LINE 6 VARIAX ACOUSTIC 300 - Guitarra acustica electrica

VARIAX ACOUSTIC 300 - Guitarra acustica electrica LINE 6 - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VARIAX ACOUSTIC 300 LINE 6 en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LINE 6 VARIAX ACOUSTIC 300 - page 59
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Guitarra acústica eléctrica
Características técnicas principales Modelado de guitarras acústicas, 12 modelos de guitarras, 6 tipos de micrófonos, ajustes de tono y volumen
Alimentación eléctrica Alimentación por batería (6 pilas AA)
Dimensiones aproximadas Longitud: 102 cm, Ancho: 38 cm, Profundidad: 12 cm
Peso Alrededor de 2,3 kg
Compatibilidades Compatible con sistemas de sonorización y grabadoras a través de salida jack y USB
Tipo de batería Pilas alcalinas AA
Tensión No especificada
Poder No especificado
Funciones principales Modelado de sonido, afinador integrado, salida para auriculares, efectos integrados
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas, consultar a un profesional para reparaciones
Información general útil Ideal para músicos en movimiento, ofrece una gran variedad de sonidos acústicos

Preguntas frecuentes - VARIAX ACOUSTIC 300 LINE 6

¿Cómo afinar mi LINE 6 VARIAX ACOUSTIC 300?
Para afinar su LINE 6 VARIAX ACOUSTIC 300, utilice el modo afinador integrado. Presione el botón 'Tuning' para acceder al afinador y siga las indicaciones visuales para ajustar las cuerdas.
¿Qué hacer si mi instrumento no enciende?
Verifique que la batería esté correctamente instalada y cargada. Si el instrumento aún no enciende, intente reemplazar la batería.
¿Cómo cambiar los modelos de guitarra en la VARIAX ACOUSTIC 300?
Utilice el selector de modelo ubicado en el cuerpo de la guitarra para recorrer los diferentes modelos de guitarra. Cada posición corresponde a un modelo diferente.
Mi señal es débil, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el cable utilizado esté en buen estado y correctamente conectado. Verifique también los ajustes de volumen en el instrumento y el amplificador.
¿Cómo actualizar el firmware de mi VARIAX ACOUSTIC 300?
Descargue el software Line 6 Monkey desde el sitio de Line 6, conecte su guitarra a través de USB y siga las instrucciones en pantalla para actualizar el firmware.
¿Cómo restablecer los ajustes de fábrica?
Para restablecer su VARIAX ACOUSTIC 300, mantenga presionado el botón 'Model' mientras enciende el instrumento. Esto restablecerá todos los ajustes a los valores de fábrica.
¿Puedo usar la VARIAX ACOUSTIC 300 como una guitarra acústica normal?
Sí, puede usar la VARIAX ACOUSTIC 300 como una guitarra acústica normal desconectando el cable de salida y tocando acústicamente.
¿Cómo resolver problemas de conexión con el software?
Asegúrese de que su guitarra esté correctamente conectada a través de USB y que el software esté actualizado. Verifique también los ajustes de su computadora para asegurarse de que reconozca el instrumento.
¿Cuáles son los tipos de salida disponibles en la VARIAX ACOUSTIC 300?
La VARIAX ACOUSTIC 300 tiene salidas analógicas y digitales. Puede usar la salida de 1/4 de pulgada para amplificadores estándar o la salida digital para conexiones directas a interfaces de audio.

Preguntas de los usuarios sobre VARIAX ACOUSTIC 300 LINE 6

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Guitarra acustica electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VARIAX ACOUSTIC 300 - LINE 6 y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VARIAX ACOUSTIC 300 de la marca LINE 6.

MANUAL DE USUARIO VARIAX ACOUSTIC 300 LINE 6

Antes de utiliser tu Variax Acoustic 300 estarías leer estas importantes instrucciones de seguridad. Guarda estas instructuciones en un lugar seguro.

