URC 3445 - Mando a distancia universal ONE FOR ALL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato URC 3445 ONE FOR ALL en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Control remoto universal |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de marcas de televisores, decodificadores y reproductores de DVD |
| Funciones principales | Control de varios dispositivos, programación fácil, funciones de aprendizaje |
| Alimentación eléctrica | Baterías AAA (no incluidas) |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 22 cm, Ancho: 5 cm, Grosor: 2 cm |
| Peso | 150 g |
| Tipo de batería | Baterías alcalinas AAA |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No hay piezas de repuesto disponibles, producto no reparable |
| Seguridad | No exponer a la humedad, mantener fuera del alcance de los niños |
| Información general | Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible |
Preguntas frecuentes - URC 3445 ONE FOR ALL
Preguntas de los usuarios sobre URC 3445 ONE FOR ALL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mando a distancia universal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones URC 3445 - ONE FOR ALL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. URC 3445 de la marca ONE FOR ALL.
MANUAL DE USUARIO URC 3445 ONE FOR ALL
Programación directa del número 33
Método de búsqueada 34
LISTA DE CÓDIGOS
Televisores 93
Videos 101
Receptores de satélite 103
ConvertidosereTVporCable 106
Reproductores de DVD 107
Re-asignacion de modo (cambio de modo de aparato) 35
Interfuncionalidad del volumen 36
ANOTACION DE CÓDIGOS 37
PROBLEMA Y SOLUCIOn 37
SERVICIO DE ATENCLON AL CLIENTE 38
Sobre su ONE FOR ALL 4
Su paquete ONE FOR ALL 4 contiene:
- Su mando a distancia ONE FOR ALL 4
- Suquia del usuario ONE FOR ALL 4
Su manual está dividido en dos partes: instruciones de ajuste y@códigos de aparatos. Usted necessitará su manual paraaabustar su nuevo ONE FOR ALL 4, por thisodebeguardarlo bien.
Su ONE FOR ALL 4 referencia con 2 pilas alcalinas{nuevas del tipo AA/LR6.
Su ONE FOR ALL 4 puede hacer funcional parathose aparatos:
TV : Televisor
VCR : Video
SAT : Receptor de satélite / Decodificadores de TV por cable
DVD : DVD
Para instalar las pilas
EI ONE FOR ALL 4 referencia con 2 pilas alcalinas新模式 del tipo AA/LR6.
1 Quite la tapa del compartmento de las pilas en la parte trasera del ONE FOR ALL 4.
2 Colque Correctamente las pilas (+/-) tal y como se indica en el compartmento.
3 Cierre el compartmentimiento de las pilas presionando sobre la tapa.
Nota:
- Para evitar tener que reprogramar su ONE FOR ALL 4, comas antes decaebranch las pilas inserte las pilas nuevas Dentro de un plazo de 5 minutos.No es recomendable el uso de pilas recargables.
- Dento del compartmentimiento de las pilas encontrará casillas en las cualesdehydescribir loscygiosbasicos conlosqueha programado sus aparatos en el ONE FOR ALL. Este le servira como referencia sencilla y rápida.
El teclado
Imagen del mando ONE FOR ALL 4 en la page 3
1 LED
El LED (diódo electro-luminiscente) se enciendeindicando que el mando funciona.
2 Tecla MAGIC
La tecla MAGIC se usa para ajustar el ONE FOR ALL 4.
3 Tecla MENU
La tecla MENU tiene la misma función que tenía en el mando original.
4 POWER (ENCENDIDO Y APAGADO)
