OREGON EW93 - Estación meteorológica

EW93 - Estación meteorológica OREGON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EW93 OREGON en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice OREGON EW93 - page 52
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoEstación meteorológica
Función principalVisualización del clima y reloj controlado por radio
AlarmaAlarma con función de repetición
Alerta de heladas
Visualización de temperaturaSí, interior y exterior
Visualización de humedadSí, interior y exterior
Transmisión inalámbricaSí, sensor exterior por radio
Tipo de pantallaPantalla LCD
AlimentaciónPilas
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Idiomas disponiblesMultilingüe
Función relojReloj controlado por radio
Indicador de tendencia meteorológica
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - EW93 OREGON

¿Cómo ajustar la tensión de la cadena en el OREGON EW93?
Para ajustar la tensión de la cadena, use la llave proporcionada para aflojar ligeramente el tornillo de tensión, luego ajuste la cadena hasta que esté bien tensa sin estar demasiado apretada. Luego, apriete el tornillo.
¿Qué aceite debo usar para la lubricación de la cadena?
Utilice un aceite de cadena especialmente formulado para motosierras para asegurar una lubricación óptima y prolongar la vida útil de la cadena.
¿Qué hacer si la cadena se bloquea durante el uso?
Si la cadena se bloquea, apague inmediatamente el dispositivo, desconéctelo y verifique si hay escombros u obstrucciones en la cadena. Limpie las áreas afectadas antes de reiniciar.
¿Cómo limpiar el filtro de aire del OREGON EW93?
Para limpiar el filtro de aire, retírelo de la carcasa, golpéelo suavemente para quitar el polvo, luego lávelo con agua y un detergente suave. Asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a colocarlo.
¿Cuál es la capacidad del tanque de combustible?
El tanque de combustible del OREGON EW93 tiene una capacidad de 0,45 litros.
¿Cómo saber cuándo es el momento de reemplazar la cadena?
Es momento de reemplazar la cadena si está desgastada, si los dientes están desafilados o si nota alguna deformación. Una cadena dañada puede afectar la seguridad y el rendimiento del dispositivo.
¿Qué tipo de protección debo usar al utilizar el OREGON EW93?
Se recomienda usar gafas de protección, guantes y ropa resistente para evitar lesiones al utilizar el OREGON EW93.
¿Qué hacer si el dispositivo no arranca?
Verifique que el tanque de combustible esté lleno, que la bujía esté limpia y en buen estado, y asegúrese de que el botón de seguridad esté desactivado. Si el problema persiste, consulte el manual de usuario.

Preguntas de los usuarios sobre EW93 OREGON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EW93 - OREGON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EW93 de la marca OREGON.

MANUAL DE USUARIO EW93 OREGON

Termómetro inalábrico interior y exterior con descentador y avis de hielo Modelo: EW93

MANUAL DE USUARIO

CONTENIDOS

Breve Presentación 2

Resumen 2

Receptor 2

Pantalla LCD 4

Sensor 4

Recepación De La Senal Del Sensor 5

Funciación De La Estación De Temperatura 5

Recepción De Señal De Tiempo Controlada Por Radio 6

Indicador De Recepión De Serial 6
Configuración Manual De Reloj y Calendario 6

Configuración De La Alarma 7

Uso De La Funcion De Alarma ..8
Cómo Silenciar La Alarma .8

Uso De La Funcion Retroiluminacion 8

Alternarente Formatos De Temperatura ^ C / ^ F 8

Cómo Consultar Los Registros De Temperatura

Maxima y Minima 8

Indicator De Predicción Meteorológica 9

Aviso De Hielo 9

Cómo Reemplazar Las Pilas 9

Colocacion De La Unidad Principal y El Sensor 9

Precaución 10

Ficha Técnica 11

Sobre Oregon Scientific 12

U - Declaración De Conformidad 12

BREVE PRESENTACION

Gracias por adquirir este termómetro inalámbrico interior y exterior. Por favor, lea detenidamente estas instrucciones y guarde el manual para consultarlo en el futuro.

La unidad de recepción tiene una pantalla clara queMEAstra la temperatura interior, los registers de temperatura maxima y minima en las ultimas 24 horas, y la temperatura exterior registrada y Transmitida por los sensores remotos. Puede recibir yistarre lecturesas de hasta 3 sensores remotos.

La Tecnología 433 MHz significà que no se necesita instalar cables y queoulda colocar los sensores donde quiera, en un radio de 30m (100 pies) de la. unidad principal (interior).

