EW92 - Termômetro OREGON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EW92 OREGON em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Termômetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EW92 - OREGON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EW92 da marca OREGON.
MANUAL DE UTILIZADOR EW92 OREGON
O R A R I O RADIOCONTROLLATO
FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR
- POR Termômetro sem fio de interior e exterior com alerta de gelo e relógio do alarme Modelo:EW92 Aviso De Gelo p. 9
- Substituição De Pilhas p. 9
- Posicionamento Da Unidade Principal E Do Sensor p. 9
- Precauções p. 10
- Especificações p. 11
- Sobre A Oregon Scientific p. 11
- Declaração De Conformidade p. 11
Obrigado por adquirir este Termômetro sem fio de interior e exterior. Leia estas instruções com cuidado e guarde o manual em um lugar seguro para referência futura.
A unidade do receptor possui um display que exibe os registros de temperatura do ambiente interior, das temperaturas mínima e máxima nas últimas 24 horas, bem como a temperatura do ambiente externo medida e transmitida dos sensores remotos. É capaz de receber e exibir leituras de até 3 sensores remotos.
- Exibe os registros de temperatura interna e externa, a canal atual e o indicador de pilhas fracas. A tecnologia de 433 MHz não requer instalação de cabeamento e você pode posicionar os sensores em qualquer lugar desejado em um raio de 30 m (100 pés) da unidade principal (do ambiente interno). 3.Luz do indicador de alerta de gelo:
- Pisca quando a temperatura exterior está entre -2,0 °C (28 °F) e 3,0 °C (37 °F).
- Pressione uma vez para alternar entre o Canal 1, 2 e 3.
- Mantenha o botão pressionado por 2 segundos para visualizar os canais automaticamente. Pressione novamente para sair do modo de exibição automático.
- No modo de ajuste de hora, pressione o botão para aumentar os valores de ajuste.
1. Botão SNOOZE / LIGHT:
- No modo de hora normal, pressione uma vez para acender a luz de fundo por 5 segundos.
- Pressione para silenciar o alarme atual quando estiver ativo e entrar no modo soneca por 8 minutos.
- Pressione o botão uma vez para acender a luz de fundo e exibir a hora do alarme por 5 segundos.
- Pressione o botão novamente para ativar/ desativar o alarme.
- No modo de hora normal, pressione uma vez para entrar no modo de ajuste de hora normal.
- No modo de ajuste de hora normal, pressione o botão para passar pelos valores de ajuste. Mantenha o botão pressionado para sair do modo de ajuste em qualquer etapa.
10. Botão SET ALARM:
- Pressione uma vez para ligar a iluminação durante 5 segundos e ao mesmo tempo entrar no modo de configuração do alarme.
- No modo de ajuste da hora do alarme, pressione o botão para passar pelos valores de ajuste.
6. Botão -/MIN.MAX.:
- Pressione para exibir os registros de temperaturas mínima e máxima nas últimas 24 horas.
- Mantenha o botão pressionado por 3 segundos para excluir os registros das temperaturas mínima e máxima.
- No modo de ajuste de hora, pressione o botão para diminuir os valores de ajuste. 11.Botão RESET:
- Pressione para que todos os valores sejam revertidos para os valores padrão.
- Em caso de mal funcionamento, pode ser necessário redefinir a unidade. 7.Botão SENSOR:
- Pressione para buscar um sensor.
- Durante o período de recepção, mantenha o botão pressionado por 3 segundos para interromper a recepção.
- No modo de hora normal, pressione uma vez para receber o sinal RC para o teste de recepção.
- Durante o período de recepção pressione e mantenha pressionado durante 8 segundos para parar a recepção. 8.Interruptor ºC/ºF:
- Mova-o para alternar entre Celsius e Fahrenheit.
9. Botão ALARM ON/OFF:
13. Interruptor deslizante UK/EU:
- Deslize para selecionar a versão do país entre EU (Alemanha) e UK (Inglaterra) POR 14.COMPARTIMENTO DE PILHAS:
- Acomoda duas pilhas tamanho AAA.