La tecla POWER tiene la misma funciona que tenía en el mando original.
5 Teclas de aparatos
Estás teclas selecciónan el aparato que quiera controlar. Si por典型案例 pulsa la tecla TV, el mando controla las sistemas del television, despues de presionar VCR se pueda manejar el video. Después de presionar SAT se pueda manejar el receptor de satélite o decodificador de cable. Después de presionar DVD se pueda manejar el DVD.
6 Teclas numéricas
Está teclas (0-9, 10, 20 (AV)) tienen las mismas configuraciones que en el mando original, por exemple, la selección directa de una emisora. Si con el mando original paracaebar de emisoraustedía uso de una tecla para emisoras de una sola cifra o de dos cifras, está func-. tionla obtendrá pulsando la tecla -/-- que es igual a la tecla 10. Si su mando original tiene una tecla 20, esta funciona la obtendrá pulsando la tecla AV.
7 Teclas de cambio de emisora +/-
Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original. Si disponía de ellas en su mando original, estas teclas le permitirán navegar a工程技术 del Menu.
8 Tecla Mute
La tecla Mute (Sordina) tiene la misma configuración que en el mando original. Si en su mando original era必須o usar la tecla "OK" o "ENTER" durante el control del Menu, esta configuración la encontraría en la tecla Mute de su ONE FOR ALL 4.
9 Teclas de Volumen +/-
Estas teclas funcional igual que en el mando a distancia original. Si disponia de ellas en su mando orginal, estas teclas le permitirán navegar a工程技术 del Menu
10 Teclas de Movement o rebobinado (VCR / DVD)
Estas teclas realizarán las functions de movimiento (PLAY, FF, REW, etc...) de su aparato. Para prevenir grabaciones accidentales deben pulsar la tecla RECORD dos veces para comenzar la grabación.
11 Teclas de teletexto
Las principalesuciones de teletexto se encontrartran en las teclas de movimiento o rebobinado bajo las cuales estan sus correspondentes simbolos. Usted obtendrá estasmerican al operar en el modo de TV. Este sera asi siempre y cuandoonga estasmericanas disponibles en el mando original de su televator.
TEXTO: Pone el televator en el modo de teletexto.
SALIDA: Le permite salir del modo de teletexto.
PARADA: Detiene el cambio de páginas
EXPANSION: Le muestra la prima parte de la página del teletexto en letras más grandes. Si pulsa otra vez, peute ver entoces la segunda parte de la misma página también en letras más grandes. Para Obtener el時間 original de las letras del teletexto, pulse la tecla de expansión另外一个 vez o pulse la tecla de teletexto,dependiendo de是如何 lo haga originally en su tevisor.
Las teclas de-coloreds (roja, verde, armarilla y azul) le permiten operar bajo el medio de teletexto, siempre y cuandoonga estasesiones disponibles en el mando original de su telector. Si su mando original可以使 thisa teclas para el Menu, el mando universal ONE FOR ALL para lo mesmo.
Note: Para una información más detallada sobre el teletexto, por favor consuite el manual de instruciones de su television. Recuerde que cadavisión funcía de unaforma diferente ycouldeserque sumodelo no disponga de todas lasfuncionesde teletexto.
Antes de comenzar, por favor, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones
Programación directa decottigos
Ejemplo: Para ajustar el ONE FOR ALL 4 a su televator:
1