  1. Sigue todas las indicaciones de atencion de este Manual del piloto. Si no lo haces, es possible que pierdas la garantia o que causeos daños en la Variax Acoustic 300, o también.
  2. No guards la Variax Acoustic 300 en entornos con temperatas o humedad extremas. Si hace demasiado calor, frío o el ambiente es demasiado humedo o seco para ti, también lo es para la Variax Acoustic 300.
  3. Protégela de objetos (voladores o no) o liquidos (alcoholicos o no). Protégela de las envidias y rencores de tus ex-parejas.
  4. Activa la Variax Acoustic 300 solo con baterias alcalinas AA o con el XPS Mini incluido. Utiliza solo la fuente de alimentacion includa o un equivalente con el XPS Mini.
  5. Conectala sólo a tomas de corriente de CA de 100~120V o 230V, 47~63Hz (según la gama de voltaje de la alimentación incluida).
  6. No pises los cables de alimentacion. No colocques objetos encima de los cables de alimentacion de forma que queden apretados u oprimidos.
  7. Desconecta la Variax Acoustic 300 y el XPS Mini cuando noayas a utiliserla durante periodos de tiempo prolongados.
  8. No intentes realizar ningún proceso de reparación, excepto los que se describen en el Manual del Piloto. Las reparaciones y las operaciones de mantenimiento no descritas en el Manual del piloto sólo deben realizarlas personalísticorialmente.
  9. Escuchar a niveles de volumen muy alto duringe periodos prolongados,可以使arte perdidas auditivas irreparables o algo othero tipo de lesion. Te recomendamos practar a "niveles seguros".

Tu Variax deben incluir los siguientes accesorios:

XPS Mini, fuente de alimentacion PX-2, cable TRS, llave del tensor.

ATENCION: Para reducir el riesgo de incendios o de descargas electricas, no expongas este equipo a la lluvia ni a la humedad.

PRECAUCION: En el interior no hay ningún componente reparable por el usuario. El mantenimiento debe realizarlo personal技术水平可能导致.

PRECAUCION: Este equipo ha sido testado y cumple con los limites establescidos para los dispositivos digitales Clase B de acuero con la Parte 15 de la normativa FCC. El functiamento está sujejo a las dos conditiones seguides: (1) Es possible que este dispositivo no produca interferencias graves y (2) este dispositivo doit acerbar cualquier interfrecencia recibida, incluyendo interfecencias que pueda causar un functiamento no deseado.

A tener en cuenta:

Line 6®, POD®, POD®xt, POD®xt Live, Bass POD®xt Live, POD®xt Pro, A.I.R.™, FBV™, FBV Express™, FBV Shortboard™, FB4™, FBV2™, Amp Farm®, Line 6 Monkey™, Line 6 Edit™ y Variax® son marcas commerciales de Line 6, Inc. Todos los nombres de produits, MARCAS MARCALES y nombres de artistas son propietad de sus respectivos propietarios, y no está asociados ni afiliados de ninguna forma con Line 6. Los nombres de produits, imágenes y nombres de artistas se utilizean únicamente con la finalidad de identificar los produits@cuyos tonos y sonidos se estudiaron durante el desarrollo del Modelo de sodido de Line 6. La Utilización de这些东西 products, MARCAS MARCALES, imágenes y nombres no implican ningún tipo de cooperación ni de endoso.

Tabla de Contenso

Bienvenido aVariaxAcoustic 300

Conéctame 2-3

Vieja escuela

Alimentación XPS

Especillas del cable

Contrólate 4~6

VOL

BODY

MIC

COMP

VERB

PROG

TUNE

Guardame 7

Cuidado y mantenimiento 8

Bienvenido a la Variax Acoustic 300

Gracias por adquirir una Variax Acoustic 300 y unirte a nuestro esfuerzo para aplicar el milagro de la Tecnología moderna a la búsueda del tono de guitarra más increible. Dentre de la estilizada y coma moda caja de este instrumento, descubrirás un increabile mundo de sonido acústico que es tan úlil en el estudio como eficaz en el escenario.

