIN./MAX.” una vez para activar la retroiluminación durante 5 segundos. USO DE LA FUNCIÓN DE ALARMA

Configure la hora de la alarma siguiendo los pasos indicados más arriba. En modo de hora normal, pulse el botón “ACTIVAR/DESACTIVAR ALARMA” una vez para mostrar la hora de la alarma actual. Púlselo de nuevo activar/desactivar la alarma. Deslice el interruptor “ºC/ºF” para alternar entre Celsius y Fahrenheit. C Ó M O C O N S U LTAR LOS REGISTROS DE

TEMPERATURA MÁXIMA Y MÍNIMA

Pulse “SNOOZE/LIGHT” para silenciar la alarma durante 8 minutos. El icono “ “ parpadeará. Pulse cualquier otro botón para silenciar la alarma y que se active de nuevo pasadas 24 horas. Si no se pulsa ningún botón en 120 segundos, la alarma se desactivará y se volverá a activar transcurridas 24 horas.

En el modo normal, presione el botón “MIN/ MAX”. una vez para mostrar la temperatura mínima de interior y exterior registrada en las 24 horas pasadas. Presionarlo dos veces para mostrar los registros máximos de temperaturas. Púlselo de nuevo para salir. registros de temperatura MÁX.

USO DE LA FUNCIÓNRETROILUMINACIÓN

registros de temperatura MÍN.

NOTA Púlselo y manténgalo pulsado durante 3 segundos para borrar los registros de temperatura máxima y mínima. NOTA ¡Atención! Por favor, elimine la unidad y las pilas gastadas de un modo ecológico.

AVISO DE HIELO

COLOCACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL

Y EL SENSOR

Si el canal 1 del sensor baja a una temperatura entre 3°C y 2°C (37°F a 28°F), el indicador LED parpadeará, y dejará de parpadear en cuanto la temperatura esté fuera de este rango. Sensor: coloque el tornillo en la pared en que quiera colocar el sensor, y cuelgue el sensor mediante el orificio que tiene en la parte posterior. También puede colocarlo en una superficie. Unidad principal: se sostiene por sí sola sobre una mesa.

CÓMO REEMPLAZAR LAS PILAS

” aparece al lado Si el indicador de pila agotada “ de la temperatura exterior, significa que las 2 pilas AAA del sensor están casi agotadas y debería reemplazarlas enseguida. Cuando el indicador de pila agotada “ ” aparece al lado de la temperatura interior, significa que debería reemplazar las pilas de la unidad principal con 2 pilas AAA nuevas. Indicador de pila gastada

  • No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. El hacerlo podría provocar rayones en os componentes de plástico y corroer el circuito electrónico.
  • No manipule los componentes internos. De hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría causar daños innecesarios. La unidad contiene componentes que el usuario no debe manipular.
  • Use solamente pilas nuevas como las indicadas en las instrucciones de uso. No mezcle pilas nuevas con pilas viejas, ya que las viejas podrían tener fugas.
  • Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se muestran en este manual pueden diferir de las pantallas reales.
  • Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante.
  • No tire este producto a un contenedor de basura municipal sin clasiûcar. Es necesario que recicle este tipo de basura para un tratamiento especial. PRECAUCIÓN Este producto está diseñado para funcionar durante muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene algunos consejos:
  • No obstruya los oriûcios de ventilación. Asegúrese de que los objetos cercanos, como diarios, manteles, cortinas, etc. no cubran accidentalmente los oriûcios de ventilación.
  • No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas, polvo, temperatura o humedad excesivas, lo cual podría resultar en problemas de funcionamiento, disminución de la vida útil, pilas gastadas y componentes dañados.
  • La colocación de este producto en superûcies de madera con cierto tipo de acabados, como por ejemplo barniz claro, puede provocar que este acabado sufra daños. Consulte las instrucciones del fabricante del mueble para saber qué tipo de objetos se pueden colocar sobre la superûcie de madera. Oregon Scientiûc no asume ninguna responsabilidad en caso de daños en superûcies de madera como resultado del contacto con este producto.
  • No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática. NOTA La ûcha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

DESCRIPCIÓN Visite nuestra página web (www.oregonscientiûc.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientiûc tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. La página web también incluye información de contacto de nuestro departamento de Atención al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores necesarios para nuestros productos. Esperamos que encuentre toda la información que necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si necesita contactar con el departamento de Atención al Cliente directamente, por favor visite www.oregonscientiûc.es la sección “Contáctenos” o llame al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar www2.oregonscientiûc.com/service/ default.asp o llamar al 1-800-853-8883. UNIDAD PRINCIPAL LXAXA Peso Frecuencia de la señal 433 MHz Alcance de la temperatura interior Resolución de temperatura Alerta de hielo rango de temperatura Frecuencia de la señal 433 MHz Canales

Cobertura de transmisión Alcance de la temperatura interior

U - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

-20°C to 60°C (-4°F to 140°F) Por medio de la presente Oregon Scientiûc declara

que el Termómetro inalámbrico interior y exterior (Modelo EW92) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia ûrmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientiûc.

PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE

Todos los Países de la UE, Suiza CH y Noruega N

Ajuste de 12/24 horas Ajuste da hora Modo de hora normal Registros de temperaturas MÍN. POR

AVISO DE GELO