Busque el número del aparato (pagina 93 - 110). La lista está orderly según el tipo de aparato ymarca. Loscottigos más comunes se indican los primeros. Asegúrese de que haya encendido el televisor. (No en "standby").
2
Pulse y suele la tecla TV del ONE FOR ALL 4.
3

Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 4 destelle dos veces. La luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
4

Introduzca el numero de quatre digitos para su teovisor, usinga las teclas numéricas. La luz roja se encederados vezes.
5

Ahora apunte el ONE FOR ALL 4 al tevisor y pulse POWER. El tevisor deben apagarse. Si es asi, el ONE FOR ALL 4 estará lista para hacerFuncionarle tevisor.
6
Encienda otra vez su aparato. Observe y asegúrese que todas las functions del mando a distancia funciona adeuadamente. Si estas no funciona como deben hacerlo, repita los pasos del 1 al 5 y utiliserialquierotocódiode la lista de lamarca del aparato que está programando.
7
Si el aparato no recciona al ONE FOR ALL 4 après de haber probado todos los@códigos alistados para lamarca que ustedonga,uede probar el método de busquada en la頁ina 34.
8
Anote el número de quatre digitos del televisor en las casillas de la頁a 37 y bajo del compartmento de las pilas, para una referencia sencilla y rápida.
Notas importantes:
- Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favorintaente encenderlo pulsandoequaliertecla numérica o la tecla "TV TEXT OFF"
- Algunoscottossonmuysimilares.Sisuaparato no respondo o no fun ciona en la manera prevista con uno de los codigos de la lista, siga otherz eslos pasos del 1 al 5 con los demas codigos anotados para la marca de su aparato.
- Si el mando a distancia original de su aparato no tiene la tecla POWER, pulse PLAY en vez de POWER durante elayo 5.
- Para manejar sus aparatos, primero hay que presionar la tecla del aparato.
Los aparatos se encontrar programados bajo las siguientes teclas:

Método de búsqueada
Si el aparato no recciona al ONE FOR ALL 4 después de haber probado todos loscottigosalistadospara su marca,puede probarelmetodo debúsqueada. Este método le permiteasarpor todos loscódigos que estan preprogramados en la memoria del mando.Puede ser que conel método debúsque da se logre encontrar sucoldigo,excepta la marca de su aparato no aparezca en la lista.
Si su television no funciona con el ONE FOR ALL 4:
1 Encienda el televisor y apunte el ONE FOR ALL hacía este.
2 TV Pulse la tecla TV del ONE FOR ALL4.
3 MAGIC Apunte el ONE FOR ALL 4 hacía su televisor. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 4 destelle dos veces. La luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
4 9 1 Después pulse 9 9 1. La luz roja destellará dos vezes.
5 A continuación pulse POWER.
6 Apunte con el ONE FOR ALL 4 hacía su telector. Ahora pulse la tecla CH+ una y otra vez hasta que su telector se apague (cada vez que pulse la tecla CH+ el ONE FOR ALL 4 enviará la seals de POWER de cada número que contiene en su memoria). Es posible queonga que pulsar esta tecla varias vezes (quizás hasta 150 veces), por favor, sea fácile. Si se pasa de número, pueda volver hacer atrás pulsando la tecla CH-. Recuerde que deben seguir apuntando el ONE FOR ALL 4 hacía su telector cuando pulsa esta tecla.
7 MAGIC Cuando su televisor se haya apagado, pulse MAGIC para memorizar el número. Su ONE FOR ALL 4 deben estar lista paraFuncionar con su televator.
Notas:
- Muchos televisores no se vuelen a encender pulsando la tecla POWER, por favorintaente encenderlo pulsandoequalquier tecla numérica o la tecla "TV TEXT OFF"
- Paraocular de suanother aparato siga las malmas instrueriones y pulse la tecla del aparato correspondiente durante el paso 2.
- Si el mando original de su aparato no tiene la tecla POWER hay que pulsar PLAY en vez de POWER durante la búsueda de su.),
Tambien en el caso de que se haya usedo el método de búsqueada, esutil saberelécuido del aparato para referencia en el futuro. Ejemplo:Para leer elécuido del televisor:
1 TV Pulse TV.
2 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 4 destelle dos veces. MAGIC
3 990 Pulse 9 90. La luz roja destellará dos vezes.
4 Para el primer digito del (:code g de quatre digitos, hay que pulsar 1 y contear los destellos rojos. Si no hay destellos, el digito es "0".
5 ② Para elsegundo digito, hay que pulsar2ycontar los destellos rojos.
6 ③ Para el tercer digito, hay que pulsar 3 y conta los destellos rojos.
7 4 Para el cuarto digito, hay que pulsar 4 yistar los destellos rojos. Asi se encuesta el numero de quatre digitos del televisor.
Funciones adiconiales
Re-asignación de modo (Cambio de modo de aparato)
Es posibleCambiarelmodecualquiertecladeaporato.Estoileserutilsi
quiereprogramarhasta dosaparatosdelmesmotope enelONEFORALL4.
Elcodigo lo pueedprogramarutilizandolemetodo deprogramacion
directaodecodoros(pagina33) oelmetododebuesqueada(pagina34).
Para Cambiar une tecla de aparato sigas los ejemplos que le describimos a
continuation:
Ejemplo 1) Si desea programar un segundo tevisor en la tecla DVD.
Ejemplo 2) Si desea programar un segundo tevisor en la tecla SAT.
Ejemplo 3) Si desea programar un secondo video en la tecla SAT.
Ejempio 1:
Para programar un segundo tevisor en la tecla DVD (por exemple) deben convertir primero la tecla DVD en tecla TV, asi puis, pulse:

