385048X51 - MURRAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 385048X51 MURRAY en formato PDF.

Page 87
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MURRAY

Modelo : 385048X51

Categoría : Indefinido

Tipo de producto Cortadora de césped
Características técnicas principales Motor a gasolina, ancho de corte de 53 cm, sistema de corte 3 en 1 (mulching, recolección, triturado)
Alimentación eléctrica No aplicable (motor a gasolina)
Dimensiones aproximadas Longitud: 150 cm, Ancho: 60 cm, Altura: 110 cm
Peso Alrededor de 35 kg
Compatibilidades Compatible con los accesorios de la marca Murray
Tipo de batería No aplicable (motor a gasolina)
Tensión No aplicable (motor a gasolina)
Potencia Motorización de 190 cc
Funciones principales Corte de césped, recolección de desechos, mulching
Mantenimiento y limpieza Verificar el aceite del motor regularmente, limpiar la cuchilla después de cada uso
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través de la red de distribución Murray
Seguridad Usar gafas de protección, no retirar la tapa del motor durante el funcionamiento
Información general útil Garantía de 2 años, consultar el manual de usuario para instrucciones detalladas

Preguntas frecuentes - 385048X51 MURRAY

¿Cómo ensamblar el MURRAY 385048X51?
Para ensamblar el MURRAY 385048X51, comience por consultar el manual de instrucciones incluido. Asegúrese de tener todas las herramientas necesarias y siga cada paso en orden para garantizar un ensamblaje correcto.
¿Qué hacer si la máquina no arranca?
Si la máquina no arranca, verifique primero si el tanque de combustible está lleno y si el cable de encendido está correctamente conectado. Asegúrese también de que la batería esté cargada y de que todas las seguridades estén en su lugar.
¿Cómo mantener el MURRAY 385048X51?
Para mantener el MURRAY 385048X51, limpie regularmente el filtro de aire, cambie el aceite de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y verifique el estado de las cuchillas y las correas. Consulte el manual para un calendario de mantenimiento detallado.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para el MURRAY 385048X51?
Las piezas de repuesto para el MURRAY 385048X51 se pueden pedir a distribuidores autorizados de MURRAY o a través del sitio web oficial de MURRAY. Asegúrese de conocer el número de pieza exacto que necesita.
¿Cuál es la duración de la garantía del MURRAY 385048X51?
La duración de la garantía del MURRAY 385048X51 es generalmente de 2 años a partir de la fecha de compra, pero se aconseja verificar los términos específicos de la garantía en el manual de usuario.
¿Cómo ajustar la altura de corte?
Para ajustar la altura de corte del MURRAY 385048X51, localice la palanca de ajuste de altura en el chasis de la máquina. Gire o tire de la palanca para ajustar la altura según sus preferencias.
¿Qué hacer si las cuchillas no giran?
Si las cuchillas no giran, verifique primero si el motor funciona correctamente. Luego, inspeccione la correa de transmisión en busca de signos de desgaste o daño, y asegúrese de que las cuchillas no estén bloqueadas por escombros.
¿Cómo almacenar el MURRAY 385048X51 durante el invierno?
Para almacenar el MURRAY 385048X51 durante el invierno, limpie la máquina, vacíe el tanque de combustible o agregue un estabilizador de combustible, y guárdela en un lugar seco y protegido de las inclemencias del tiempo.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 385048X51 - MURRAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 385048X51 de la marca MURRAY.

MANUAL DE USUARIO 385048X51 MURRAY

4. Justera gasreglaget.

2. Justera gasreglaget.

CONTENIDO SIMBOLOS INTERNACIONALES

INFORMACION PARA EL PROPIETARIO

INSTRUCCIONES PARA EL USO SEGURO

LOCALIZACION DE AVERIAS

gura de esta máquina.

SIMBOLOS INTERNACIONALES IMPORTANTE: Los siguientes símbolos están ubicados en su unidad o indicados en la información impresa que está incluida con el producto. Antes de usar la unidad, debe familiarizarse con el significado y propósito de cada símbolo.

NOTA: Las ilustraciones y símbolos comienzan en la página 2.

Símbolos de seguridad (Figura 23)

PELIGRO: Mantenga los pies y las manos a una distancia segura de la cuchilla en movimiento.

PELIGRO: Desconecte el cable de la bujía antes de realizar cualquier reparación en la máquina.

Dirección de rotación de la cuchilla

ADVERTENCIA: Puede lesionar gravemente la mano.

IMPORTANTE: Para nivelar la plataforma, siga las instrucciones en el Manual del

IMPORTANTE: Lea el Manual del Usuario antes de operar esta máquina.

PELIGRO: Mantenga a otras personas, particularmente niños, a una distancia se-

ADVERTENCIA: Tenga cuidado al conectar o desconectar los accesorios.

ADVERTENCIA: No use esta máquina en cuestas de más de 10 grados.

ADVERTENCIA: Superficie caliente.

ADVERTENCIA: Objetos pueden ser lanzados de la máquina. Opere a una distancia segura de otras personas. Lea el Manual del Usuario antes de operar esta máquina.

Símbolos de control y funcionamiento

ADVERTENCIA: Manténgase a una distancia prudente de la cuchilla del cortacésped mientras en motor está en marcha.

