WS907 - Purificador de ar OREGON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WS907 OREGON em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WS907 OREGON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Purificador de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WS907 - OREGON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WS907 da marca OREGON.
MANUAL DE UTILIZADOR WS907 OREGON
i.fresh com Tecnologia NCCO
Modelo: WS907
MANUAL DO UTILIZADOR
INDICE
Instruções Segurança Importantes. 1
Introdução 1
Como Funciona o Sistema de Desinfecção
do Ar. 1
Precauções 1
Visão
Vista Frontal. 2
Ecrà LCD. 2
Funcionales. 2
Introdução 2
Desinfecção do Ar. 3
Monitor da Qualidad do Ar. 3
Luz do Indicador da Qualidade do Ar. 3
Limpeza e Manutenção. 4
Substituicao do Filtro. 4
Especificações 4
ResolucaoPrlblemas. 4
Sobre a Oregon Scientific 5
CE-Declaração de Conformidade. 5
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
QUANDO UTILizar EQUIPAMENTOS ELECTRICOS, EM PARTICULAR COM CRIANÇAS PRESENTES, DEVE SEGUIR SEMPRE PRECAUÇÖS DE SEGURANÇA BÁSICAS, INCLUINDO AS SEGUIENTES: Ler todas as instruções antes de usar este aparelho.
PERIGO
- Nãodeerqquegua,ou qualquerotrouliquido ou detergente inflamavel,entre naunidade para evitarchoqueselectricos e/ourisco de incendio.
- Não limpar a unidade com água, ou com qualquer及其他 liquido ou detergente (inflamçavel), para fazer chocques electricos e/ou risco de incência.
ADVERTÉNCIA
- Verificar se a voltagem indicada na parte inferior da unidade corresponde à voltagem da rede electrica local antes de ligar a unidade.
- Não usar a unidade se a ficha, cabo de alimentação ou se apropria unidade estiverem danificados.
- Esta unidade não se destina a ser realizada por crianças ou pessoas com capacidades fisicas, sensordais ou mentalis reduzidas, ou com falta de experiencia e acontecimentos.
- Não Bloquear a entrada e saída do ar, por ex., colocando objectos em cima da址a do ar ou àrente da entrada do ar.
INTRODUÇÃO
Obrigo por ter adquirido o "Sistema de Desinfeccao do Ar i.fresh com Tecnologia NCCO, WS907". Este manual de instruções contente informações úteis sobre a utilização correcta eeguardados a ter com este produits. A fim de poder desfrutar das suas funcaionalidades, leia estemanual antes da primarya utilização e guarde-o para futura referencia. Recomendamos que colque estaança num local onde passa a maior parte do seu tempo e onde existam plantas ou animais domesticos.
Esta unidade inicia a sua funcao de monitorizacao da qualidade do ar uma vez ligada.Esta unidade não possui muito em espera. Para interrormper a monitorizacao da qualidade do ar, remover o adaptador de correrente da tomada.
COMO FUNCIONA O SISTEMA DE DESINFECÇÃO DO AR
O ar poluído entra noSYSTEMA de desinfecção do ar a partir da parte inferior da entrada do ar. À medida que o ar poluído entra, o pré-filtrato ajuda a captar particulas (pó, pólenes, pêlos, etc.). DepoS, o oxigenio activo capta
as bacteriias e os virus. O nanofiltro capta uma grande variedade de gases e odores nocivos. Depois, o oxigenio activo reage com o nanofiltro para limpar os gases e os odores captados, para que o filtro soit regenerado. Porultimate, o ar limpo volta para o atravess da saida de ar superior.
Existe a possibidade de o ar que saia da unidade ficar quente na primeira'utilisation. Isto é normal uma vez que o nano-material saref uneena reaccao quimica com o ar. Se isto acontecer, durar a somente circa de 20utos.
PRECAUÇÖES
- As crianças devem ser supervisionadas para asseguar que não brincam com aunities.
- Esta unidade não substitui uma correcta ventilação, limpeza regular com aspirador ou a utilização de um extractor ou exaustor quando cozinha.
- Se a tomada usada para ligar a unidade possui mais lagoções electrolycas, a ficha do aparelho fica quente. Certifique-se que liga a unidade numa tomada com boas lagoções electrolycas.