La tecla DVD se ha convertido asi en tecla TV para que pueda programar un segundo tevisor.
Ahora entre el número de programación para su segundo telector pulsando:

Ejemplo 2:
Para programar un segundo telector en la tecla SAT (por exemple) deben convertir primero la tecla SAT en tecla TV, asi puis, pulse:

La tecla SAT se ha convertido asi en tecla TV para que pueda programar un segundo televator.
Ahora entre el número de programación para su segundo teovisor pulsando:

Ejempio 3:
Para programar un segundo video en la tecla SAT (por exemple) deben convertir primero la tecla SAT en tecla VCR, asi puis, pulse:

La tecla SAT se ha convertido asi en tecla VCR para que pueda programar un segundo video.
Ahora entre el número de programación para su segundo video pulsando:

Reinicialization de las teclas de aparatos
Ejemplo: Para reinicializar la tecla DVD a su modo original:

Ejempo: Para reinicializar la tecla SAT a su modo original:

() Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 4 destelle dos veces
(^*) la luz roja se encendera primero una vez y seguidamente dos veces.
Interfunccialidad del Volumen
Es posible usar al mesmo tiempo variedes particularidades del TV, VCR, DVD y SAT. Si usted está viendo un programa en el video, pueda regular el volumen (una direccion del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. Lasuma table indica algunos de las posibilidades:
Ultima tecla pulsada:
Puede controller:
VCR
Subir y bajo el volumen del televator, sordina (Mute)
SAT
Subir y bajo el volumen del televator, sordina (Mute)
DVD
Subir y bajo el volumen del televator, sordina (Mute)
Para controlar el volumen del television cuando está operando el video, DVD, satélite o decodificador:
1.

Pulse la tecla MAGIC y mantengala apretada hasta que la luz roja se encienda dos veces.
2.

Pulse 9 93.
3.

Pulse la tecla TV y la luz roja parpadeará dos vezes.
Para cancelar la interfuncionalidad del volumen por modo:
(Ejemplo: Para cancelar la interfunccionalidad del volumen de su VCR)
1.

Pulse la tecla VCR una vez.
2.

Pulse la tecla MAGIC y mantengala apretada hasta que la luz roja se encienda dos veces..
3.

Pulse 9 93.
4.

Pulse la tecla Volumen (-) y la luz roja parpadeará cinco vezes.
Ejempo: Estando en el modo VCR usted sera capaz de controlar las functions originales de volumen + / - y mute de su VCR.
Para desactivar la Interfunccionalidad del Volumen:
1.

Pulse la tecla MAGIC y mantengala apretada hasta que la luz roja se encienda dos veces.
2.

Pulse 9 93.
3.

Pulse la tecla Volumen (+) y la luz roja parpadeará cinco vezes.
Anotación de Códigos
Anote los@cuidos para sus aparatos en lassiguientes casillas y Dentro del compartmentimiento de las pilas,para una referencia sencilla y rápida.
Tipo de aparato
Códio
- 4.