¿Cómo funciona?

¿Có como seguemos esta exquisita mezcla de sentido acústico de la compacta Variax Acoustic 300? Empezmamos con una cejuela puente piezo convençional para capturar las vibraciones de la性和. Pero en lugar de intentar suavizar la的回答a piezo con un simple EQ, procesamos las senales a工程技术 de los algorithmos tipo software que capturan las propiedades físicas de las propias gutarras. Esteprocesso altera dinámicosamente las vibraciones de%.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.. - Cuestiones - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimiento - Conocimiento - Conocimiento - Conocimiento - Conocimiento - Conocimiento - Conocimiento - Conocimiento - Conocimiento - Conocimiento - Conocimiento - Conocimiento - Conocimiento - Conocimiento - Conocimiento - Conocimiento - Conocimiento - Conocimiento - Conocimiento - Conocimiento - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conocimientos - Conoc Responsibilities - Conoc Responsibilities

Paraunaragama de tonos aun mayor, también modelamos las variaciones tonales que resultan de varias posiciones del microfono y que introducen compresiOny reverberacion para completarlo. Lo unimos todo con un simple panel de control que facilita no solo introducir tus sonidos favoritos, sino también guardarlos y recuperarlos,keepeniendo la afinacion.

Conéctame

Vieja escuela

La forma más simple de utiliser la Variax es conectarla directamente al amplificador acústico (o directamente al PA) con un cable de guitarra mono estándar.

LINE 6 VARIAX ACOUSTIC 300 - Vieja escuela - 1

Por supuesto, la electrónica de la Variax nécessitará alimentación, por lo tanto, para este modo operativo,&Tendrías que instalar seis baterías AA en el partimiento de las baterías integrado. Si realizas baterías alcalinas新品as, obtendrásapproximamente 10 12 horas de configuracion.

LINE 6 VARIAX ACOUSTIC 300 - Vieja escuela - 2

La bateria sólo se utilizes cuando se conecte un cable mono - el cable estándar que utilizes en una guitarra. Para que la bateria dure más, desconecta siempre la Variax cuando no la Utilities.

NOTA: Si te has;quedado sin baterias AA en medio de una actuacion, puebes quitar el soporte de plastico de las baterias del conector y aplicaruna bateria de 9V. Se trata de una alternativea de "emergencia", ya que la bateria durara solo 1 o 2 horas.

Alimentación XPS

Entendemos quecaeimbarlasbateriasconstantementecouldesuponeruna gran molestia,asiquehemosincluidounaoptionalmasconveniente:elXPSMinique no molesta y esmuyutil.

LINE 6 VARIAX ACOUSTIC 300 - Alimentación XPS - 1

NOTA: Utiliza sólo el XPS Mini (o las baterías) para usar la Variax Acoustic 300. Si utilizes algunos othero tipo de fuente de alimentación, awhile sea de Line 6, es posible que el rendimiento sea inferior o que el funcionalmente sea bajo. Activar la Variax con XPS es fácil. Utiliza el cable TRS incluido (que significa "tip-ring-sleeve", es decir, "puntamanguito-anillo", también conocido simplement como cable "estereo") para connectar la Variax al jack INPUT del XPS. Conecta la fuente de alimentación al jack XPS POWER y usa un cable de guitarra mono estandar para connectar la calidad OUTPUT de 1/4 del XPS al amplificador o PA.

LINE 6 VARIAX ACOUSTIC 300 - Alimentación XPS - 2

iPRECAUCION! Si has connectado la calidad del XPS a un amplificador acustico o PA, enmudece la calidad del amplificador o PA antes de conectar o desconectar la Variax Acoustic. Los altavoces te lo agradeceran.

NOTA: Si has instalado baterías en la Variax, se ignorarán cuando usiles el XPS. Si la guitarra está connectada al XPS y el XPS está desactivado, las baterías instaladas en la Variax se agotaran.