15.PORTA DO COMPARTIMENTO DE PILHAS
1.Sinal do sensor 2.Canal 3.Indicador de pilhas fracas 4.Temperaturas mínima e máxima 5.Hora 6.Indicador de recepção do sinal 7.°C e °F 8.Temperatura do ambiente externo 9.Temperatura interna
2.Suporte de montagem em parede:
- Suporta o sensor na parede. 3.Botão RESET:
- Pressione para reiniciar o sensor e reverter todos os valores para os valores padrão.
- Atribui o sensor ao canal 1, 2 ou 3.
- Acomoda duas pilhas tamanho AAA.
6.PORTA DO COMPARTIMENTO DE PILHAS
RECEPÇÃO DO SINAL DO SENSOR
- Pisca quando a unidade remota transmite uma leitura.
OPERANDO A ESTAÇÃO DA
Remova a porta do compartimento de pilhas e insira 2 pilhas novas tamanho AAA fazendo a correspondência das polaridades assinaladas no compartimento de pilhas. Pressione o botão “RESET” para reiniciar a unidade principal. Deslize o interruptor “°C/°F” para selecionar entre °C e °F. Substitua a tampa do compartimento de pilhas. Pressione o botão “CHANNEL” para selecionar o canal desejado.
A unidade principal está buscando o(s) sensore(s) (o ícone estará piscando) Dica A faixa de transmissão pode variar dependendo de muitos fatores. Talvez seja necessário testar em vários locais para obter os melhores resultados. Não foi possível encontrar o(s) sensor(s) Pilhas alcalinas padrão contêm quantidades significativas de água. Por isso, elas congelarão em temperaturas baixas de aproximadamente -12°C (10°F). Baterias de lítio descartáveis têm um limite muito mais baixo para temperaturas na faixa de congelamento estimada de abaixo de -30°C (30,00°C). O Sensor 1 foi encontrado (o ícone será exibido, mas não estará piscando) e “--“ (Área de temperatura externa) Remova a tampa do compartimento de pilhas e deslize o interruptor “CHANNEL” para efetuar a sincronização com o receptor. Insira 2 pilhas novas tamanho AAA fazendo a correspondência das polaridades assinaladas no compartimento de pilhas. Pressione o botão “RESET” para reiniciar o sensor. Substitua a tampa do compartimento de pilhas. Não foi possível encontrar o(s) sensore(s) após operar a unidade principal por 60 minutos NOTA Quando o sinal do sensor for recebido, o ícone “ ” será exibido na tela de LCD. Faixas sem fio podem sofrer impacto por uma variedade de fatores, como temperaturas extremamente frias. Frio extremo pode
POR NOTA A unidade buscará automaticamente o sinal de hora às 2:00 (3:00 ou 4:00 também disponíveis se o sinal não for recebido às 2:00), 8:00, 14:00 e 20:00 de cada dia. Sempre posicione a unidade longe de fontes de interferência, como aparelhos de TV, computadores, etc. Não posicione a unidade sobre ou próximo a placas de metal. Também não são recomendadas áreas fechadas, como um aeroporto, um porão, um conjunto comercial ou uma fábrica. Não inicie a recepção em objetos em movimento, como veículos ou trens. temporariamente reduzir a faixa efetiva entre o sensor e a estação base. Se o desempenho da unidade cair devido à baixa temperatura, a unidade retomará o funcionamento apropriado, assim que a temperatura aumentar para dentro da faixa normal (ou seja, danos permanentes não acometerão a unidade devido a baixas temperaturas).
RECEPÇÃO DO SINAL DE HORA
CONTROLADO POR RÁDIO
A hora e o calendário são controlador por rádio. A hora atual e o calendário são sincronizados automaticamente com o sinal de hora transmitido da Alemanha ou da Inglaterra. Quando ligar pela primeira vez (depois de inserir as pilhas ou pressionar o botão “RESET”) 5 minutos depois o relógio começará a receber o sinal horário. O indicador de recepção de sinal piscará durante 7 minutos.