- Colocar e usar sempre a unidade numa superficie seca, estavel e plana.
- Deixar pelo menos 10 cm de espaço livre atrás e em eles não daunities.
- Evitar bater na unidade (em particular na entrada e saida do ar) com objectosuros.
- Não,inserir os seu dedos ou objectos na saída ou na entrada do ar.
- Não usar esta unidade quando tiver uso recentemente repelentes de insectos de fumo no interior ou em locais com residuos olevos, onde tiver queimado incenso ou com fimos químicos.
- Não usar a unidade préximo de aparços a gás, dispositivos de aquecimento e lareiras.
- Desligar sempre a unidade antes de utilizes e antes de a limpar.
- Não usar a unidade num local com grandes alterações de temperatura e humidade, uma vez que isto pode fazer condensação dentro da unidade.
- Não usar a unidade num compartmento que está maior ou menor do que as dimensoes recommendadas. As dimensoes recomendadas para o compartmento onde vai utilizes o WS907 são de 6m^2 a 20m^2
- Para fazer interferências, colocar a unidade awhel dos 2 m de distança de apareiros electricos que usem ondas de radio aireas, como a televisão, rádio e relógios controlados por rádio.
A unidade está equipada com um disposito de segança. Se não tiver colocado o nanofilto e o filto do poulavavel correctamente, não poderá ligar a unidade.
Se a qualida do ar interior for ma (por ex.,
devoa a fumos de cigarros, da cozinha ou apoa uma renovacao), recomendamos abrir as janelas quando utilize a unidade para melhorar a circulacao do ar.
- Aunities de destina-se somente a uso domestico sob condições de functimento normais.
- Não usar a unidade em locais molhados ou com elevadas temperativas ambientais, como casas de banho ou cozinhas.
- A unidade não remove o monóxido de carbono (CO).
- Guarde este manual do utiliser.
VISão GERAL
VISTA FRONTAL

- Ecran LCD
- Botão da velocidade da ventoinha
- Botão ON / OFF (ligar/desligar)
- Botão da luz do indicator da qualificação do ar
- Saída do ar
- Sensor luminoso

- Tampa da saída do ar
- Bloqueio de segurarca do nanofiltro
- Nanofiltro
- Unidade do corpo principal
-
Sensor da qualidade do ar
-
Tampa da entrada do ar
- Suporte do pré-filtro
- Pré-filtro
- Entrada CC
- Luz do indicator da qualidade do ar
ECRA LCD

- Nível da qualidade do ar (1-20)
- Nível dos Compostos Orgánicos Voláteis Totais
- Verificar o filtro e as tampas
- Modelo automático
- Velocidade alta / baixa
- Modo silencioso
FUNCIONALIDADES
- A Tecnologia NCCO esteriliza bacteriias do are Compostos Orgánicos Voláteis (COV) de forma eficiente
- Pré-filtro capta grandes partículas do ar
- Sem emissões perigosas de produits químicos e particulas para o ar
- Sensor da qualidade do ar quando a Compostos Orgánicos Voláteis (COV) com visor doível da qualidade do ar numa escalade 1 (bom) a 20 (mau) na parte superior
- Detector LED da qualidade do ar com funcção de detectação de luz que regula a iluminação de acordo com o ambiente
- Ventoinha com intensidade de extracao Auto / Al / Ba das particulas do ar e processo acelerado de purificacao do ar. A velocidade da ventoinha pode ser ajustada de acordo com a qualida do ar
Filtro de grande duração, até 3 anos - Substituição simples do FILTER com fecho de segurarca para a fixacao da cobertura e do filtro
INTRODUÇÃO
Colocar o nanofiltro
NOTA
- Aunities está equipada com um disposicao de segurar. Se o FILTER do é o nanofilter não foram correctamente colocados na unidade, não poder a ligar o aparecido. Oakra LCD aparecerá a mensagem "Vericar o过滤 e as tampas".
- Deslizar obloqueio de seguranca do nanofiltro para desbloquear a posicao.
- Remove a embalagem do nanofiltero e如何去 empurar ligeiramente para dentro do cartucho do filtro com a seta em cima do filtro virado para aunities.
