VARIAX ACOUSTIC 300 - Guitarra acustica electrica LINE 6 - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VARIAX ACOUSTIC 300 LINE 6 en formato PDF.
| Tipo de producto | Guitarra acústica eléctrica |
| Características técnicas principales | Modelado de guitarras acústicas, 12 modelos de guitarras, 6 tipos de micrófonos, ajustes de tono y volumen |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por batería (6 pilas AA) |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 102 cm, Ancho: 38 cm, Profundidad: 12 cm |
| Peso | Alrededor de 2,3 kg |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas de sonorización y grabadoras a través de salida jack y USB |
| Tipo de batería | Pilas alcalinas AA |
| Tensión | No especificada |
| Poder | No especificado |
| Funciones principales | Modelado de sonido, afinador integrado, salida para auriculares, efectos integrados |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar a un profesional para reparaciones |
| Información general útil | Ideal para músicos en movimiento, ofrece una gran variedad de sonidos acústicos |
Preguntas frecuentes - VARIAX ACOUSTIC 300 LINE 6
Descarga las instrucciones para tu Guitarra acustica electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VARIAX ACOUSTIC 300 - LINE 6 y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VARIAX ACOUSTIC 300 de la marca LINE 6.
MANUAL DE USUARIO VARIAX ACOUSTIC 300 LINE 6
Cordes en acier Cordes en nylon Manual del piloto 40-00-0093 Edición electrofónica limitada disponible en www.line6.com Rev A Antes de utilizar tu Variax Acoustic 300 deberías leer estas importantes instrucciones de seguridad. Guarda estas instrucciones en un lugar seguro. 1. Sigue todas las indicaciones de atención de este Manual del piloto. Si no lo haces, es posible que pierdas la garantía o que causes daños en la Variax Acoustic 300, o ambos. 2. No guardes la Variax Acoustic 300 en entornos con temperaturas o humedad extremas. Si hace demasiado calor, frío o el ambiente es demasiado húmedo o seco para ti, también lo es para la Variax Acoustic 300. 3. Protégela de objetos (voladores o no) o líquidos (alcohólicos o no). Protégela de las envidias y rencores de tus ex-parejas. 4. Activa la Variax Acoustic 300 sólo con baterías alcalinas AA o con el XPS Mini incluido. Utiliza sólo la fuente de alimentación incluida o un equivalente con el XPS Mini. 5. Conéctala sólo a tomas de corriente de CA de 100~120V o 230V, 47~63Hz (según la gama de voltaje de la alimentación incluida). 6. No pises los cables de alimentación. No coloques objetos encima de los cables de alimentación de forma que queden apretados u oprimidos.
