EW92 - Thermomètre OREGON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EW92 OREGON au format PDF.
| Type d'appareil | Thermomètre intérieur/extérieur |
| Fonction principale | Mesure de la température |
| Alarme | Alarme radio-commandée |
| Affichage | Non précisé |
| Plage de mesure | Non précisé |
| Précision | Non précisé |
| Type d'alimentation | Non précisé |
| Fonction alerte glace | Oui |
| Utilisation | Intérieur et extérieur |
| Contrôle de l'heure | Horloge radio-commandée |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - EW92 OREGON
Questions des utilisateurs sur EW92 OREGON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EW92 - OREGON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EW92 de la marque OREGON.
MODE D'EMPLOI EW92 OREGON
Thermomètre sans fil interieur et extérieur avecreveil et alerte du niveau de gel Modèle : EW92
MANUEL DE L'UTILISATEUR
TABLE DES MATIERES
Introduction 2
Vue d'ensemble 2
Récepteur 2
Ecran LCD 4
Sonde 4
Réception du Signal De La Sonde 5
Fonctionnement De L'unite Principale 5
Fonctionnement De La Sonde 5
Reception Du Signal De L'heure Radio-Pilotee 6
Indicateur De Reception Du Signal 6
Reglage Manuel De L'heure Et Du Calendrier 6
Reglage De L'heure De L'alarme 7
Utilisation De La Fonction Alarme. 8
Couper Le Son De L'alarme 8
Utilisation De La Fonction Retro-éclairage 8
Alterner Entre Les Indices De Temperature ^ C
&°F 8
AAfficher Les Releves De Temperature Mini. Et
Maxi. 8
Avertisseur De Gel 9
Remplacement Des Files 9
Positionner L'appareil Principal Et La Sonde 9
Precautions 10
Characteristiques 11
A Propos D'oregon Scientific 11
Eu-Declaration De Conformite 11
INTRODUCTION
Nosyouremercionspourtavoirfaitlacquisition dece thermometre sans filinterieur etextérieur avecréveil etalertedu niquedegel.Veuillez liireattentivement ces instructionsetconserveremanuelpour toutereferenceulterieure.
Le récepteur est équipé d'un écran clair affichtant les relevés de température interieure et les minima et maxima des dernières 24 heures comme la température extérieure mesurée et transmise depuis les sondes externes. Ce modele est à même de receivevoir et d'afficher les relevés de trois sondes maximum.
Grçé à la technologie 433 MHz, aucune installation de cable n'est nécessaire et vous pouvez placer les sondes où vous le souhaitez dans un rayon de 30 m (100 pieds) de l'appareil principal (interieur).
VUE D'ENSEMBLE
RECEPTEUR
1.Touche SNOOZE / LIGHT :
- En mode d'heure standard, appuyez une fois pour activer le rétro-éclairage pendant 5 secondes.



- Appuyez sur cette touche pour couper le son de l'alarme actuelle et pour activer le mode snooze (rappel d'alarme) pendant 8 minutes.
2.Ecran LCD
- Affiche les relevés de température interieure et extérieure, le canal actuel et l'indicateur de faiblesse des piles.
3.Indicateur d'alerte du niveau de gel :
- Clignote si la température extérieure se situe entre -2^ (28°F) et 3^ (37°F).
4.Touche + CHANNEL:
-
Appuyez une fois sur cette touche pour altermer entre le canal 1, 2 et 3.
-
Appuyez et maintenez-la pendant 2 secondes pour afficher automatique les canaux.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour sortir du mode d'affichage automatique. - En mode de réglage de l'heure, appuyez sur cette touche pour augmenter les valeurs.
5.Touche SET CLOCK :
- En mode d'heure standard, appuyez une fois sur cette touche pour entrer dans le mode de réglage de l'heure standard.
- En Mode de réglage de l'heure standard, appuyez sur cette touche pour entrer dans les éléments de réglage. Appuyez et maintenez-la pour sortir du mode réglage dans toutes les situations.
6.Touche-/MIN.MAX.:
- Appuyez sur cette touche pour afficher les relevés de températures minimum et maximum des dernières 24 heures.
- Appuyez et maintenance-la pendant 3 secondes pour supprimer les relevés.
- En Mode de réglage de l'heure, appuyez sur cette touche pour diminuer les valeurs.
7. Touche SENSOR :
-
Appuyez une fois pour effectuer une recherche de sonde.
-
Pendant la période de réception, appuyez et maintenée cette touche pendant 3 secondes pour arrêté la réception.
8. Encoche ^ C / ^ F
- Faites glisser l'encôche pour alterner entre les Celsius et Fahrenheit.
9.Touche ALARM ON/OFF :
- Appuyez une fois sur cette touche pour activer le rétro-éclairage et afficher l'heure de l'alarme pendant 5 secondes.
- Appuyez une nouvelle fois pour désactiver / activer l'alarme.
10.Touche SET ALARM :
- Appuyez une fois pour activer le rétro éclairage pendant 5 secondes et en même temps entrée dans le mode de réglage de l'alarme.
- En Mode de réglage de l'heure de l'alarme, appuyez sur cette touche pour entrer dans les éléments de réglage.
11. Touche RESET :
- Appuyez pour rétablit tous les réglages à leurs valeurs par défaut.
- Il se peut que vous deviez réinitialiser l'appareil en cas de dysfonctionnement.
12.Touche RCC :
- En mode d'heure standard, appuyez une fois pour recevoir le signal RC afféré au test de réception.
- Pendant la période de réception, maintenez appuyé le bouton 8 secondes pour arrêtier le réception.
13.Encoche UK/EU:
- Faites glisser l'encôche pour sélectionner le pays entre EU (Allemagne) et UK (Angleterre).
- Signal de la sonde
- Canal
- Indicateur de faiblesse de la pile
- Température mini. & maxi.1
- Heure
- Indicateur de réception du signal
- ^ C / °F
- Température extérieure
- Température interieure