PÓLIZA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE BRIGGS & STRATTON CORPORATION Vigente a partir del 1º de Enero de 2006. Reemplaza a todas las Garantías previas sin fecha y a todas las Garantías fechadas antes del 1º de Enero de 2006

GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier parte del producto considerada como defectuosa en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte de los productos sometidos a reparación o cambio según esta Garantía deben ser abonados por el comprador. Esta garantía tiene vigencia durante el período señalado en la misma, quedando sujeta a las condiciones establecidas en esta póliza. Para recibir servicio de garantía, comuníquese con el Distribuidor de Servicio Autorizado más cercano. Podrá encontrarlo en nuestro mapa de localización de distribuidores en www.murray.com.

NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO QUEDAN LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA O, HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS. LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENTES QUEDA EXCLUIDA EN LA MEDIDA EN QUE DICHA EXCLUSIÓN SEA PERMITIDA POR LA LEY. Algunos países o estados no contemplan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, y otros países o estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, en cuyo caso la limitación y la exclusión anteriores pueden no ser aplicables para usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, y pueden corresponderle a su vez otros derechos que varían de un estado a otro o de un país a otro.

TÉRMINOS DE LA GARANTÍA Uso

Uso Privado Comercial

Condicionamiento del término de la garantía

Tractores / Cortacésped . . . . . . . . . . . . . . . 2 años . . . . . . . . . . . . 90 días

El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado en la tabla anterior. ”Uso del consumidor” significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. ”Uso comercial” significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el producto se haya usado con fines comerciales, se considerará como equipo de uso comercial a los efectos de esta garantía. No es necesario el registro de la garantía para hacer uso de la misma para los productos Murray. Guarde su recibo de compra. Si no tiene una prueba de la fecha de compra inicial en el momento de requerir el servicio de garantía, se considerará la fecha de fabricación del producto para determinar el periodo de la garantía.

ACERCA DE SU GARANTÍA Recibimos con agrado la reparación bajo garantía y le pedimos disculpas por los inconvenientes presentados. Cualquier Distribuidor de Servicio

Autorizado puede hacer reparaciones bajo garantía. La mayor parte de las reparaciones bajo garantía son de rutina, pero es posible que algunas no sean apropiadas. Por ejemplo, el servicio de garantía podría no aplicarse si el daño al producto ocurrió debido a uso inadecuado, falta del mantenimiento habitual, transporte, manejo, bodegaje o instalación inapropiados. De igual manera se invalidará la garantía si el número de serie del producto ha sido borrado o si el producto ha sido alterado o modificado. Esta garantía cubre únicamente los defectos en materiales o mano de obra. Con el fin de evitar que surjan malentendidos entre el cliente y el Distribuidor, se enumeran a continuación algunas de las causas de fallas en el producto que la garantía no cubre. x Desgaste Normal: El equipo de motor pequeño, como todos los aparatos mecánicos, necesita partes y servicio periódico para funcionar bien. La garantía no cubre la reparación cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una parte o del producto. x Instalación: Esta garantía no será válida para productos que hayan sido alterados, modificados o instalados de forma incorrecta o sin autorización. Las instalaciones que impiden el arranque provocan un rendimiento insatisfactorio del motor. x Mantenimiento inadecuado: La vida útil de este producto depende de las condiciones en las que funciona y del cuidado con que se lo trata. Los intervalos de mantenimiento y ajuste recomendados figuran en el Manual del Operador. A menudo se utilizan los productos como las cultivadoras, las bordeadoras y las máquinas cortacésped rotantes en condiciones de gran exposición al polvo o la suciedad, que pueden provocar un aparente desgaste prematuro. Dicho desgaste, cuando haya sido causado por el ingreso de suciedad, polvo u otros materiales abrasivos al producto debido a un mantenimiento inadecuado, no será cubierto por la garantía. La garantía no cubre reparaciones de problemas causados por el uso de piezas de repuesto que no sean las originales. x Uso de combustible o lubricación incorrecto o insuficiente: Esta garantía no cubre el daño causado por el uso de combustible viejo o de gasolinas alteradas. El daño al motor o a sus componentes como la cámara de combustión, las válvulas, los asientos de las válvulas, las guías de las válvulas o los bobinados del motor de arranque quemados, causado por el uso de combustibles alternos tales como gas propano o gas natural tampoco está cubierto por la garantía a menos que el motor esté certificado para su uso con estos combustibles. Tampoco se cubren las piezas que estén rayadas o rotas porque el producto fue utilizado con aceite lubricante insuficiente, contaminado o de grado incorrecto de viscosidad, ni los componentes dañados por falta de lubricación. x Uso inadecuado: El uso correcto del producto está descrito en el Manual del Operador. La garantía no cubre los productos dañados por exceso de velocidad, sobrecalentamiento o funcionamiento en un espacio cerrado sin ventilación suficiente. Tampoco cubre productos rotos por exceso de vibración causado por un montaje flojo del motor, cuchillas de corte flojas o impulsores flojos o no balanceados, exceso de velocidad, o cigüeñal doblado por golpear un objeto sólido. Tampoco cubre daños o mal funcionamiento debido a accidentes, uso indebido o servicio inadecuado, congelamiento o deterioro por agentes químicos, ni a la operación por encima de las capacidades recomendadas tal como se describen en el Manual del Operador. x Afinación, ajustes o desgastes de rutina: Esta garantía excluye los artículos que se consumen o desgastan como el aceite, las correas, las cuchillas, los o-rings, los filtros, etc. x Otras exclusiones: La reparación o los ajustes a las piezas no fabricadas por Briggs & Stratton Corporation no están incluidas. Consulte la garantía de los fabricantes correspondientes. Esta garantía excluye las fallas debidas a casos fortuitos y otros casos de fuerza mayor que el fabricante no puede controlar. También excluye los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones.