7. Desconecta la Variax Acoustic 300 y el XPS Mini cuando no vayas a utilizarla durante periodos de tiempo prolongados.
8. No intentes realizar ningún proceso de reparación, excepto los que se describen en el Manual del Piloto. Las reparaciones y las operaciones de mantenimiento no descritas en el Manual del piloto sólo debe realizarlas personal técnico cualificado. 9. Escuchar a niveles de volumen muy altos durante periodos prolongados, puede causarte pérdidas auditivas irreparables o algún otro tipo de lesión. Te recomendamos practicar a “niveles seguros”. Tu Variax debería incluir los siguientes accesorios: XPS Mini, fuente de alimentación PX-2, cable TRS, llave del tensor. ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no expongas este equipo a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN: En el interior no hay ningún componente reparable por el usuario. El mantenimiento debe realizarlo personal técnico cualificado. PRECAUCIÓN: Este equipo ha sido testado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Parte 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Es posible que este dispositivo no produzca interferencias graves y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. A tener en cuenta: Line 6®, POD®, POD®xt, POD®xt Live, Bass POD®xt Live, POD®xt Pro, A.I.R.™, FBV™, FBV Express™, FBV Shortboard™, FB4™, FBV2™, Amp Farm®, Line 6 Monkey™, Line 6 Edit™ y Variax® son marcas comerciales de Line 6, Inc. Todos los nombres de productos, marcas comerciales y nombres de artistas son propiedad de sus respectivos propietarios, y no están asociados ni afiliados de ninguna forma con Line 6. Los nombres de productos, imágenes y nombres de artistas se utilizan únicamente con la finalidad de identificar los productos cuyos tonos y sonidos se estudiaron durante el desarrollo del modelo de sonido de Line 6. La utilización de estos productos, marcas comerciales, imágenes y nombres no implican ningún tipo de cooperación ni de endoso. Tabla de Contenido Bienvenido aVariax Acoustic 300
Conéctame ............................................ Vieja escuela Alimentación XPS Especificaciones del cable 2~3 Bienvenido a la Variax Acoustic 300 Gracias por adquirir una Variax Acoustic 300 y unirte a nuestro esfuerzo para aplicar el milagro de la tecnología moderna a la búsqueda del tono de guitarra más increíble. Dentro de la estilizada y cómoda caja de este instrumento, descubrirás un increíble mundo de sonido acústico que es tan útil en el estudio como eficaz en el escenario. ¿Cómo funciona? ¿Cómo conseguimos esta exquisita mezcla de sonido acústico de la compacta Variax Acoustic 300? Empezamos con una cejuela puente piezo convencional para capturar las vibraciones de la cuerda. Pero en lugar de intentar suavizar la respuesta piezo con un simple EQ, procesamos las señales a través de los algoritmos tipo software que capturan las propiedades físicas de las propias guitarras. Este proceso altera dinámicamente las vibraciones de cuerda naturales para hacer coincidir a tiempo real las características tonales únicas del instrumento modelado.
Para conseguir una gama de tonos aún mayor, también modelamos las variaciones tonales que resultan de varias posiciones del micrófono y que introducen compresión y reverberación para completarlo. Lo unimos todo con un simple panel de control que facilita no sólo introducir tus sonidos favoritos, sino también guardarlos y recuperarlos, manteniendo la afinación. Conéctame Vieja escuela La forma más simple de utilizar la Variax es conectarla directamente al amplificador acústico (o directamente al PA) con un cable de guitarra mono estándar. La batería sólo se utilizará cuando se conecte un cable mono – el cable estándar que utilizarías en una guitarra. Para que la batería dure más, desconecta siempre la Variax cuando no la utilices. NOTA: Si te has quedado sin baterías AA en medio de una
actuación, puedes quitar el soporte de plástico de las baterías del conector y utilizar una batería de 9V. Se trata de una alternativa de “emergencia”, ya que la batería durará sólo 1 ó 2 horas. Por supuesto, la electrónica de la Variax necesitará alimentación, por lo tanto, para este modo operativo, tendrás que instalar seis baterías AA en el compartimiento de las baterías integrado. Si utilizas baterías alcalinas nuevas, obtendrás aproximadamente 10~12 horas de funcionamiento.
Alimentación XPS Entendemos que cambiar las baterías constantemente puede suponer una gran molestia, así que hemos incluido una opción más conveniente: el XPS Mini que no molesta y es muy útil. A la fuente de alimentación Al amplificador Cable mono A la Variax NOTA: Utiliza sólo el XPS Mini (o las baterías) para utilizar la Variax Acoustic 300. Si utilizas algún otro tipo de fuente de alimentación, aunque sea de Line 6, es posible que el rendimiento sea inferior o que el funcionamiento sea poco fiable. Activar la Variax con XPS es fácil. Utiliza el cable TRS incluido (que significa “tip-ring-sleeve”, es decir, “puntamanguito-anillo”, también conocido simplemente como cable “estéreo”) para conectar la Variax al jack INPUT del XPS. Conecta la fuente de alimentación al jack XPS POWER y utiliza un cable de guitarra mono estándar para conectar la salida OUTPUT de 1/4” del XPS al amplificador o PA.
