VARIAX ACOUSTIC 300 - Guitare acoustique électrique LINE 6 - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VARIAX ACOUSTIC 300 LINE 6 au format PDF.
| Type de produit | Guitare acoustique électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Modélisation de guitares acoustiques, 12 modèles de guitares, 6 types de micros, réglages de tonalité et de volume |
| Alimentation électrique | Alimentation par batterie (6 piles AA) |
| Dimensions approximatives | Longueur : 102 cm, Largeur : 38 cm, Profondeur : 12 cm |
| Poids | Environ 2,3 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de sonorisation et les enregistreurs via sortie jack et USB |
| Type de batterie | Piles alcalines AA |
| Tension | Non spécifiée |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Modélisation de son, accordeur intégré, sortie casque, effets intégrés |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations |
| Informations générales utiles | Idéale pour les musiciens en déplacement, offre une grande variété de sons acoustiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - VARIAX ACOUSTIC 300 LINE 6
Téléchargez la notice de votre Guitare acoustique électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VARIAX ACOUSTIC 300 - LINE 6 et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VARIAX ACOUSTIC 300 de la marque LINE 6.
MODE D'EMPLOI VARIAX ACOUSTIC 300 LINE 6
40-00-0093 Disponible en édition électrophonique limitée sur www.line6.com. Version A Avant d’utiliser votre Variax acoustique 300, lisez attentivement ces informations importantes liées à la sécurité. Conservez ce manuel dans un lieu sûr pour toute référence ultérieure. 1. Respectez tous les avertissements imprimés dans ce Manuel de pilotage. Si vous ne respectez pas ces avertissements, vous risquez de perdre la garantie ou d’endommager votre Variax acoustique 300 voire les deux. 2. Ne soumettez pas votre Variax acoustique 300 à des températures ou à une humidité extrême. S’il fait trop chaud, trop froid, trop humide ou trop sec pour vous, il en va probablement de même pour la Variax acoustique 300. 3. Préservez-la des objets (volants ou autres) et des liquides (alcoolisés ou autres). Protégez-la de la hargne et du dépit de congénères relégués. 4. Alimentez la Variax acoustique 300 exclusivement avec des piles alcalines AA ou le boîtier XPS Mini. Alimentez le XPS Mini uniquement avec l’adaptateur fourni ou un modèle équivalent. 5. Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant de 100~120V ou 230V, 47~63Hz (selon la tension d’utilisation figurant sur l’adaptateur secteur fourni).
6. Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation. Évitez de coincer le cordon d’alimentation sous des objets lourds.
7. Si vous ne comptez pas utiliser la Variax acoustique 300 et le XPS Mini pendant une période prolongée, débranchez-les. 8. N’effectuez aucune opération d’entretien autre que celles préconisées dans ce Manuel de pilotage. Tout travail d’entretien ou de réparation ne figurant pas dans ce Manuel de pilotage doit être confié exclusivement à un technicien de S.A.V. qualifié. 9. Une écoute prolongée à volume élevé peut provoquer une perte d’audition et/ou des dommages irréversibles de l’ouïe. Consommez toujours les décibels avec modération. La Variax est accompagnée des accessoires suivants: XPS Mini, adaptateur secteur PX-2, câble TRS, clé de réglage du manche.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez jamais cet instrument à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION: Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. ATTENTION: Ce matériel a fait l’objet de tests et a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des réglementations FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) L’appareil ne peut pas causer d’interférences nocives et (2) l’appareil doit accepter toute interférence reçue, même des interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable. Remarque: Line 6®, POD®, POD®xt, POD®xt Live, Bass POD®xt Live, POD®xt Pro, A.I.R.™, FBV™, FBV Express™, FBV Shortboard™, FB4™, FBV2™, Amp Farm®, Line 6 Monkey™, Line 6 Edit™ et Variax® sont des marques commerciales de Line 6, Inc. Tous les autres noms de produits, marques déposées et noms d’artistes sont la propriété de leurs détenteurs respectifs et ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, les images et les noms d’artistes servent exclusivement à décrire certains sons modélisés par Line 6 d’après les sons célèbres de ces produits ou artistes. L’utilisation de ces produits, images, marques déposées et noms n’implique aucune coopération ni sponsorisation. Sommaire Bienvenue dans l’univers de la Variax acoustique 300 .......................................... Branchez-moi ........................................ Vieille école Alimentation via XPS Caractéristiques du câble
2~3 Bienvenue dans l’univers de la Variax acoustique 300 Merci d’avoir choisi la Variax acoustique 300 et bienvenue dans cette formidable quête que nous menons en unissant tradition et technologie de pointe pour créer des sons exceptionnels. Vous allez découvrir que cet instrument à la caisse aussi fine que confortable peut produire d’extraordinaires sonorités acoustiques et se révèle aussi pratique en studio qu’efficace sur scène. Ça fonctionne comment? Comment arrivons-nous à proposer la crème des sonorités acoustiques dans une Variax acoustique 300 aussi compacte? Nous commençons par utiliser un chevalet piézo conventionnel pour capter les vibrations des cordes. Mais au lieu de lisser la réponse du piézo avec un simple égaliseur, les signaux sont traités par des algorithmes logiciels qui analysent et reproduisent les propriétés physiques des instruments modélisés. Ce processus modifie de façon dynamique les signaux des vibrations naturelles produites par ses cordes pour recréer l’identité sonore de l’instrument modélisé.