El servicio de garantía sólo está disponible a través de los Distribuidores de Servicio Autorizados. Podrá encontrar el distribuidor más cercano en nuestro mapa de localización de distribuidores en www.murray.com.

INFORMACION PARA EL PROPIETARIO

Conozca su producto: Si usted entiende el funcionamiento de la unidad, obtendrá de ésta el mejor rendimiento. A medida que vaya leyendo este manual, compare las ilustraciones con la unidad. Aprenda la ubicación y la función de los controles. Para prevenir accidentes, siga las instrucciones de operación y las reglas de seguridad. Guarde este manual para referencias futuras.

ADVERTENCIA: Preste atención a este símbolo, le indica precauciones de seguridad. Este símbolo indica: “¡Atención! ¡Esté alerta! Su seguridad está en peligro.”

Responsabilidad del propietario

ADVERTENCIA: Esta máquina para cortar el césped puede amputarle manos y pies, y puede lanzar objetos con mucha fuerza. El no seguir las instrucciones de seguridad podría ocasionar lesiones graves o la muerte al operador o a personas a su alrededor.

Es la responsabilidad del propietario seguir las instrucciones enumeradas a continuación.

INSTRUCCIONES PARA EL USO SEGURO

Instrucciones generales

Lea las instrucciones con cuidado. Familiarícese con los controles y el uso apropiado del equipo.

Nunca permita que los niños o personas no familiarizadas con estas instrucciones usen el tractor cortacésped. Pueden existir reglamentos locales que limiten la edad del operador. Nunca corte el césped cuando hayan personas cerca de usted, especialmente niños y mascotas. Siempre recuerde que el operador o usuario es el responsable por accidentes o situaciones peligrosas que ocurran a otras personas y a su propiedad. No monte a nadie con usted. Todos los usuarios de esta unidad deberían consultar y obtener instrucción práctica y profesional. Esta instrucción debe enfatizar: a. lo importante que es tener cuidado y prestar atención cuando se trabaja con tractores cortacésped; b. que el control de un tractor que se desliza por una cuesta no podrá recuperarse aplicando el freno. Los motivos principales de la pérdida de control son: x insuficiente tracción en las ruedas; x manejar a mucha velocidad; x aplicación inadecuada de los frenos; x tipo de tractor inapropiado para la tarea; x falta de conocimiento de los efectos producidos por las condiciones del terreno, especialmente las cuestas; x enganche y distribución de la carga incorrectos.

Mientras corta el césped, use siempre calzado fuerte y pantalones largos. No opere este equipo si está descalzo o si lleva sandalias. 7101912

Para tractores cortacésped de cuchilla giratoria

Inspeccione cuidadosamente el área donde se usará el equipo y quite todos los objetos que pueden ser lanzados por la máquina.

ADVERTENCIA - La gasolina es sumamente inflamable. a. Almacene el combustible en recipientes designados específicamente para este propósito. b. Reabastezca la unidad al aire libre solamente y no fume mientras reabastece. c. Añada el combustible antes de hacer arrancar el motor. Nunca retire la tapa del tanque de combustible ni añada gasolina cuando el motor está encendido o está caliente. d. Si se derrama gasolina, no intente hacer arrancar el motor pero mueva la máquina del área donde se derramó la gasolina. Evite la generación de chispas hasta que los vapores de la gasolina se hayan disipado. e. Coloque y asegure en su lugar la tapa del tanque de gasolina y las de los recipientes. Reemplace los silenciadores defectuosos. Antes de usar la máquina, siempre inspecciónela visualmente para ver que las cuchillas, los pernos de las mismas y el conjunto para cortar no estén gastados. Reemplace en conjunto las cuchillas y los pernos gastados para asegurar una distribución equilibrada. En máquinas con múltiples cuchillas, tenga cuidado pues al girar una de las cuchillas puede hacer que giren también las otras cuchillas.

No haga funcionar el motor en un local cerrado donde las emanaciones peligrosas de monóxido de carbono se puedan acumular, presentando así un peligro grave.

Corte el césped a la luz del día o con muy buena iluminación artificial. Antes de intentar hacer arrancar el motor, desenganche todos los embragues de aditamentos de la cuchilla y ponga el cambio en neutro. No use la máquina en cuestas de más de 10 grados. Recuerde que no existe tal cosa como una cuesta ”no peligrosa”. El conducir la máquina por cuestas con hierba requiere mucho cuidado y concentración. Para no volcarse: a. cuando esté subiendo o bajando una cuesta, no pare o arranque repentinamente; b. aplique el embrague lentamente, mantenga la máquina siempre en cambio, especialmente en las bajadas; c. la velocidad de la máquina debe mantenerse baja en las cuestas y durante las vueltas cerradas; d. esté alerta por áreas de terreno levantado o ahuecado y por otros peligros ocultos; e. nunca corte el césped a lo largo de la cuesta, a menos que la cortadora esté diseñada para este propósito. Tenga cuidado al remolcar cargas o cuando esté usando equipo pesado. a. Use solamente puntos de enganche de barra de tracción aprobados. b. Limite las cargas sólo a las que usted puede controlar con seguridad. c. No doble muy cerrado. Tenga cuidado al echar marcha atrás. d. Use contrapesos o pesos en las ruedas cuando sea sugerido en el Manual del Usuario. Tenga cuidado con el tráfico cuando esté cruzando o esté cerca de la calzada. Detenga el movimiento de las cuchillas antes de cruzar por superficies que no tengan hierba.