- Deslizar obloqueio de segurancdo nanofiltro para bloquear a posicao.Devera ouvir um "clique"dobloqueioseocartuchoestivercorrectamente colocado.

- Voltar a fixar a tampa do nanofilterto. Rodar a tampa no sentido dos ponteiros do relógio às ouvir um "click" e os pontos estarem alinhados na vertical.

DESINFECÇÃO DO AR
- Inserir a ficha numa toma e ligar o conector CC à unidade do produits.
- A luz de espera aparece no écrá LCD e tem inicial a contagem decrescente do aquecimento do sensor da qualida do ar. DepoS de aproximamente 5 minutos, o[nivel da qualida do ar (1-20) sera visualizzato. O indicator luminoso na parte inferior acendese em cores发展目标es de acordo com a condição do ar: azul se a qualida do ar for boa, verde se for media e amarelto se for ma.
- Prima os botões para escolher a funcção e configuração necessária.
Botão da velocidade da ventoinha 5
Para selecionar a velocidade desejada para a ventoinha.
O ecra LCD minha os icones correspondentes:
AUTO = Automática = Baixa = Alta SILENT = Silenciosc
Modo automatico: O sensor do ar incorpado detecta a qualidade do ar ambiente e, automaticamente, seleciona a velocidade mais adequada.
Modo de alta velocidade: a unidade funciona a alta velocidade
Modo de baixa velocidade: a unidade funciona a baixa velocidade
Modo silencioso: a unidade funciona a muito baixa velocidade com o;nível de ruido mais baixo para ser usada no quarto.
Botão ON / OFF (ligar / desligar)
Para ligar ou desligar a funcao de purificacao do ar, premir o botao ON / OFF
Botão da luz do indicator da qualidade do ar :
Para ligar ou desligar a luz do indicator da qualidade do ar , premir o botao da luz do indicator da qualidade do ar.
MONITOR DA QUALIDADE DO AR
Inserir a ficha numa tomad e ligar o conector CC à unidade.
A luz de espera aparece no esca LCD e tem inizio a contagem descentcre do aquecimento do sensor da qualida do ar. Após 2关键时刻, a ventoinha desiga-se automaticamente.
- O;nvel da qualidade do ar épresentado no escrea LCD: de 1 (melhor qualidade do ar) a 20 (pior qualidade do ar).
- Para parar a visualização doível da qualidade do ar, desligar a unidade.
LUZ DO INDICADOR DA QUALIDADE DO AR
- A luz do indicator da qualidade do ar ligasse(before do 5 minutos do aquecidoamento dosensor da qualidade do ar.
- Aluz do indicator da qualidade do ar apareça as seguintes cores: azul se a qualidade do ar para boa, verde se a qualidade do ar para media e amarelo se a qualidade do ar para mA.
- A luz do indicator da qualidade do ar muda de cor em gradualde acordo com aactual qualidade do ar.
- O brilho (alto / baixo) da luz do indicator da qualidade do ar é controlado pelo sensor da luz; quando mais brilhante / esCURO o ambiente, mas brilhente / escura é a luz do indicator da qualidade do ar.
LIMPEZA E MANUTENÇAO
Desligar sempre a unidade antes de a limpar.
- Não limpar a unidade com água, ou com qualquer及其他 liquido ou detergente (inflamçavel), para fazer chocques electricos e/ou risco de incência.
- Limpar a unidade regularamente para evitar acumular p o sujidade.
- Limpar o pó do corpo da unidade com um pano seco e suave.
- Limpar a entrada e saída do ar com um pano seco suave.
- Remover os pré-filros da unidade antes de limpar com água. Deixar o filtro secar completeness ante de o voltar a colocar na unidade.
- Limpar o nanofiltro com um aspirador ou escova.
- Remover o nanofiltro antes de limpar com um aspirador.
SUBSTITUÇÃO DO FILTRO
Nanofiltro
Em caso de uso domestico normal num ambiente não fumador e em caso de uma correto manutenção (consultar o capítulo 'Limpeza e manutençao'), o nanofiltero dura até 3 anos.