Pour obtenir une plage tonale encore plus vaste, nous modélisons également les variations tonales résultant de différentes positions du micro avant d’ajouter de la compression et de la réverbération pour parachever le tout. Un simple panneau de commandes permet de créer facilement les sons que vous recherchez puis de les sauvegarder et de les charger sans la moindre fausse note. Branchez-moi Vieille école La façon la plus simple de brancher la Variax consiste à la relier directement à votre amplificateur (ou à la sono) avec un câble standard mono pour guitare. Les piles ne sont utilisées que lorsque vous branchez un câble mono (le câble standard de guitare). Pour prolonger leur durée de vie, “coupez” la Variax en la débranchant lorsque vous ne l’utilisez pas. REMARQUE: Si vous tombez à court de piles AA sur les
planches, vous pouvez extraire le compartiment en plastique des piles et le remplacer par une pile de 9V. Ce n’est toutefois qu’une solution de dépannage car l’autonomie de la pile de 9V n’est que de 1 à 2 heures. Il faut bien entendu alimenter l’électronique de la Variax. Si vous voulez une connexion aussi simple que possible, insérez 6 piles AA dans le compartiment prévu à cet effet sur l’instrument. Un jeu de piles alcalines neuves offre une autonomie continue d’environ 10~12 heures.
Le remplacement perpétuel des piles est une véritable corvée. C’est pourquoi nous avons prévu une option d’alimentation plus pratique, discrète et efficace: le XPS Mini. Vers l’adaptateur Vers l’ampli Câble mono Vers la Variax REMARQUE: Servez-vous exclusivement du boîtier XPS Mini (ou de piles) pour alimenter la Variax acoustique 300. D’autres sources d’alimentation, y compris d’autres adaptateurs Line 6, peuvent diminuer les performances ou entraîner un fonctionnement aléatoire.
Rien de plus simple que l’alimentation de la Variax avec le boîtier XPS. Servez-vous du câble TRS fourni (TRS pour “tip-ring-sleeve” [pointe-anneau-gaine], aussi appelé simplement “câble stéréo”) pour brancher la Variax à l’entrée INPUT du XPSA. Branchez l’adaptateur secteur à la prise POWER du XPS et reliez la sortie 1/4” OUTPUT du XPS à votre ampli ou à la sono avec un câble mono standard pour guitare. ATTENTION! Si vous branchez la sortie du XPS à un ampli acoustique ou à la sono, coupez la sortie de l’ampli ou de la sono avant de brancher/débrancher la Variax acoustique. Vos enceintes vous en seront reconnaissantes. REMARQUE: Quand vous alimentez votre Variax avec le XPS, les piles éventuellement présentes dans la guitare ne sont pas utilisées. Si la guitare est reliée au XPS et que l’adaptateur de ce dernier est débranché, les piles installées dans la Variax vont s’épuiser. Caractéristiques du câble Si vous égarez le câble fourni avec votre Variax, vous pouvez vous en procurer un par la boutique web de Line
6. Vous pouvez aussi utiliser un autre câble TRS de bonne
qualité et d’une longueur maximum de 6m. Nous savons tous à quoi elle sert: réglez-la à 50% pour faire la balance puis augmentez discrètement le réglage dès que vous en avez l’occasion. BODY La commande BODY est au centre du moteur sonore de la Variax acoustique 300. Pour les versions à cordes en acier et en nylon, nos modèles basés sur un instrument spécifique se trouvent aux deux extrémités de la course de cette commande. Entre ces deux points, un modèle hybride change continuellement de caractéristiques avec la rotation de la commande. Si vous tournez la commande BODY à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, vous entendez notre modèle inspiré par* la clarté immaculée et l’éclat d’une Martin® 0-18 de 1967. Si vous tournez la commande BODY à fond dans le sens des aiguilles d’une montre, vous entendez notre modèle inspiré par* la chaude et riche résonance de la Gibson® J-45® de 1954. En tournant la commande entre ces deux positions, vous remarquerez qu’elle ne se contente pas d’un simple chassé-croisé entre ces deux modèles. Elle combine les caractéristiques des deux modèles de façon complexe et pas toujours prédictible pour élargir considérablement la palette de sonorités disponibles. 1967 Martin® 0-18 1954 Gibson® J-45®
- Les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs qui ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles. Martin est une marque déposée de Dreadnought, Inc. Gibson et J-45 sont des marques déposées de Gibson Guitar Corp.