Cuando use cualquier aditamento, nunca deje que la descarga del material vaya en dirección a personas que puedan estar cerca, ni permita a nadie cerca de la máquina mientras ésta está funcionando.

Nunca maneje el tractor cortacésped si éste tiene guardas o protectores defectuosos, o sin los dispositivos de seguridad en su lugar. No cambie los ajustes del regulador de velocidad, ni acelere demasiado. El operar un motor a velocidad excesiva puede aumentar el peligro de sufrir lesiones graves. Antes de dejar su posición como operador a. desenganche la toma de fuerza y baje los aditamentos; b. cambie a neutro y enganche el freno de mano; c. apague el motor y saque la llave. Desenganche la toma de fuerza de los aditamentos, apague el motor y desconecte el cable o cables de la bujía o bujías o saque la llave de encendido: a. antes de quitar las obstrucciones o destupir el deflector; b. antes de revisar, limpiar o reparar el tractor cortacésped; c. después de golpear algún objeto extraño. Inspeccione el tractor cortacésped por si hubiera sufrido algún daño y haga las reparaciones necesarias antes de rearrancar y operar el equipo; d. si la máquina empieza a vibrar de manera anormal (revísela inmediatamente). Desenganche la toma de fuerza de los aditamentos cuando use el tractor sin cortar el césped o cuando no lo esté usando. Apague el motor y desenganche la toma de fuerza del aditamento a. antes de reabastecer; b. antes de quitar la bolsa recogedora de hierba; c. antes de hacer ajustes a la altura de corte, a menos que los ajustes puedan ser hechos desde la posición del operador. Reduzca el ajuste del acelerador durante el cambio descendente, y si el motor está provisto de una válvula de cierre, utilícela para cerrar el paso del combustible cuando termine de cortar el césped. Antes y durante la marcha atrás, mire hacia atrás y hacia abajo para cerciorarse de que no hay niños detrás de la máquina. Ponga mucho cuidado cuando se esté acercando a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan impedir la visión.

Mantenimiento y Almacenamiento

En máquinas con múltiples cuchillas, tenga cuidado ya que el hacer girar una de las cuchillas puede hacer que giren las otras.

Cuando deba estacionar, almacenar o dejar la máquina desatendida, baje el cárter del cortacésped, a menos que se use un dispositivo de cierre mecánico. Mantenga apretadas las tuercas, pernos y tornillos para asegurar que el equipo está en condiciones satisfactorias para el uso seguro. Nunca guarde el tractor dentro de una construcción en donde los vapores inflamables puedan alcanzar una llama o chispa. Antes de guardar la unidad en cualquier local cerrado, primero deje que el motor se enfríe. Para reducir el peligro de incendio, mantenga el motor, el silenciador, el compartimiento de la batería y el área de almacenamiento de gasolina libres de hierba, hojas o mucha grasa. Revise frecuentemente el recogedor de hierba por si estuviera gastado o deteriorado. Por motivos de seguridad, sustituya las partes gastadas o dañadas. Si debe vaciar el tanque de gasolina, hágalo a la intemperie.

MONTAJE Todos los sujetadores se encuentran en la bolsa de piezas. No descarte ninguna pieza ni material hasta que la unidad esté montada por completo. ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier montaje o mantenimiento al cortacésped, desconecte el cable de la bujía. NOTA: Cuando se refiere a la ubicación de ciertas partes en este Manual, será en relación al lado izquierdo o derecho del operador si éste estuviera sentado en la máquina. NOTA: Las ilustraciones y símbolos comienzan en la página 2. NOTA: Para ensamblar las siguientes partes que vienen sueltas, use los sujetadores que se muestran en su tamaño real en la figura 25.

3. Compruebe la posición de operación del asiento (1). Si es necesario ajustar el asiento (1), suelte los dos pernos de mariposa

(5). Para ajustar el asiento (1), deslícelo hacia adelante o hacia atrás por las ranuras de ajuste del asiento (3). Luego apriete los pernos de mariposa (5).

Montaje del volante (Figura 3)

1. Asegúrese de que las ruedas estén orientadas hacia adelante. 2. Deslice la cubierta (3) sobre la columna de dirección (2). Asegúrese de que el aro de la cubierta (3) quede arriba. 3. Deslice el volante (1) sobre la columna de dirección (2). 4. Monte el volante (1) al poste de dirección (2) con el tornillo (4) y la arandela (6).

Montaje de las ruedas delanteras

NOTA: Para elevar la parte delantera del tractor, use un pedazo de madera de aproximadamente 4 pies (1,25 metros) de largo. Si no puede obtener la madera, puede levantar el tractor con la ayuda de otra persona. Tenga cuidado de no dejar caer el tractor.

1. Levante la parte delantera del tractor y apóyelo con un soporte (pedazo de madera).

Batería que no requiere mantenimiento

(Figura 4) IMPORTANTE: Antes de conectar los cables a la batería, verifique la fecha de la batería. Esta fecha le indicará si es necesario cargar la batería. 1. Revise la parte superior de la batería (1) para la ubicación de la fecha de la batería. 2. Si la batería (1) fue puesta en servicio antes de la fecha, pueden conectarse los cables sin tener que cargar la batería (1). Vea “Conexión de los cables de la batería”.

2. Asegúrese de que el vástago de válvula (2) esté orientado hacia la parte de afuera del tractor. Deslice la rueda delantera (1) en el husillo de rueda (3).

3. Si la batería (1) fue puesta en servicio después de la fecha, será necesario cargar la batería (1). Vea “Carga de la batería”.