AJUSTE MANUAL DA HORA E DO
CALENDÁRIO Se você estiver fora do alcance do sensor controlado por rádio ou se a recepção não for alcançada, a hora e o calendário podem ser ajustados manualmente. Assim que o sinal do sensor for recebido novamente, o relótio sincronizará automaticamente com a hora exata e o calendário.
INDICADOR DE RECEPÇÃO DO SINAL
O segmento de onda piscando significa que os sinais de hora estão sendo recebidos. A qualidade do sinal pode ser classificada em 3 tipos:
No modo de hora normal, pressione o botão “SET CLOCK” uma vez para entrar no modo de ajuste de hora. POR
Pressione o botão “+/CHANNEL” ou o botão “-/MIN.MAX.” para alterar os ajustes. Pressione o botão “SET CLOCK” para confirmar. A ordem de ajuste é: formato 12/ 24-hr, hora, +/-23 horas de diferença, ano, formato dia/mês, data. Pressione o botão “SET CLOCK” para salvar e sair do modo de ajuste.
Ajuste de 12/24 horas Ajuste da hora Ajuste da diferença de tempo Ajuste de mês e data Ajuste MD/DM Ajuste de ano Pelo ajuste de “+/-23 horas de diferença”, será exibida a hora exata de outra área. No modo de hora normal, pressione o botão “SET ALARM” uma vez para entrar no modo de ajuste de hora do alarme. Pressione o botão “+/CHANNEL” ou o botão “-/MIN.MAX.” para ajustar a hora/minuto. Pressione o botão “SET ALARM” para salvar e sair do modo de ajuste. “ ” indica que o alarme está ativado (ON). Modo de hora normal Modo de ajuste da hora do alarme NOTA O alarme será ativado automaticamente quando você ajustar a hora do alarme. Durante o ajuste da hora do alarme, mantenha o botão “+/CHANNEL” ou o botão “-/MIN.MAX.” pressionados para acelerar a alteração dos ajustes. NOTA Durante o ajuste, mantenha o botão “+/ CHANNEL” ou o botão “-/MIN.MAX.” pressionado para acelerar a alteração dos ajustes.
USANDO A FUNÇÃO DE ALARME
Ajuste a hora do alarme, conforme as instruções da seção anterior. No modo de hora normal, pressione o botão “ALARM ON/OFF” uma vez para exibir a hora do alarme atual. Pressione novamente para ativar/desativar (ON / OFF) o alarme. Deslize o interruptor “ºC/ºF” para selecionar entre Celsius e Fahrenheit.
Pressione o botão “SNOOZE/LIGHT” para silenciar o alarme por 8 minutos. “ ” ficará piscando. Pressione qualquer outro botão para desativar o alarme e ativá-lo novamente após 24 horas. Se nenhum botão for pressionado em 120 segundos, o alarme será desativado e reativado novamente após 24 horas.
No modo normal, pressione uma vez o botão “MIN./MAX.” para mostrar a temperatura interior e exterior registada nas ultimas 24 horas. Pressione duas vezes para mostrar a temperatura máxima registada. Pressione novamente para sair. NOTA Mantenha o botão pressionado por 3 segundos para excluir os registros das temperaturas mínima e máxima. Registros de temperaturas MÁX. USANDO A FUNÇÃO DE LUZ DE FUNDO No modo normal, pressione o botão “CHANNEL” ou o botão “MIN./MAX.” para ativar a luz de fundo por 5 segundos.
DO SENSOR Se a temperatura do sensor do canal 1 cair e û car entre 3°C e -2 °C (37°F e 28°F), o indicador LED piscará e parará de piscar uma vez que a temperatura û car fora de faixa. Para o sensor, posicione o parafuso na parede e pendure o sensor pelo orifício pela parte posterior ou simplesmente posicione-o na mesa. Quanto à unidade principal, você pode posicioná-la sobre a mesa.