NOTA Poder ter de substituir o nanofiltero mais cedo em caso de utilizesao num ambiente mais extremo (ambiente fumador, compartmento recentemente renovado, utilizeacao nao domestica, etc.) e de manutenao insufficiente.
Remover o filtro
- Girar a tampa dasays do ar no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio e levantar com cuidado.
- Deslizar obloqueio de seguranca do nanofiltro para desbloquear a posicao.
- Puxar o nanofiltro com cuidado.
Inserir o filtrlo
- Girar a tampa dasays do ar no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio e levantar com cuidado.
- Pressionar ligeiramente o nanofiltro para dentro do cartucho do filtro com a seta em cima do Filtering virada para aunities.
- Deslizar obloqueio de segurancdo nanofiltro parabloquear a posicao.Devera ouvir um "clique"debloqueio se o cartucho estiver correctamente colocado.
- Voltar a fixar a tampa do nanofiltro. Girar a tampa no sentido dos ponteiros do relógio às vezes ouvir um "clique".
Refiltrar
Em caso de'utilisation num ambiente dométrico normal não fumador e de correcta manutenção (consultar o capítulo 'Limpeza e manutenção').
Remover os filtros
- Puxar a tampa da entrada do ar com o dedo polegar e do meio.
- Retirar o cartucho da unidade e remover o pré-filto do suporte.
Inserir os filtros
- Puxar a tampa da entrada do ar com o dedo polegar e do meio.
- Colocar correctamente o pré-filtra na unidade.
- Premir ligeiramente em eles lados da tampa da entrada com o polegar e o dedo do meio. Pressiona-la contra a unidade com as MARCAS da unidade principal e da tampa da entrada alinhadas conforme ilustrado.

ESPECIFICAÇÉS
| TIPO | DESCRÊÇÃO |
| UNIDADE PRINCIPAL | |
| C x L x A | 150 mm (C) x 150 mm (L) x 325 mm (A) |
| Peso | 1.800 g (32,45 g) |
| Potência | Adaptador de corrente de 12V CC: ENTRADA 100-240V 50/60Hz |
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode encontrar ao utilizear estaunities. Se não consiguiar resolver o problema com as informações abaixo,contactar o Servico de Apoio ao Cliente no seu pais.
| Problema | Solução |
| A equipe não funciona. | • Poderá existir um problema de liação. Verificar se a ficha está inserida corretoamente na tomada. • Os filtros não está inseridos ou não está corretoamente inseridos. Inserir os filtros e voltar a colocar as tampas da entrada e a saída. |
| O ar limpo não sai fácilmente da saixa do ar | • Talvez não tenha Removedo o involucro de plástico do novo FILTER. Remove o involucro de plástico e ligar novamente a unidade. |
| Os odeores não são correamente removidos. | • Talvez a qualidace do ar ambiente no compartmento está muito má. Neste caso,brigá as janelas para melhorar a circulação do ar. • O nanofilterro pode estar muito sujo ou poder ter atingido o fim do seu ciclo de vida. Deve limpar o nanofilterro (consultar o capitULO "Limpeza e manutençao") ou substituílo (consultar o capitULO "Substituição do过滤"). • Talvez a dimenso do compartmento está maior do que o recomendado. Usar a unidade num compartmento mais pouco. O tamanho recomendado do compartmento é de 5 m2—até 20 m2. |
| A unidade produz um ruido anomalo (por ex., assobio, chiadeira ou estaladiço) durante o党组成员. | • A entrada ou saixa do ar pode estar bloqueada por objectos externos. Remover o objecto que bloqueia a entrada ou a saixa do ar. |
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite quello site (www.oregonscientific.com, br) para saber mais sobre os produits Oregon Scientific.
Casó você necessite de mais informações ou tenha dudas, entre em conta com o meu Serviço de Atendimento ao Consumidor atraves do téléphone (11) 5095-2329 ou e-mail sac@oregonscientific.com.br.
CE-DECLARACHO DE CONFORMIDADE
A Oregon Scientific declara que este Sistema de Desinfecção do Ar i.fresh com Tecnologia NCCO ( Modelo: WS907) está deordo com a EMC diretica 89/336/CE. Uma copia assinada e datada da Declariação de Conformidade está disponible para requisções atraves do"Ourso SAC.