SONDE

1. Voyant LED :
- Clignote lorsque la sonde externe transmet les données.
2. Support de fixation murale :
- Permet de fixer la sonde sur un mur.
3. Touche RESET :
- Appuyez pour redémarrer la sonde et rétablit tous les réglages à leurs valeurs par défaut.
4. Encoche CHANNEL :
Permet d'affector la sonde au canal 1, 2 ou 3.
- Retirez le couvercle du compartment des piles et inséréz 2 piles AAA neuves en respectant les polarités indiquées sur le couvercle.
- Appuyez sur la touche « RESET » pour redémarrer de l'appareil principal.
- Poussez l'encoche « °C / °F » pour désir entre les °C et °F.
- Remettez le couvercle du compartment des piles en place.
- Appuyez sur la touche « CHANNEL » pour sélectionner le canal désire.
| → | L'appareil principal est à la recherche de la/des sonde(s) (l'icône clignote) |
| La/les sonde(s) est/sont introuvable(s). | |
| La sonde 1 a été trouvée. (l'icône s'affichera mais ne clignotera pas) | |
| et“--”(Zone de température extérieure) | La/les sonde(s) est/sont introuvable(s) après fonctionnement de l'appareil principal pendant 60 minutes. |
REMARQUE
Une fois le signal de la sonde reçu, l'icène "s'affichera à l'écran.
FONCTIONNEMENT DE LA SONDE
- Retirez le couvercle du compartment des piles et faites glisser l'encoche « CHANNEL » pour synchroniser le canal avec le récepteur.
- Insérez 2 piles AAA neuves en respectant les polarités indiquées sur le couvercle.
- Appuyez sur la touche « RESET » pour redémarrer la sonde.
- Remettez le couvercle du compartment des piles en place.
Astuce La gamme de transmission peut varier en fonction de plusieurs facteurs. Vous pouvez essayer plusieurs emplacements, afin d'obtenir les mêleurs résultats possibles.
Les piles alcalines standard sont composées d'un volume d'eau non négligeable. Par conséquent, elles peuvent geler lors de températures inférieures à -12 °C (10 °F). Les piles aux lithium ont un seul inférieur lors de températures friodes, elles ne peuvent en effet geler qu'à -30 °C (-22 °F).
Les ondes radios peuvent etre alterées par divers facteurs, comme les temperatures extrement florente. Un froid extreme peut temporairement réduire la portée effective entre le capteur et la station de base. Si un dysfonctionnement de l'appareil se produit en raison de temperatures froides, l'appareil revienda en mode de fonctionnement normal une fois que la temperature aura attiennent au niveau acceptable (ela n'entrainera ainsi aucen dommage irreversible).
RECEPTION DU SIGNAL DE L'HEURE RADIO-PILOTEE
L'heure et le calendrier sont radio-pilotés. L'heure et le calendriel actuels sont automatiquement synchronisés avec le signal de l'heure transmis depuis l'Allemagne/l'Angletonre.
Lors de la première utilisation (après avoir inséré les piles et appuyé sur RESET) et après 5 minutes, l'horloge commencerà à recevoir le signal. L'indicateur de signal de réception clignotera pendant 7 minutes.
INDICATEUR DE RECEPTION DU SIGNAL
Les segments en forme de vagues clignotant signifient que les signaux de l'heure sont en cours
de réception. La qualité du signal peut se classifier en trois catégories :