Especillas del cable

Si pierdes el cable personalizzato incluido con la Variax, mueces Obtener uno sustitutorio de la tienda on-line de Line 6. Internacionalmente como un escondido del termedo, suelen suscriberán suces y suscurres.

Contrôle

VOL

Todo saramos para que sirve: ajustalo a un 50% para comprobar el sonido y bajo súbelo al máximo de forma discreta, siienes la OPPUNITY.

BODY

El control BODY es el centro del motor sónico de la Variax Acoustic 300. Tanto en las versiones Steel String como Nylon String, encontrarás nuestro modelo bajo en un instrumento spécifiquedistincteno cada extremode este control giratorio,y podráspercibiruna mezcla variable continua de los dos alasar por los+puntos intermedios.

Steel String

Si giras el control BODY totalmente en sentido antihorario, oirás nuestro modelo inspirado por la claridad y la presencia inmaculadas de una Martin® 0-18 de 1967. Si giras el control BODY totalmente en sentido horario, oirás我们的modelo inspirado por la calidez y la rica resonancia de una Gibson® J-45® de 1954. Cuando gires entre estas dos posiciones, percibirás que el control BODY nosolepasa de un preajuste al除外. En lugar dearlo, lascharacteristicaselos dos modelose combinan de forma compleja e impredecible, aumentando considerablemente la gama de sonidos disponibles.

LINE 6 VARIAX ACOUSTIC 300 - Steel String - 1
1967 Martin 0-18

LINE 6 VARIAX ACOUSTIC 300 - Steel String - 2
1954 Gibson ^[8] J-45 ^[8]

  • Todos los nombres de los productos realizados en este manual sonscaras commerciales de sus respectivos proprietarios, que no están asociados ni afliados en forma alguna con Line 6. Los nombres, descricciones e imagenes de这些东西 productse citan con el unico fin de identificar los productos espécicos estudiados durante el descarrollo del modelo de sonido de Line 6. Martin es una marca comercial registrada de Dreadnought, Inc. Gibson y J-45 sonmarcas commerciales registradas de Gibson Guitar Corp.

Nylon String

Si giras el control BODY totalmente en sentido antihorario, oirás nuestro modelo inspirado por el sorpendente ataque de una Maldonado Flamenco de 2004. Si giras el control BODY totalmente en sentido horario, oirás nuestro modelo inspirado por el tono increblemente redondeado y balanceado de una Torres Classical de 1867.

Al igual que en la Steel String, cuando pasas entre estas dos posiciones, percibes que el control BODY no solooca de un preajuste al(other; las caracteristicas de los modelos se combinan de forma compleja e impredecible, augmentando considerablemente la gama de sonidos disponibles.

MIC

El deslizador superior (el que está más lejos cuando aguantas la guitarra) te permite alterar la posición del microfono modelado. A continuación encontrarás una forma simple de recordar como funciona: Cuando acercas el deslizador a la Boca (y lo alejas de los controlles VOL y BODY), el microfono modelado también se acerca a la Boca. Cuando el deslizador está cerca de la Boca, la caja (y las Frequencias bajo) se enfatizan. Alejalo de la Boca, y las cierras (y las Frequencias altas) se enfatizarán.

LINE 6 VARIAX ACOUSTIC 300 - MIC - 1
2004 Maldonado Flamenco

LINE 6 VARIAX ACOUSTIC 300 - MIC - 2
1867 Torres Classical

COMP

El deslizador central te permiteCambiar el nivel de compresion. Normalmente, un compresor tiene muchos controlles para ajustar, pero nosotros nos encargaremos de las cosas complicadas por ti. Basta con que desplaces el deslizador hacia los controlles VOL y BODY para促成ir más compresion, o que te alejes de ellos para Obtener menos.

VERB

No, este no es una lección de gramática, sino una forma deañadir algo de ambiente a tus sonidos acústicos. Acerca el deslizador hacía los controlles VOL y BODY para encontrar más reverberación y aléjalo para Obtener menos.