Si vous tournez la commande BODY à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, vous entendez notre modèle inspiré par* l’attaque mordante de la Maldonado Flamenco de 2004. Si vous tournez la commande BODY à fond dans le sens des aiguilles d’une montre, vous entendez notre modèle inspiré par* le son merveilleusement rond et équilibré d’une Torres Classical de 1867. Comme pour la “Steel”, vous remarquerez qu’en tournant la commande BODY entre ces deux positions, vous n’obtenez pas un simple chassé-croisé mais une combinaison complexe et pas toujours prédictible des caractéristiques des deux modèles, élargissant considérablement la palette de sonorités disponibles. MIC Le curseur du haut (celui qui est le plus loin de vous quand vous tenez la guitare) permet de changer la position du micro modélisé. Voici une façon simple de mémoriser son fonctionnement: En rapprochant le curseur de la rosace (en l’éloignant des commandes VOL et BODY), vous “rapprochez” le micro modélisé de la rosace et accentuez ainsi le son de la caisse (et les basses fréquences). Eloignez-le de la rosace pour souligner le son des cordes (et les hautes fréquences). 2004 Maldonado Flamenco 1867 Torres Classical
- Tous les noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs
respectifs. Ces noms ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles. COMP Le curseur central vous permet de changer le niveau de compression. Un compresseur nécessite normalement une série de réglages complexes mais nous nous en sommes chargés à votre place. Glissez simplement le curseur vers les commandes VOL et BODY pour augmenter la compression et dans l’autre sens pour la diminuer. VERB Non, ce n’est pas une leçon de grammaire mais une façon d’ajouter une touche de réverbération à vos sons acoustiques. Glissez le curseur vers les commandes VOL et BODY pour augmenter la réverbération et dans l’autre sens pour la diminuer. PROG Appuyez sur ce bouton pour faire de “In the Court of the Crimson King” un solo acoustique. Blague à part, ce bouton vous permet de faire défiler les 10 mémoires contenant les sons préprogrammés et d’en sauvegarder de nouveaux. Voyez la section “Sauvezmoi” pour savoir comment sauvegarder un son. TUNE Appuyez sur le bouton TUNE pour couper la sortie et activer l’accordeur chromatique intégré. Actionnez-le de nouveau pour retrouver le fonctionnement normal. t un e p ro g
VERB COMP MIC
VOL BODY NOTE Trop bas Sauvez-moi Pour profiter au mieux de la Variax acoustique 300, notamment sur scène, préparez certains sons pour y avoir un accès instantané. Utilisez la fonction de sauvegarde du bouton PROG de la Variax acoustique 300 pour mémoriser vos sons.
1. Faites défiler les sons programmés avec le bouton
PROG jusqu’au moment où vous trouvez celui que vous voulez personnaliser.
2. Réglez la commande BODY.
3. Effectuez les réglages MIC, COMP et VERB qui
4. Appuyez sur le bouton PROG et maintenez-le
enfoncé. Le numéro de la mémoire disparaît.
5. Quand le numéro de la mémoire réapparaît après
quelques secondes, relâchez le bouton PROG.
C’est tout. Vous avez sauvegardé votre son perso dans une mémoire. Il ne vous reste plus qu’à répéter ces étapes pour les 9 autres mémoires. (Sauf si vous aimez les réglages d’usine.) Si vos besoins ou vos goûts changent, il suffit de changer les sons que vous avez mémorisés. Soin et entretien Quelques mesures simples suffisent pour conserver le look et le son de votre basse Variax acoustique.
- Après chaque séance, essuyez la guitare et les cordes avec un chiffon propre et doux.
- Remplacez les cordes quand elles sont oxydées ou lorsque le son de la guitare devient terne.
- Frottez de temps à autres la touche avec de l’huile de citron et les surfaces peintes avec un produit d’entretien pour guitare ou meubles. Si vous avez déjà effectué ce type de réglage, utilisez la clé fournie pour tourner l’écrou de réglage d’angulation du manche, accessible par l’ouïe. Si la corde touche la 10ème frette (angulation insuffisante), tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Si l’intervalle était trop grand (angulation excessive), tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre. Dans les deux cas, procédez par petits réglages et vérifiez chaque fois l’angulation. N’essayez jamais de forcer la tige de réglage car un serrage excessif pourrait endommager la Variax. Si vous n’avez jamais effectué ce réglage ou si vous préférez ne pas le faire vous-même, demandez au vendeur de guitares les coordonnées d’un technicien qualifié. Réglage de l’angulation du manche Selon le climat de votre région, les variations saisonnières de température et d’humidité peuvent nécessiter un réglage de l’angulation du manche de la Variax. Si la Variax se met soudain à bourdonner ou semble plus difficile à jouer, il est sans doute temps d’effectuer ce réglage du manche. Pour vérifier l’angulation du manche, appuyez simultanément sur la corde Mi à hauteur de la première frette de la main gauche et de la dernière frette de la main droite. Maintenez la corde enfoncée au niveau de ces deux frettes et vérifiez la position de la corde audessus de la 10ème frette. Si la corde touche la frette ou s’il y plus d’espace sous la corde que l’épaisseur d’un plectre mince, il faut régler l’angulation du manche.
Nous remercions particulièrement Larry Thomas de nous avoir permis de modéliser des spécimens de sa collection exceptionnelle de guitares classiques rares. ACOUSTIC 300-Serie Pilotenhandbuch
Notice Facile