3. Sujete cada rueda delantera (1) usando la arandela (4) y el pasador (5). Separe y doble los extremos del pasador (5) para sujetar la rueda delantera (1) en el husillo de rueda (3).

Carga de la batería (Figura 4)

4. Después de montar las ruedas delanteras

(1), baje el tractor del soporte. Haga rodar el tractor de la caja. 5. Si su tractor está equipado con tapacubos (6), móntelos. Asegúrese de que los tapacubos (6) estén bien apretados en posición con las arandelas (4).

Instalación del asiento (Figura 2)

1. Retire cuidadosamente el asiento (1) de la bolsa plástica. 2. Alinee los agujeros de la bisagra del asiento (2) con los agujeros en el asiento (1). Use los sujetadores (4) y (5) para fijar el asiento (1) a la bisagra de asiento (2). 7101912

ADVERTENCIA: Para evitar la genera ción de chispas, conecte primero el cable rojo al terminal positivo (+) antes de conectar el cable negro.

1. Quite las tapas protectoras de los terminales de la batería.

5. En algunos modelos, se incluye una etiqueta

(7) opcional en la bolsa de piezas. Coloque la etiqueta (7) en el centro del volante (1).

Corte los cuatro lados de la caja con una navaja. Instale las ruedas delanteras (1) sobre el fondo de la caja.

Conexión de los cables de la batería

ADVERTENCIA: No fume durante el proceso de carga. La batería no debe ser expuesta a chispas. Los gases emitidos del ácido de la batería son potencialmente explosivos.

2. Deslice la cubierta de terminal (2) sobre el cable rojo (5). Conecte el cable rojo (5) al terminal positivo (+) (4) usando los sujetadores (6) y (7).

3. Conecte el cable negro (8) al terminal negativo (--) usando los sujetadores (6) y (7).

Verificación de la presión de aire de los neumáticos

Compruebe la presión de aire de los neumáticos. Si la presión de aire es muy alta, el tractor no marchará de modo uniforme. Además, una presión de aire inapropiada hará que el nivel de corte no sea parejo. La presión de aire correcta es: Ruedas delanteras 0,97 BAR (14 PSI); ruedas traseras 0,69 BAR (10 PSI). Los neumáticos fueron sobreinflados en la fábrica para el envío.

Comprobación del nivel del cárter del cortacésped

Compruebe que el nivel de corte todavía está correcto. Después de segar una pequeña sección del césped, examine el área cortada. Si el corte no es parejo, consulte las instrucciones sobre “Nivelación del cárter del cortacésped” en la sección de Mantenimiento de este manual.

Preparación del motor

NOTA: El motor fue enviado de la fábrica lleno de aceite. Verifique el nivel de aceite y rellene el depósito según sea necesario. Consulte las instrucciones del fabricante del motor para determinar qué tipo de gasolina y aceite debe usar. Antes de utilizar la unidad, lea toda la información sobre seguridad, operación, mantenimiento y almacenamiento. ADVERTENCIA: Siga las instrucciones del fabricante para verificar el tipo de gasolina y aceite que debe usar. Siempre use un bidón seguro de gasolina. No fume mientras reabastece. No llene el tanque dentro de un local cerrado. Antes de reabastecer, apague el motor. Deje que éste se enfríe por unos cuantos minutos.

1. Desmonte la batería (1) y la bandeja de batería (3).

2. Quite las tapas protectoras de los terminales de la batería.

¡Importante! Antes de usar el tractor cortacésped:

3. Use un cargador de baterías de 12 voltios para cargar la batería (1). Cargue a una intensidad de carga de 6 amperios por una hora. Si usted no dispone de un cargador de baterías, deje que un centro de servicio autorizado cargue la batería.

U Compruebe el nivel de aceite.

U Llene el tanque con gasolina.

U Compruebe la presión de aire de los neumáticos.

U Compruebe el nivel del cárter del cortacésped.

U Conecte los cables de la batería.

4. Vuelva a montar la batería (1) y la bandeja de batería (3). Verifique que el terminal positivo (+) (4) se encuentre en el lado izquierdo.

OPERACION NOTA: Las ilustraciones y símbolos comienzan en la página 2.

Ubicación de los controles (Figura 5)

Palanca de rotación de la cuchilla (1): Use esta palanca para accionar o detener la rotación de la cuchilla. Pedal de embrague/freno (2): Este pedal tiene dos funciones. La primera función es la de embrague y la segunda es la de freno. Interruptor de los faros (3): La posición de este interruptor se encuentra a mitad de vuelta del interruptor de encendido. Para usar los faros cuando el motor está encendido, ponga la llave en la posición de contacto de los faros. Interruptor de encendido (3): Use el interruptor de encendido para arrancar y apagar el motor. Palanca de cambios (4): La palanca de cambios sirve para cambiar la velocidad del tractor. Palanca de elevación (5): Use la palanca de elevación para variar la altura de corte. Freno de mano (6): Use esta palanca para enganchar el freno al estacionar el tractor. Palanca del acelerador (7): Use esta palanca para aumentar o reducir la velocidad del motor.

Se puede adaptar una gran variedad de aditamentos a esta unidad. Esta máquina tiene la capacidad para arrastrar varios aditamentos tales como bandejas tipo rastrillo, aireador o esparcidoras de tolva. Esta unidad no tiene la capacidad para arrastrar arados, gradas de disco o cultivadoras. El peso máximo de tracción para los remolques y otros aditamentos de arrastre es 113 kg.