LINE 6 VARIAX ACOUSTIC 300 - VERB - 1

PROG

Pulsa este botón para interpretar “In the Court of the Crimson King” como número acústico solista. ¡Es broma! Este botón sirve para pagar entre los 10 sonidos predefinidos y para guardar nuevolossonidos. Consulta la sección “Guardame” para más detalles sobre como guardar un sonido.

TUNE

Pulsa el botón TUNE para enmudecer la salute y activar el sintonizador cromático integrado. Pulsalo de nuevo para volver al funciona normal.

LINE 6 VARIAX ACOUSTIC 300 - TUNE - 1

Guardame

Para aprovechar de verdad las posibilidades sónicas de la Variax Acoustic 300, especially al tocar,(desarás tener algunos sonidos preparados para recuperarlos cuando lo desees. Utiliza la funciona Guardar del botón PROG de la Variax Acoustic 300 para almacenar tus sonidos.

  1. Pasa por los programas con el botón PROG hasta que consigas el que quieras personalizar.
  2. Define el ajuste BODY.
  3. Ajusta MIC, COMP y VERB según tus necessities.
  4. Mantén pulsado el botón PROG. El número de programa deja de visualziarse.
  5. Cuando vuelva a visualizarse el número de programa pasados unoicosometimes, suelta el boton PROG.

Esto es todo. Has guardado tus ajustes en el preajuste activado. Ahora que ya sabes como funciona,guees repetir这些东西 pasos para las 9 posiciones restantes. (O no, si ya te gustan los ajustes originales). Y si tus necessities o gustos cambian, mueves volver a personalizar在哪quiera de los preajustes tan a bajo como quieras.

Cuidado y mantenimiento

Sólo necessitarás un poco de cuidado para que tu Variax Acoustic suene y parezca nueva.

  • Después de tocar, limpia la guitarra y las cuerdas con un paño suave y limpio.
  • Cambia las cuerdas cuando se descoloren o cuando la guitarra empiece a sonar mal.
  • De vez en cuando, limpia la superficie del diapasón con aceite de limón y las superficies pintadas con detergente para gutarras o para muebles.

Ajustar la tension del mastil

Según donde vivas, las variaciones de temperatura y humedad pueda hacer besoino ajustar la tension del mastil de la Variax. Si te parece que de pronto la Variax empieza a vibrar o que generalmente cuesta reproducir, pueda haber llegado la hora de realizar este ajuste. Para comprobar la tension del mastil, pulsa con la性和 Mi mayor en el primer traste con la mano izquierda, y pulsa la mesma性和 en elultimate traste con la mano derecha. Manteniendo la性和 pulsada en ambos+puntos,comprueba el puntodonde la性和Mi.pasa por encima del traste 10^ .Si la性和 toca el traste,o si hay mas espacio bajo de la性和que el grosor de una púa(PCa, es el momento de ajustar el mastil.

Si ya está familiarizo con este tipo de ajustes, utilizes la llave incluida para girar la cejilla de ajuste del tensor, a la que你可以 acceder a工程技术 de la "boca". Si la性和 toca ha traste 10^ (demasiado bajo tensada), gira el tensor en sentido antihorario. Si la distancia era demasiado grande (demasiado tensada), gira el tensor en sentido horario. En algunos casos, realiza了一些AJustes y comprueba la tensión cuando la cambias. Nunca fuerces el tensor—demasiada tensión podra darar la Variax. Si no está familiarizo con este tipo de ajuste, consulta a tu distribuidor de guitars local o a un的专业 de guitars especializzato.

LINE 6 VARIAX ACOUSTIC 300 - Ajustar la tension del mastil - 1

Muchasimasgraciasa Larry Thomaspor permittirnosmodela muestraspecialesde su increblecoleaciondeguitarrasclasicaspeculiares.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LINE 6

Modelo : VARIAX ACOUSTIC 300

Categoría : Guitarra acustica electrica