RESUMEN

RECEPTOR

1. Botón de REPETICION DE ALARMA / LUZ:

  • En modo de hora normal, púlselo una vez para activar la retroiluminación durante 5seguidos.

OREGON EW93 - Botón de REPETICION DE ALARMA / LUZ: - 1

OREGON EW93 - Botón de REPETICION DE ALARMA / LUZ: - 2

OREGON EW93 - Botón de REPETICION DE ALARMA / LUZ: - 3

  • Púlselo para silenciar la alarma actual cuando está sonando. La alarma se repetirá al cabo de 8 horas.

2.Pantalla LCD

  • Muestra los registros de temperatura interior y exterior, el canal actual y elindicador de pila agotada.

3.Piloto indicator de alerta de hielo:

  • Parpadea cuando la temperatura exterior está a entre -2,0 °C (28 °F) y 3,0 °C (37 °F).

4.Botón +/CHANNEL:

  • Púlselo una vez para alternar entre los canales 1, 2 y 3.
    Pulselo y mantengalo pulsado durante 2

segundos para ver los canales automatistically. Púlselo de nuevo para salir del modo de pantalla automatica.

  • En el modo de configuración de la hora, pulselo para incrementar los values del ajuste.

5. Botón CONFIGURACION DE HORA:

  • En el modo de hora normal, pulselo una vez para acceder al modo de configuración de la hora normal.
  • En el modo de configuración de la hora normal, pulselo para introducir los values del ajuste. Pulselo y mantengalo pulsado paraEAR del mode de configuración enequalquiermomento.

6. Botón -MIN.MAX.:

  • Púlselo para estar los 登ros de temperatura maxima y minima de las ultimas 24 horas.
  • Pulselo y mantengalo pulsado durante 3segundos para barrar los registers detemperatura maxima y minima.
  • En el modo de configuración de la hora, púlselo para reducir los values del ajuste.

7. Botón SENSOR:

  • Pulselo una vez paraocular el sensor.
  • Durante el periodo de recepción, púlselo y

manténgalo pulsado durante 3segundos para detener la recepción.

8. Interruptor ^ C / ^ F

  • Deslicelo para altermar entre Celsius y Fahrenheit.

9. Botón ACTIVAR/DESACTIVAR ALARMA:

  • Púlselo una vez para activar la retroiluminación yoculara la hora de la alarmadurante 5segundos.
  • Pulselo或其他次 para encender / apagar la alarma.
  • Presióno una vez conectar la iluminación durante 5segundos,y alsameismo tiempo entrada en el modo de configuración de la alarma.
  • En el modo de configuración de la alarma, pulselo para introducir los values del ajuste.

11. Botón RESET:

  • Pulselo para volver a la configuración predeterminada.
  • En caso de que la unidad no funciona correctamente, reinciela.

12. Botón RCC:

  • En modo de hora normal, púlselo una vez para recibir la seals RCC y hacer una prUEba de recepción.

  • Durante el periodo de recepción, presióno y manténgalo presionado durante 8seguidos para parar la recepción.

  • Interruption RU / UE:

  • Deslíncelo para elegir qué version quiere, UE (Alemania) o UK (Inglaterra).

  1. Indicador de predicción meteorológica
  2. Senal del sensor
  3. Canal
  4. Indicador de pila gastada
  5. Temperatura minima y maxima
  6. Hora
  7. Indicador de recepción de la SERIAL
  8. ^ C y^ F
  9. Temperatura exterior
  10. Temperatura interior

OREGON EW93 - Botón RCC: - 1

SENSOR

OREGON EW93 - SENSOR - 1

  1. Indicador LED:
  2. Parpadea cuando la unidad remota Transmite un registrar
  3. Soporte para montaje en pared:
  4. Para fjar el sensor a la pared.
  5. Botón RESET:
  6. Pulselo para reinicir el sensor y volver a la configuración predeterminada.
  7. Interruptor de CANAL
  8. Asigne el sensor al canal 1, 2 o 3.
  9. COMPARTIMIENTO PARA LAS PILAS:
  10. Funciona con dos pilas:tamao AAA.