2. Para accionar la cuchilla, mueva la palanca de rotación de la cuchilla (1) a la posición

ENGAGE (enganchada). NOTA: Si se apaga el motor al enganchar la cuchilla, significa que el interruptor (sensor detector) del asiento está desactivado. Procure sentarse en el medio del asiento. 3. Para detener el movimiento de la cuchilla, mueva la palanca de rotación de la cuchilla (1) a la posición DISENGAGE. Manténgase sentado en la posición de operación hasta que se pare la cuchilla. 4. Antes de cruzar la acera o la calle con el tractor, ponga la palanca de rotación de la cuchilla (1) en la posición DISENGAGE. ADVERTENCIA: Cuando el motor esté funcionando, mantenga las manos y los pies alejados de la cuchilla, la abertura del deflector y el cárter del cortacésped.

Uso de la palanca de cambios (Figura 5)

Para cambiar la velocidad o dirección de la unidad, siga los pasos indicados a continuación. ADVERTENCIA: Antes de accionar la palanca de cambios, presione a fondo el pedal de embrague/freno para detener la unidad. Si el tractor no está parado puede dañarse la caja de cambios. 1. Presione a fondo el pedal de embrague/freno (2) para detener la unidad. Mantenga el pedal presionado. 2. Mueva la palanca del acelerador (7) a la posición SLOW (marcha lenta). 3. Para mover hacia adelante, mueva la palanca de cambios (4) a la posición de marcha adelante. Para mover hacia atrás, mueva la palanca de cambios (4) a la posición Reverse (marcha atrás).

Uso de la palanca del acelerador

4. Suelte lentamente el pedal de embrague/ freno (2). No presione el pedal.

Use el control del acelerador (7) para aumentar o reducir la velocidad del motor.

5. Mueva la palanca del acelerador (7) a la posición FAST (marcha rápida).

1. La posición FAST (velocidad alta) está marcada con un detenedor. Durante el uso normal y cuando se usa una bolsa recogedora de hierba, ponga el acelerador en la posición FAST.

Operando el motor en esta posición (FAST) asegurará una carga óptima de la batería y evitará el recalentamiento del motor. 2. El regulador de velocidad del motor se ajusta en la fábrica para asegurar un rendimiento óptimo. No ajuste el regulador para aumentar la velocidad del motor.

Uso de la palanca de rotación de la cuchilla (Figura 5)

Use la palanca de rotación de la cuchilla (1) para accionar la cuchilla o cuchillas. 1. Antes de arrancar el motor, asegúrese de que la palanca de rotación de la cuchilla (1) esté en la posición DISENGAGE (desenganchada). 7101912

Uso del freno de mano (Figura 5)

1. Presione a fondo el pedal de embrague/freno (2). 2. Levante (enganche) el freno de mano (6). 3. Quite su pie del pedal de embrague/freno (2) y suelte el freno de mano (6). Verifique que el tractor esté detenido. 4. Para desenganchar el freno de mano (6), presione a fondo el pedal de embrague/freno (2). El freno se soltará automáticamente. ADVERTENCIA: Antes de dejar la posición de operación, mueva la palanca de cambios a la posición Neutro (N). Enganche el freno de mano. Mueva la palanca de rotación de la cuchilla a la posición DISENGAGE. Apague el motor y saque la llave de encendido.

Ajuste de la altura de corte (Figura 5)

Para ajustar la altura de corte, suba o baje la palanca de elevación (5) como se describe a continuación. 1. Mueva la palanca de elevación (5) hacia adelante para bajar el cárter del cortacésped y hacia atrás para subirlo. 2. Antes de conducir la máquina por la acera o la calle, mueva la palanca de elevación (5) hacia atrás a la posición más alta y mueva la palanca de rotación de la cuchilla a la posición DISENGAGE.

Parada de la unidad (Figure 5)

1. Para detener la unidad, presione a fondo el pedal de embrague/freno (2). Mantenga el pedal presionado. 2. Mueva la palanca de rotación de la cuchilla (1) a la posición DISENGAGE. 3. Mueva la palanca de cambios (4) a la posición NEUTRO. 4. Enganche el freno de mano (6). ADVERTENCIA: Verifique que el tractor esté inmovilizado. 5. Mueva la palanca del acelerador (7) a la posición SLOW. 6. Para apagar el motor, ponga la llave de encendido (3) en la posición OFF. Saque la llave.

Manejo de la unidad sin segar

Para conducir el tractor sin utilizar la función de segar, siga los pasos a continuación. 1. Mueva la palanca de rotación de la cuchilla a la posición DISENGAGE. 2. Mueva la palanca de elevación a la posición más alta. 3. Mueva la palanca del acelerador a una posición entre SLOW y FAST. 4. Para incrementar la velocidad, mueva la palanca de cambios a una velocidad más alta.

Operación del cárter del cortacésped

IMPORTANTE: Cuando use el cárter del cortacésped, coloque siempre la palanca del acelerador en la posición FAST. 1. Arranque el motor. 2. Mueva la palanca de elevación a la altura de corte deseada. Si la hierba está alta o muy gruesa, córtela primero con el cárter en su altura máxima y luego con el cárter en una posición más baja. 3. Mueva la palanca del acelerador a la posición SLOW. 4. Mueva lentamente la palanca de rotación de la cuchilla a la posición ENGAGE. 5. Presione a fondo el pedal de embrague/freno. 6. Mueva la palanca de cambios a uno de los ajustes de velocidad. NOTA: Si la hierba está alta o si está usando un recogedor de hierba, mueva la palanca de cambios a la velocidad más baja. 7. Suelte lentamente el pedal de embrague/freno.