SUBSTITUIÇÃO DE PILHAS
Se o indicador de bateria fraca “ ” for exibido próximo à temperatura externa, a energia das pilhas do sensor está fraca e é necessário substituir as pilhas inseridas por 2 pilhas novas tamanho AAA. Quando o indicador de bateria fraca “ ” for exibido próximo à temperatura interna, será necessário substituir as pilhas da unidade principal por 2 pilhas novas tamanho AAA. Indicador de bateria fraca NOTA Atenção! Descarte a unidade ou as pilhas usadas de maneira segura e ecologicamente correta.
POSICIONAMENTO DA UNIDADE PRINCIPAL E
- Não mergulhe a unidade na água. Se derramar líquido sobre o aparelho, seque-o imediatamente com um pano macio e livre de ûapos.
- Não use produtos de limpeza abrasivos ou corrosivos, pois eles podem arranhar as partes plásticas e corroer o circuito eletrônico do aparelho.
- Não tente acessar nem violar os componentes internos do aparelho. A não observação desta recomendação pode anular a garantia do produto e causar danos desnecessários. A unidade não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário.
- Use somente pilhas novas conforme especiûcado no manual do usuário. Não misture pilhas novas e usadas, pois estas podem vazar.
- Devido às limitações de impressão, as imagens apresentadas neste manual podem diferir da imagem real.
- Não é permitida a reprodução do conteúdo deste manual sem a autorização do fabricante.
- Não jogue este produto no lixo comum. Procure um posto de coleta de baterias. PRECAUÇÕES Este produto foi concebido para proporcionar muitos anos de utilidade, se for manuseado com cuidado. Observe as seguintes precauções:
- Não obstrua as aberturas de ventilação. Certiûquese de que objetos próximos como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc., não cubram acidentalmente as aberturas de ventilação.
- Não exponha o aparelho a forças excessivas, choques, poeira, mudanças de temperatura ou umidade, pois isso pode causar mau funcionamento, diminuir a duração das partes eletrônicas, daniûcar as pilhas e alterar os componentes.
- A colocação deste produto em superfícies de madeira com determinados tipos de revestimentos, tais como verniz transparente, pode resultar em danos ao revestimento. Consulte as instruções para cuidado do fabricante de móveis para instruções quanto aos tipos de objetos que podem ser colocados com segurança em superfícies de madeira. A Oregon Scientiûc não será responsável por nenhum dano causado em superfícies de madeira devido ao contato com este produto. NOTA As especiûcações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
ESPECIFICAÇÕES TIPO Visite nosso site (www.oregonscientiûc.com.br) para aprender mais sobre nossos outros produtos, tais como Câmeras Digitais; Produtos de Aprendizagem; Relógios de Projeção; Equipamentos de Esporte e Saúde; Estações Meteorológicas. O nosso site possui também dados para contato com nosso SAC, assim como perguntas e respostas mais recentes e downloads.Esperamos que você encontre todas as informações que necessitar, entretanto se você quiser entrar em contato direto com nosso SAC, ligue para 55 11 2182-8608. DESCRIÇÃO UNIDADE PRINCIPAL Peso 81 x 38 x 137 mm (3.19 x 1.5 x 5.39 in) 184g Freqüência de sinal 433 MHz CxLxA Faixa de temperatura interna Resolução de Temperatura -5°C to 50°C (23°F to 122°F) 0.1°C (0.2°F) Alerta de gelo faixa de temperatura 3°C to -2°C (37°F to 28°F) Alimentação 2 x AA 1.5V
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Oregon Scientiûc declara que este(a) Termômetro sem fio de interior e exterior (Model EW92) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC. UNIDADE REMOTA (EW-99) CxLxA 58 x 23 x 100 mm (2.28 x 0.9 x 3.94 in) Peso 52g Freqüência de sinal 433 MHz Canais
Faixa de transmissão 30 m (98 ft) unobstructed Faixa de temperatura interna Alimentação -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
PAÍSES SUJEITOS À NORMA R&TTE
Todos os países da União Européia, Suíça CH e Noruega N 2 x AAA 1.5V
Notice-Facile