  11. TAPA DEL COMPARTIMIENTO PARA PILAS

RECEPCION DE LA SENAL DEL SENSOR

  1. Retire la tapa del compartmento para pilas e introduzca 2 pilas AAA cuales siguiendo lasindicaciones de polaridad del compartmento para pilas.
  2. Pulse el botón “RESET” para reiniciar lainstitutional principal.
  3. Coloque el interruptor ^ C / ^ F en launidad de temperatura que desee.
  4. Cierre el compartmento de las pilas.
  5. Pulse el botón "CHANNEL" para elegir el canal deseado.
Launidad principal está携带ando sensor(es) (el icono parpáeará).
No se encontrar(n) sensor(es).
Se ha sentido 1 sensor (el icono se做不到 pero no parpáeará)
(Área de Temperatura Exterior)Launidad principalledge 60 horasfunctionando sin encontrar el sensor/los sensores

NOTASise recibeseñal del sensor,la pantalla LCD mostraré el icono“

  1. Retire la tapa del compartmento para pilas y deslice el interruptor "CHANNEL" para sincronizar el canal con el receptor.
  2. Introduzca 2 pilas AAA新模式, que el sector de la informática se escañó por un encroche de la comparación para pilas.
  3. Pulse el botón “RESET” para reiniciar el sensor.
  4. Cierre el compartmentido de las pilas.

Consejo: El alcance de transmisión puede variar bajo a muchos factores. Es posible queonga que probar variasubicaciones para Obtener los theyes resultados.

Las pilas alcalinas estandar contienen importantes cantidades de agua, locular provoca que se congena a baja temperatura, aproximadamente -12 °C (10 °F). Las pilas de litio no recargables peuvent aguantar una temperatura mucho más baja, con un umbral de congelación estimado por debajo de los -30 °C (-22 °F).

Las coberturas inalábricas puede recibir el

impacto de una série de factores, como las temperatas extremamente bajas. El frio extremo podra reducir temporalmente la cobertura efectiva entre la estación base y el sensor. Si el rendimiento de la unidad se interrupse debido a las bajas temperatas, la unidadlovera a empezar a funciona cuando la temperaturewhelming a la normalidad (es decide, las bajas temperatas no provocan danos permanentes a la unidad).

RECEPCION DE SENAL DE TIEMPO CONTROLADA POR RADIO

La hora y el calendario está controlados por radio. La hora actual y el calendario se sincrionizan automatistically con la seals horaria emitida desde Alemania/Inglaterra.

Cuando use el producto por primera vez (después de insertar pilas o pulsar el botón "RESET"), después de 5 Minutes, el reloj comenza a recibir la Alertsal hora. El indicator de recepción de signal destellará durante 7 horas.

INDICADOR DE RECEPCION DE SENAL

El icono de la ola parpadea para indicar que se está recubiendo senales horarias. Hay 3 temas de calidad de Seal:

OREGON EW93 - INDICADOR DE RECEPCION DE SENAL - 1

No se recibebral

OREGON EW93 - INDICADOR DE RECEPCION DE SENAL - 2

Señal débil

OREGON EW93 - INDICADOR DE RECEPCION DE SENAL - 3

Señal excélente

NOTA

  1. Launidad buscará automátamente señales horarias todos los días a las 2:00 (si no enquirya signal, pueda buscar a las 3:00 o las 4:00), 8:00, 14:00 y 20:00.
  2. Coloque launidad siempre alejada de fuentes de interferencia comoTelevisores, ordinadores,etc.
  3. No coloque la unidad sobre planchas metálicas o cerca de ellas.
  4. No se recomienda colocarla en lugares cerrados como aeropuertos, sotanos, bloques de pisos o fibricas.
  5. No inicia la recepción si la unidad está en movimiento, como en un vehiculo o un tren.

CONFIGURACION MANUAL DE RELOJ YCALENDARIO

Si estáuesta del alcance del sensor controlado por radio o no se consiguereichacion,puede configurar manualmente la hora y elcalendar. En cuando se vuela a recibirseedel sensor, el reloj se sincronizará automatically con la hora y el calendario exactos.

  1. En el modo de hora normal, pulse "SET CLOCK" una vez para acceder al modo de configuracion de la hora.
  2. Pulse “+/\CHANNEL” o “-MIN.MAX.” para modifier la configuración.
  3. Pulse "SET CLOCK" para confirmar. La sequencia de configuración es: Formato de 12 o 24 horas, +/- 23 horas de referencia hora, año, yyyy / mes y día.
  4. Pulse el botón "SET CLOCK" para guardar y pagar del modo de configuración.