Aucun signal

Signal fairble
al excellent
REMARQUE
- L'appareil recherche automatique le signal de l'heure à 2 h 00 (3 h et 4 h sont également disponibles si le signal n'est pas reçu à 2 h), 8 h, 14 h et 20 h tous les jours.
- Positionnez toujours l'appareil hors des sources d'interférences comme les téléviseurs, ordinateurs etc.
- Eviter de le positionner à proximé ou sur des surfaces métalliques.
- Les environnementés clos comme les aéroports, les caves, les tours ou les usines ne sont pas recommandés.
- N'initiez pas de réception dans les moyens de locomotion comme les vehicules ou les trains.
REGLAGE MANUEL DE L'HEURE ET DU CALENDRIER
Si vous estes hors de portee de la sonde radiopilotée ou si la reception est hors d'atteinte, vous pouvez regler manuellement l'heure et le calendrier.
Une fois le signal de la sonde reçu, l'horloge se synchronisera automatiquement avec l'heure et le calendrier exacts.
- En mode d'heure standard, appuyez une fois sur "SET CLOCK" pour entrer dans le mode de réglage de l'heure.
- Appuyez sur « +/CHANNEL » ou « -/MIN.MAX. » pour modifier les réglages.
- Appuyez sur « SET CLOCK » pour confirmer. L'ordre de réglage est le suivant: Format 12/24 h, heures, fuseau houraire à +/- 23 heures, année, format jour/mois, date.
- Appuyez sur « SET CLOCK » pour enregistrer et sortir du mode réglage.

REMARQUE
- Pendant le réglage, appuyez et maintenez « +/ CHANNEL » ou « -MIN.MAX. » pour accélérer la modification des réglages.
- Gráce au réglage du « fuseau horsaire à +/-23 heures », l'heure exacte d'un autre lieu s'affichera.
REGLAGE DE L'HEURE DE L'ALARME
- En mode d'heure standard, appuyez une fois sur « SET ALARM » pour entraîner dans le mode de réglage de l'heure de l'alarme.
- Appuyez sur «+/CHANNEL » ou « -/MIN.MAX. » pour régler l'heure et les minutes.
- Appuyez sur « SET ALARM » pour enregistrer et sortir du mode réglage. “ 品 ” indique que l'alarme est activée.

REMARQUE
- L'alarme s'activera automatiquement lorsque vous reglez l'heure de l'alarme.
- Pendant le réglage de l'heure de l'alarme, appuyez et maintenez « +CHANNEL » ou « -MIN.MAX. » pour accélérer la modification des réglages.
UTILISATION DE LA FONCTION ALARME
- Reglez l'heure de l'alarme comme indiqué dans la section précédente.
- En mode d'heure standard, appuyez sur la touche « ALARM ON/OFF » une fois pour afficher l'heure de l'alarme actuelle.
- Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour activer ou désactiver l'alarme.
COUPER LE SON DE L'ALARME
- Appuyez sur « SNOOZE / LIGHT » pour couper le son de l'alarme pendant 8 minutes. “ Q ” clignotera.
- Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour eteindre l'alarme et pour qu'elle se déclenché 24 heures plus tard.
- Si vous n'appuyez sur une aucune touche en l'espace de 120 secondes, l'alarme s'eteindra et s'activera de nouveau 24 heures plus tard.
UTILISATION DE LA FONCTION RÉTRO ECLAIRAGE
En mode normal, appuyez une fois sur « CHANNEL » ou « MIN./MAX. » pour activer le rétro-éclairage pendant 5 secondes.
ALTERNER ENTRE LES INDICES DE TEMPERATURE °C & °F
Faites glisser l'encochrome « °C/°F » pour altermer entre les Celsius et les Fahrenheit.
AFFICHER LES RELEVÉS DE TEMPERATURE MINI. ET MAXI.
- En mode normal, appuyez sur MIN/ MAX pour afficher les enregistements minimum des températures interieures et extérieures sur les dernières 24 heures.
- Appuyez une nouvelle fois pour afficher les enregistrements maximum des températures.
- Appuyez une nouvelle fois pour sortir. Relevés de température MAX. Relevés de température MINI.