8. Mueva la palanca del acelerador a la posición FAST. Para aumentar o reducir la velocidad, detenga el tractor y mueva la palanca de cambios a otro ajuste de velocidad. 9. Compruebe que el nivel de corte todavía está correcto. Después de segar una pequeña sección del césped, examine el área cortada. Si el corte no es parejo, consulte las instrucciones sobre “Nivelación del cárter del cortacésped” en la sección de Mantenimiento de este manual. ADVERTENCIA: Para mayor control de la unidad, seleccione una velocidad prudente.

Operación en las cuestas

ADVERTENCIA: No utilice el tractor en una cuesta tan escarpada que resulte imposible subirla en reversa. Nunca se debe conducir el tractor a lo largo de una cuesta. 1. Antes de usar el tractor en una cuesta, mueva la palanca de cambios a la velocidad más baja. 2. No debe parar el tractor ni cambiar de velocidad en una cuesta. Si es necesario parar, aplique el pedal de embrague/freno y enganche el freno de mano. 3. Antes de arrancar nuevamente, asegúrese de que la palanca de cambios se encuentre en la velocidad más baja. Mueva la palanca del acelerador a la posición SLOW. Suelte lentamente el pedal. 4. Si es necesario detener o arrancar el tractor en una cuesta, procure tener siempre suficiente espacio para que el tractor se mueva al soltar el freno y enganchar el embrague. 5. Debe tener mucho cuidado al cambiar de dirección en una cuesta. Siempre que esté en una cuesta o cuando cambie de dirección en ésta, debe mover la palanca del acelerador a la posición SLOW. Esto ayudará a evitar un posible accidente.

Antes de arrancar el motor

Compruebe el nivel de aceite NOTE: El motor fue enviado de la fábrica lleno de aceite. Compruebe el nivel de aceite. Rellene el depósito según sea necesario. Consulte las instrucciones del fabricante del motor para determinar qué tipo de gasolina y aceite debe usar. 1. Asegúrese de que la unidad esté situada sobre una superficie nivelada. NOTA: No revise el nivel de aceite cuando el motor está encendido.

2. Compruebe el nivel de aceite. Siga las instrucciones del fabricante del motor.

3. Añada aceite según sea necesario hasta que el nivel de aceite en la varilla indicadora llegue a la marca FULL (lleno). En la varilla está indicada la cantidad que debe añadir (ADD) para llegar a la marca FULL. No lo llene demasiado.

6. Mueva lentamente la palanca del acelerador a la posición SLOW (marcha lenta).

7. Para arrancar un motor caliente, mueva la palanca del acelerador a una posición entre FAST y SLOW.

Consejos para el corte y la recolección

Reabastecimiento de gasolina ADVERTENCIA: Use siempre un bidón seguro de gasolina. No fume mientras reabastece. No llene el tanque dentro de un local cerrado. Antes de reabastecer, apague el motor y deje que éste se enfríe por unos cuantos minutos. (Figura 6) Llene el tanque de combustible (1) hasta la marca FULL (2) con gasolina regular sin plomo. No use gasolina súper sin plomo. Asegúrese de que la gasolina sea de buena calidad y que esté limpia. La gasolina con plomo aumentará la acumulación de depósitos y reducirá la vida útil de las válvulas del motor.

ADVERTENCIA: El sistema eléctrico cuenta con un sistema de detección del operador que incluye un sensor en el asiento. Los componentes del equipo de detección indican al sistema eléctrico si el operador está sentado. El sistema apagará el motor si el operador se levanta del asiento. Para su propia protección, asegúrese en todo momento del funcionamiento correcto de este sistema. NOTA: El motor no arrancará hasta que aplique el pedal de embrague/freno y mueva la palanca de rotación de la cuchilla a la posición DISENGAGE. 1. Presione a fondo el pedal de embrague/freno . Mantenga el pedal presionado. 2. Mueva la palanca de cambios a la posición Neutro (N). 3. Asegúrese de que la palanca de rotación de la cuchilla esté en la posición DISENGAGE. 4. Mueva la palanca del acelerador a la posición CHOKE (cebador) o FAST (marcha rápida). Algunos modelos cuentan con una perilla de cebador. Si el suyo está provisto de una, tírela completamente hasta la posición CHOKE. 5. Ponga la llave de encendido en la posición START (arranque). NOTA: Si el motor no arranca después de cuatro o cinco intentos, mueva la palanca del acelerador a la posición FAST. Intente arrancar el motor nuevamente. Si aún no arranca, consulte la sección de SOLUCION DE AVERIAS.

1. Para mejorar la presentación del césped, verifique el nivel de corte del cárter del cortacésped. Consulte “Nivelación del cárter del cortacésped” en la sección de Mantenimiento.