OREGON EW93 - CONFIGURACION MANUAL DE RELOJ YCALENDARIO - 1

NOTA

  1. Durante el ajuste, pulse “+CHANNEL” o “-

MIN.MAX." y mantengalo pulsado para modifier la configuracion más rápidamente.

  1. Mediente el ajuste + / - 23 horas de diferencia horaria" se做不到a la hora exacta de other Franja horaria.

CONFIGURACION DE LA ALARMA

  1. En el modo de hora normal, pulse "SETALARM" una vez para acceder al modo de configuracion de la alarma.
  2. Pulse “+/CHANNEL” o “-MIN.MAX.” para introducir hora/minuto.
  3. Pulse el botón "SET ALARM" para guardar y消息称 del modo de configuración. " 📁 " indica que la alarma está activada.

OREGON EW93 - CONFIGURACION DE LA ALARMA - 1

NOTA

  1. La alarma seactivara automatistically.
    cuando configure la hora de la alarma.

  2. Durante el ajuste de la hora de la alarma, pulse + / CHANNEL o + / MIN.MAX. y mantengalo pulsado para modifierla configuracion másrapidamente.

  1. Configure la hora de la alarma cuando los pasos indicados mas arriba.
  2. En modo de hora normal, pulse el botón "ACTIVAR/DESACTIVAR ALARMA" una vez para("");
  3. Pulselo de nuevo activar/desactivar la alarma.

CÓMOSILENCIARLAALARMA

  1. Pulse "SNOOZE/LIGHT" para silenciar la alarmadurante 8制动s. El icono " ^ 青 " parpadeará.
  2. Pulse cualquier(other botón para silenciar la alarmay que se active de nuevo pasadas 24 horas.
  3. Si no se pulsa ningún botón en 120 seguidos, la alarma se desactivar y se volverá a activar transcuridas 24 horas.

USO DE LA FUNCION RETROILUMINACION

En modo normal, pulse el botón “CHANNEL” o el botón “MIN./MAX.” una vez para activar la retroiluminación durante 5seguidos.

ALTERNAR ENTRE FORMATOS DE TEMPERATUREA ^ C / ^ F

Deslice el interruptor "oC/oF" para alternar entre Celsius y Fahrenheit.

CÓMOCONSULTARLOS REGISTROSDE TEMPERATURA MAXIMA Y MINIMA

Púlsу y manténgalo pulsado durante 3 días para borrar los registers de temperatura maxima y minima.

INDICADOR DE PREDICION METEORLOGOGICA

Este producto predice el tiempo de lasproximas 12 horas en un radio de 30 a 50 km (19-31 Millas) utilizingdistinctos iconos.

OREGON EW93 - INDICADOR DE PREDICION METEORLOGOGICA - 1
Despejado

OREGON EW93 - INDICADOR DE PREDICION METEORLOGOGICA - 2
Nublado

OREGON EW93 - INDICADOR DE PREDICION METEORLOGOGICA - 3
Ligeramente nublado

OREGON EW93 - INDICADOR DE PREDICION METEORLOGOGICA - 4
Luvia.

AVISO DE HIELO

Si el canal 1 del sensor baja a una temperatura entre 3^ y 2^ (37^ a 28^) ,elindicadorLEDparpadearay除外a de parpadear en cuando la temperatura este fuera de este rango.

CÓMO REEMPLAZAR LAS PILAS

Si elindicador de pila agotada * aparece algado

de la temperatura exterior, significa que las 2 pilas AAA del sensor está casi agotadas y deben reemplazarlas enseguida.

Cuando el indicator de pila agotada ^ 一 _ 一 ) aparece al lado de la temperatura interior, significa que devería reemplazar las pilas de la unidad principal con 2 pilas AAA nuevas.

OREGON EW93 - CÓMO REEMPLAZAR LAS PILAS - 1
Indicador de pila gastada

NOTA

jAtencion! Por favor, elimine la unidad y las pilas gastadas de un modo ecologico.

COLOCACION DE LA UNIDAD PRINCIPAL Y EL SENSOR

Sensor: coloque el tornillo en la pared en que quiera colocar el sensor, y@cuelgue el sensor mediate el orifico queiene en la parte posterior. Internacionalmente, y como el sensor, es possible colocarlo en una superficie.

Unidad principal: se sostiene por si sola sobre una mesa.