REMARQUE
Appuyez et maintenez-la pendant 3 secondes pour supprimer les relevés des températures maximum et minimum.
AVERTISSEUR DE GEL
Si la sonde du canal 1 passée entre 3^ et -2^ (37^ à 28^) , l'indicateur LED clignote et ne s'arrêtera que si la température sort de cette gamme.
REEMPLACEMENT DES PILES
Si levoyant de faiblesse des files " " s'affiche au-dessus des températures extérieures, cela signifie que l'alimentation par pile de la sonde n'est pas suffisante, vous devriez remplancer les piles usagées par 2 piles neuves AAA.
Si levoyant de faiblesse des piles " " s'affiche au-dessus des températures intérieures,vous devriez remplacer les piles de l'appareil principal par 2 piles neues AAA.
Indicateur de faiblesse de la pile

REMARQUE
Attention! Veuillez jeter les piles ou l'appareil usages en respectant l'environnement.
POSITIONNER L'APPAREIL PRINCIPAL ET LA SONDE
Pour la sonde, insérez la vis dans le mur désiré et accrochez la sonde par le trou encaché ré au dos ou posez-la simplement sur un bureau.
Pour l'appareil principal, vous pouvez juste le poser sur une table.



PRECAUTIONS
Cet apparéil est conçu pour vous donner satisfaction pendant de nombreuses années si vous le manipULE soignement. Voici quelques precautions:
- Ne faites pas subir à l'appareil des forces, des chocs, de la poussière, des changements de température ou de l'humidité excessifs car cela pourrait avoir pour conséquence un mauvais fonctionnement, une durée de vie électronique abrégée, des piles endommagées et des pièces déformées.
- Le placement de cet apparéil sur une surface en bois avec certaines unitions, comme un vernis clair, peut endommager le vernis. Consulter les instruction du fabricant de meuble pour des indications sur le type d'objets qui peuvent être placé sans dommage sur la surface du bois. Oregon Scientiçuc ne sera pas tenu pour responsable pour tout dommage aux surfaces en bois resultant du contact avec cet apparéil.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. S'il se trouve en contact avec de l'eau, essuyez-le immidiement avec un chiffon doux.
- Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs. Ceci pourrait rayer les
pièces en plastique et corroder le circuit électronique.
- Ne manipuléz pas les composants internes. Ceci annulera la garantie de l'appareil et pourrait cause des dégâtis inutilles. L'appareil ne contient pas de pieces utilisables par l'usage.
Utilisez seulement des piles neuves comme il est indiquedans les instructions.Nemelangez pas les piles neuves et usagees car les vieilles piles peuvent fuiR. - En raison des limites de service d'impression, les afuchages montrés dans ce manuel peuvent différer de ceux de l'appareil.
- Le contenu de ce manuel ne peut pas etre produit sans la permission du fabricant.
- Ne pasmettre cet appeareil à la poubelle. Un traitement speciuque est dédié au recyclage des dechets électroniques.
REMARQUE
Les caractéristiques techniques de cet appeareil et le contenu de ce manuel sont sujets à changement sans préavis.
CHARACTERISTIQUES
| TYPE | DESCRIPTION |
| APPAREIL PRINCIPAL | |
| L X E x H | 81 x 38 x 137 mm (3.19 x 1.5 x 5.39 in) |
| Poids | 184g |
| Fréquence du signal | 433 MHz |
| Plage de mesure de la température intérieure | -5°C to 50°C (23°F to 122°F) |
| Résolution de la température | 0.1°C (0.2°F) |
| Plage de température du niveau de gel | 3°C to -2°C (37°F to 28°F) |
| Alimentation | 2 x AA 1.5V |
| CAPTEUR (EW-99) | |
| L X E x H | 58 x 23 x 100 mm (2.28 x 0.9 x 3.94 in) |
| Poids | 52g |
| Fréquence du signal | 433 MHz |
| Canaux | 3 |
| Distance de transmission | 30 m (98 ft) unobstructed |
| Plage de mesure de la température intérieure | -20°C to 60°C (-4°F to 140°F) |
| Alimentation | 2 x AAA 1.5V |
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: produits etieuxlectroniqueseducatifs;réveils;sport et bien-etre;stations météo; téléphonie.Le site indique également comment joindre notre service après-.
vente.
Nous espérons que vous trouvrez toutes les informations dont vous avons besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, aller sur le site www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez le 1-800-853-8883 aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp
Par la présente Oregon Scientific déclare que le thermomètre sans fil intéérieur et extérieur avec réveil et alerte du niveau de gel (Modèle EW92) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Une copie signée et datee de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.





RoHS
COMPLIANT
PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays Européens, la Suisse CH
la Norvège N