Problema y Solución
Problema:
Solución:
| ¿Sumarca no está enla lista decottigodel ONE FOR ALL 4? | Pruebe el método debúsueda en la párgina 34. |
| ¿EL ONE FOR ALL 4 nohaceFuncarursasaparatos? | A) Pruebe todos loscottigos parala MARCA de aparato que vienen enla lista. B) Pruebe el método debúsueda de la párgina 34. |
| ¿EL ONE FOR ALL 4 noeffectúa los comandodesdebidamente? | Puede ser que usté esté usando uncottigo incorrecto. Hay queprobar elproximocottogalistado para su MARCA. En casoque ningúncottigo funcione,puede probar el método debúsueda. |
| ¿Problemas al cambiarcanales? | Introduzca el número deprograma exactamente como loharía en el mando a distanciaoriginal. |
| ¿El video no graba? | Comocharacterística deseguidad en el ONE FOR ALL 4, hay que pulsar dos vezes leteclareCORD. |
| ¿EL ONE FOR ALL 4 norespondeetras pulsaruna tecla? | Asegúrese de que tiene pilasnuevas y que el ONE FOR ALL 4está apuntando hacía su aparato. |
| ¿La luz roja no destellaal aplretar una tecla? | Cambio las pilas por 2 pilasalcalinas新品as del tipo AA/LR6. |
Servicio de atencion al cliente
Si todas这三个 preguntas sobre el funciona de su mando a distancia universal ONE FOR ALL 4 y no puede encontrar respuestos en lapellación de"Consejos útiles",siempre pueda contactar nuestros departamento de asistencia al consumidor.
Tambien nos puede visitar en{nuestra pagina Web (Internet):
www.oneforall.com
Nuestra páginawebtiene muchasventajas:
- 24 horas de acceso
- no hay tiempos de espera
- sección para las preguntas más frecuentes
- información sobre la gama de produits de ONE FOR ALL
Antes de contactarnos por fax, E-mail o téléphone, asegúrese de tener preparada lasuma información la cuales le sera disponible alrellarlos datos que se le piden en la tabla indicada más abajo.
Lo que necessitiesaba saber antes deponerse encontacto con nosotros es:
1 Que tiene el mando ONE FOR ALL 4 con el número de modelos URC-3445.
2 Fecha de compra (....
3 Una lista de los apratos / modelos: (vea ejemplo).
| Aparato | Marca | N° modelos aparato | N° modelos mando | :Código programación |
| TV | Sony | KV-25C5D | RM-883 | 1505 (ejemplo) |
Normalmente encontrará el número de modelos o tipo de su aparto en el manual de instrucciones o en la parte trasera de este.
- En España:
e-mail: ofahelp@uebv.com (^**)
fax: +31 53 432 9816
tel.:917873180
(***) Por favorénviños un mensaje en blanco que le enviaremos un email de vuelta.
IMAGEM DO TELECOMANDO ONE FOR ALL 4 3
Códigos de instalacao
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantIZA al comprador que este producto está libre de defectos materiales o de fabricación, al menos durante 1 año desde lacke actual de su adquisión, y en caso de que se utilise de un modo normal y correcto. Este producto sera sustituido de forma gratuite cuando se pueda demostrar que es defectuioso y que estahawkuedeno del ano de garantía, corriendo a cuestion del comprador los gastos de su devolución.Esta garantía no cube embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios uothers objetivos realizados en conexión con este producto. Se exculuyen otheras obligaciones,causesquiera que seaan, ademas de lasmentionadasmasirribra.Paraobtener serviceo de garantia dento del periodo correspondiente a esta, por favor,llamenos al numero de téléphone que se mentiona en la pagsa de Servicio de Atencion al Cliente. Porfavor,aseguesede tener su recibo o ticket de comprara para que podamosestablishecuitemosteproblema.
Si ha atriquido este producto con propuestos que no esten relacionados con su commercio,kekcio o profesion, por favor recuerde que es posible que segun la legislacion de su pais tenga derechos legales en cuando a la vente de productos para el consumidor.Esta garantia no afecta a esos derechos.