OREGON EW93 - COLOCACION DE LA UNIDAD PRINCIPAL Y EL SENSOR - 1

OREGON EW93 - COLOCACION DE LA UNIDAD PRINCIPAL Y EL SENSOR - 2

OREGON EW93 - COLOCACION DE LA UNIDAD PRINCIPAL Y EL SENSOR - 3

PRECAUCION

Este produit está diseñado para funciona durante muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene algunos consejos:

  • No obstruya los oriúcios de ventilación. Asegürese de que los objetivos cercanos, como diarios, manteles, cortinas, etc. no cubran accidentalmente los oriús de ventilación.
  • No exponga la unidad a fuerza excessiva, descargas, polvo, temperatura o humedad excessivas, lo cual podía resultar en problemas de funciona,[2] disminución de la vida útil, pilas gastadas y componentes dañados.
  • La colocacion de este producto en superúcies de madera con cierto tipo deeworkados, como por exemple barniz claro, puede provocar que este之作 sufra daños. Consulte las instrucciones del fabricante del mueble para saber qué tipo de objetivos se pueda colocar sobre la superficie de madera. Oregon Scientific no asume ninguna responsabilidad en caso de daños en superúcies de madera como resultado del contacto con este producto.
  • Nosuma el dispositivo en agua. Si se vertiera liquido en la unidad, limpiela con un paño suave y sin electricidad estaica.

  • No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. El hacerlo podra provocar rayones en os componentes de plástico y corroer el circuito electrónico.

  • No Manipule los componentes internos. De hacerlo anulará la garantía de la unidad yacceptablecausardañosinnecasarios.La unidad contiene componentes que el usuario no debe manipular.
  • Use solamente pilas cuales como las indicadas en las instrucciones de uso. No mezcze pilas cuales con pilas viejas, ya que las viejas podriñan tener fugas.
  • Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se muestran en este manual peuvent diferir de las pantallas reales.
  • Los contenido de este manual noSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
  • No tire este producto a un contentedor de basura municipal sin clasiucar. Es necessario que recicle este tipo de basura para un tratamiento especial.

NOTA

La lista de este producto y los contentsos de este manual de usuario puede Cambiarse sin aviso.

FICHA TECNICA

TIPODESCRIPCION
UNIDAD PRINCIPAL
L X A X A81 x 38 x 137 mm (3.19 x 1.5 x 5.39 in)
Peso198g
Frecuencia de lasea433 MHz
Alcance de latemperatura interior-5°C to 50°C (23°F to 122°F)
Resolucionestemperatura0.1°C (0.2°F)
Alerta de hielo rango de temperatura3°C to -2°C (37°F to 28°F)
Corriente2 x AA 1.5V
UNINDAD REMOTA (EW-99)
L x A x A58 x 23 x 100 mm (2.28 x 0.9 x 3.94 in)
Peso52g
Frecuencia de lasea433 MHz
Canales3
Cobertura detransmisión30 m (98 ft) unobstructed
Alcance de latemperatura interior-20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
Corriente2 x AAA 1.5V

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

Visitenestra pagina web (www.oregonscientiuc.com) para poder mas sobre los productos de Oregon Scientiuc tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electronomico para niños, relojes de proyeccion, productos para la salute y el deporte, estaciones meteorologicas y Telefonos digitales y de conferencia. La pagina web también incluye informacion de contacto de nuestro département de Atencion al CLIENTe, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores necessarios para nuestros productos Esperamos que encontrar toda la informacion que necesite en notrea pagina web. Enequalier caso, si necesita contactar con eldepartamento de Atencion al Cliente directamente, porfavor visite www.oregonscientiuc.es la seccion "Contactenos" ollame al 902 338 368.Los residente en EEUU peuvent visitar www2.oregonscientiuc.com/service/ default.asp o llamar al 1-800-853-8883.

U - DECLARACION DE CONFORMIDAD

Por medio de la presente Oregon Scientiuc declares

que el Termómetro inalábrico interior y exterior ( Modelo EW93) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera除外 dispositionses aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposicion una copia Úrmada y sellada de la Declaración de Conformidad, Solicita al Departamento de Atencion al Cliente de Oregon Scientúc.

OREGON EW93 - U - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

C E

OREGON EW93 - U - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 2

OREGON EW93 - U - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 3

RoHS

COMPLIANT

PAISES BAJO LA DIRECTIVA RTTE

Todoos Países de la UE, Suiza

y Noruega

OREGON EW93 - U - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 4

OREGON EW93 - U - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 5

deundoexibirahora doalarmepor5segundos.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OREGON

Modelo : EW93

Categoría : Estación meteorológica