¡PRECAUCIÓN! Si has conectado la salida del XPS a un amplificador acústico o PA, enmudece la salida del amplificador o PA antes de conectar o desconectar la Variax Acoustic. Los altavoces te lo agradecerán. NOTA: Si has instalado baterías en la Variax, se ignorarán cuando utilices el XPS. Si la guitarra está conectada al XPS y el XPS está desactivado, las baterías instaladas en la Variax se agotarán. Especificaciones del cable Si pierdes el cable personalizado incluido con la Variax, puedes obtener uno sustitutorio de la tienda on-line de Line 6. También puedes utilizar simplemente cualquier cable TRS de gran calidad de hasta 6 metros. Contrólate VOL Todos sabemos para qué sirve: ajústalo a un 50% para comprobar el sonido y luego súbelo al máximo de forma discreta, si tienes la oportunidad. BODY El control BODY es el centro del motor sónico de la Variax Acoustic 300. Tanto en las versiones Steel String como Nylon String, encontrarás nuestro modelo basado en un instrumento específico distinto en cada extremo de este control giratorio, y podrás percibir una mezcla variable continua de los dos al pasar por los puntos intermedios. Steel String Si giras el control BODY totalmente en sentido antihorario, oirás nuestro modelo inspirado por* la claridad y la presencia inmaculadas de una Martin® 0-18 de 1967. Si giras el control BODY totalmente en sentido horario, oirás nuestro modelo inspirado por* la calidez y la rica resonancia de una Gibson® J-45® de 1954. Cuando gires entre estas dos posiciones, percibirás que el control BODY no sólo pasa de un preajuste al otro. En lugar de ello, las características de los dos modelos se combinan de forma compleja e impredecible, aumentando considerablemente la gama de sonidos disponibles. 1967 Martin® 0-18 1954 Gibson® J-45®
- Todos los nombres de los productos utilizados en este manual son marcas comerciales de sus respectivos propietarios, que no están asociados ni afiliados en forma alguna con Line 6. Los nombres, descripciones e imágenes de estos productos se citan con el único fin de identificar los productos específicos estudiados durante el desarrollo del modelo de sonido de Line 6. Martin es una marca comercial registrada de Dreadnought, Inc. Gibson y J-45 son marcas comerciales registradas de Gibson Guitar Corp.
Nylon String Si giras el control BODY totalmente en sentido antihorario, oirás nuestro modelo inspirado por* el sorprendente ataque de una Maldonado Flamenco de 2004. Si giras el control BODY totalmente en sentido horario, oirás nuestro modelo inspirado por* el tono increíblemente redondeado y balanceado de una Torres Classical de 1867. Al igual que en la Steel String, cuando pasas entre estas dos posiciones, percibes que el control BODY no sólo pasa de un preajuste al otro; las características de los modelos se combinan de forma compleja e impredecible, aumentando considerablemente la gama de sonidos disponibles. MIC El deslizador superior (el que está más lejos cuando aguantas la guitarra) te permite alterar la posición del micrófono modelado. A continuación encontrarás una forma simple de recordar cómo funciona: Cuando acercas el deslizador a la boca (y lo alejas de los controles VOL y BODY), el micrófono modelado también se acerca a la boca. Cuando el deslizador está cerca de la boca, la caja (y las frecuencias bajas) se enfatizan. Aléjalo de la boca, y las cuerdas (y las frecuencias altas) se enfatizarán. 2004 Maldonado Flamenco 1867 Torres Classical
- Todos los nombres de los productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios,
que no están asociados ni afiliados de ninguna forma con Line 6. Los nombres, descripciones e imágenes de estos productos se citan con el único fin de identificar los productos específicos estudiados durante el desarrollo del modelo de sonido de Line 6. COMP El deslizador central te permite cambiar el nivel de compresión. Normalmente, un compresor tiene muchos controles para ajustar, pero nosotros nos encargaremos de las cosas complicadas por ti. Basta con que desplaces el deslizador hacia los controles VOL y BODY para conseguir más compresión, o que te alejes de ellos para obtener menos. TUNE Pulsa el botón TUNE para enmudecer la salida y activar el sintonizador cromático integrado. Púlsalo de nuevo para volver al funcionamiento normal. NOTA SOSTENIDO p ro g t un e VERB No, esto no es una lección de gramática, sino una forma de añadir algo de ambiente a tus sonidos acústicos. Acerca el deslizador hacia los controles VOL y BODY para conseguir más reverberación y aléjalo para obtener menos. PROG Pulsa este botón para interpretar “In the Court of the Crimson King” como número acústico solista. ¡Es broma! Este botón sirve para pasar entre los 10 sonidos predefinidos y para guardar nuevos sonidos. Consulta la sección “Guárdame” para más detalles sobre cómo guardar un sonido. pr og t une
Guárdame Para aprovechar de verdad las posibilidades sónicas de la Variax Acoustic 300, especialmente al tocar, desearás tener algunos sonidos preparados para recuperarlos cuando lo desees. Utiliza la función Guardar del botón PROG de la Variax Acoustic 300 para almacenar tus sonidos.
1. Pasa por los programas con el botón PROG hasta
que consigas el que quieras personalizar.
2. Define el ajuste BODY.
3. Ajusta MIC, COMP y VERB según tus necesidades.
4. Mantén pulsado el botón PROG. El número de
programa dejará de visualziarse.
5. Cuando vuelva a visualizarse el número de programa pasados unos segundos, suelta el botón
Esto es todo. Has guardado tus ajustes en el preajuste activado. Ahora que ya sabes cómo funciona, puedes repetir estos pasos para las 9 posiciones restantes. (O no, si ya te gustan los ajustes originales). Y si tus necesidades o gustos cambian, puedes volver a personalizar cualquiera de los preajustes tan a menudo como quieras. Cuidado y mantenimiento Sólo necesitarás un poco de cuidado para que tu Variax Acoustic suene y parezca nueva.
- Después de tocar, limpia la guitarra y las cuerdas con un paño suave y limpio.
- Cambia las cuerdas cuando se descoloren o cuando la guitarra empiece a sonar mal. Si ya estás familiarizado con este tipo de ajustes, utiliza la llave incluida para girar la cejilla de ajuste del tensor, a la que puedes acceder a través de la “boca”. Si la cuerda tocaba el traste 10º (demasiado poco tensada), gira el tensor en sentido antihorario. Si la distancia era demasiado grande (demasiado tensada), gira el tensor en sentido horario. En ambos casos, realiza pequeños ajustes y comprueba la tensión mientras la cambias. Nunca fuerces el tensor—demasiada tensión podría dañar la Variax. Si no estás familiarizado con este tipo de ajuste, consulta a tu distribuidor de guitarras local o a un técnico de guitarras especializado.
- De vez en cuando, limpia la superficie del diapasón con aceite de limón y las superficies pintadas con detergente para guitarras o para muebles. Ajustar la tensión del mástil Según donde vivas, las variaciones de temperatura y humedad pueden hacer necesario ajustar la tensión del mástil de la Variax. Si te parece que de pronto la Variax empieza a vibrar o que generalmente cuesta reproducir, puede haber llegado la hora de realizar este ajuste. Para comprobar la tensión del mástil, pulsa con la cuerda Mi mayor en el primer traste con la mano izquierda, y pulsa la misma cuerda en el último traste con la mano derecha. Manteniendo la cuerda pulsada en ambos puntos, comprueba el punto donde la cuerda Mi pasa por encima del traste 10º. Si la cuerda toca el traste, o si hay más espacio debajo de la cuerda que el grosor de una púa pequeña, es el momento de ajustar el mástil.
Muchísimas gracias a Larry Thomas por permitirnos modelar muestras especiales de su increíble colección de guitarras clásicas peculiares.
ManualFacil