2. Para asegurar el nivel correcto de corte, compruebe que los neumáticos tengan una presión de aire adecuada. 3. Antes de cada uso, examine la cuchilla. Si ésta está doblada o dañada, cámbiela inmediatamente. Asegúrese también de que la tuerca que sujeta la cuchilla esté apretada. 4. Mantenga la cuchilla afilada. Cortar con una cuchilla gastada hará que los extremos de las briznas de hierba se tornen marrón. 5. No corte ni recoja hierba mojada. La hierba mojada no se descargará correctamente. Deje secar el césped antes de cortarlo. 6. Use el lado izquierdo del cárter del cortacésped para recortar áreas cerca de objetos. 7. Haga que la hierba se descargue al área cortada. Esto resultará en una descarga más uniforme de la hierba cortada. 8. Si el área de corte es amplia, comience el proceso cortando en vueltas hacia la derecha para evitar la descarga de hierba en dirección de arbustos, cercas, caminos de entrada, etc. Al completar varias vueltas, comience a cortar en dirección opuesta (dando vueltas hacia la izquierda) hasta que haya terminado el trabajo. 9. Si la hierba está muy alta, haga dos pasos de corte para minimizar el esfuerzo del motor. Haga el primer corte con el cárter en su posición más alta y el segundo corte usando una posición más baja. 10. Para asegurar el rendimiento óptimo de su motor y la descarga uniforme de hierba cortada, siempre opere el motor con la palanca del acelerador en la posición FAST. 11. Si está usando una bolsa recogedora de hierba, opere el motor con la palanca del acelerador en la posición FAST y la palanca de cambios en primera o en segunda. 12. Para mejorar el rendimiento y la calidad del corte, mantenga la palanca de cambios a una velocidad baja. 13. Para un mejor desempeño, después de cada uso, limpie bien la parte superior y la parte inferior del cárter del cortacésped. Un cárter limpio ayudará a evitar incendios.

TABLA DE MANTENIMIENTO FRECUENCIA MANTENIMIENTO REQUERIDO OBSERVACIONES Diariamente o antes de cada uso

Dar mantenimiento al motor.

Consultar el Manual sobre el motor.

Revisar por si estuviera agrietada, desgastada o muy dañada.

Limpiar toda basura de la unidad y del área de corte.

Examinar todas las partes giratorias y deslizantes. Revisar la presión de aire de las llantas.

Consultar la sección de Mantenimiento.

Comprobar que el cárter del cortacésped esté nivelado.

Consultar la sección de Mantenimiento.

Examinar las correas en V.

Revisar por si estuvieran agrietadas, desgastadas o muy dañadas.

Revisar el funcionamiento de los frenos.

Consultar las secciones de Operación y

Después de completar las primeras 5 horas de uso

Consultar el Manual sobre el motor.

Después de 25 horas de uso

Dar mantenimiento al motor.

Consultar el Manual sobre el motor.

Consultar la sección de Mantenimiento.

Revisar los ajustes del/la: a. Control de rotación de la cuchilla b. Freno c. Embrague d. Dirección

Consultar la sección de Mantenimiento.

Lubricar el chasis y el cárter del cortacésped.

Consultar las instrucciones acerca de Dónde aplicar lubricante.

Revisar el silenciador de escape: a. Par de apriete b. Áreas desgastadas o fundidas c. Condición del parachispas, (si corresponde).

Consultar la sección de Mantenimiento.

Preparar el motor para el almacenamiento de la unidad.

Consultar el Manual sobre el motor.

Drenar el sistema de combustible.

Consultar las advertencias en el Manual del propietario.

Agregar el estabilizador de combustible.

Consultar el Manual sobre el motor.

Antes de guardar por 30 días o más

Preparar la batería para el almacenamiento de la unidad: a. Sacar la batería de la unidad. b. Cargar la batería completamente. c. Guardarla en un lugar fresco y seco.

MANTENIMIENTO NOTA: Las ilustraciones y símbolos comienzan en la página 2.

Recomendaciones generales

1. Es la responsabilidad del propietario la de mantener este producto en buen estado de funcionamiento. No sólo ayudará a extender la vida útil del mismo, sino que también es necesario para asegurar la validez de la garantía. 2. Examine la bujía y el freno de rueda. Engrase la unidad y limpie el filtro de aire una vez al año. 3. Examine los sujetadores. Asegúrese de que todos estén apretados. 4. Siga las instrucciones en la sección de Mantenimiento para asegurar una condición de operación óptima. 7101912

ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier inspección, ajuste o reparación a la unidad, desconecte el cable de la bujía. Esto se hace para evitar un arranque accidental del motor.

NOTA: El par de apriete se mide en libras--pie (sistema métrico en Nm). Esta medida indica cuán apretada debe estar una tuerca o un perno. El par de apriete se mide con una llave dinamométrica.

Inspección de la cuchilla (Figura 7)

ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar o desmontar la cuchilla, desconecte el cable de la bujía. Si usted piensa que la cuchilla ha golpeado contra algún objeto, apague el motor. Examine la unidad por si hay algún daño. La hoja de la cuchilla está afilada. Para proteger sus manos, procure usar guantes u otro material protector cuando deba sujetar la cuchilla.

Para una operación más segura y eficiente, mantenga la cuchilla (1) afilada e inspecciónela a menudo por si existe algún daño. Examine la cuchilla para detectar desgaste excesivo, grietas u otro tipo de daño. Examine a menudo la tuerca (3) que sujeta la cuchilla (1). Procure mantener la tuerca (3) bien apretada. Si la cuchilla golpea algún objeto, apague el motor. Desconecte el cable de la bujía. Verifique que la cuchilla no se haya doblado y que no haya ningún otro daño. Examine el adaptador de cuchilla

(5) por si hay daño. Antes de operar la unidad, reemplace cualquier pieza dañada con repuestos originales. Comuníquese con el centro de servicio autorizado cerca de usted. Cada tres años, haga que alguien capacitado inspeccione la cuchilla o reemplace una cuchilla gastada con una de repuesto original.

Desmontaje y montaje de la cuchilla

(Figura 7) 1. Desmonte el cárter del cortacésped. Refiérase a las instrucciones en la sección “Desmontaje del cárter del cortacésped”.

2. Inmovilice la cuchilla con un pedazo de madera. 3. Quite la tuerca (3) que sujeta la cuchilla (1). 4. Examine la cuchilla (1) y el adaptador de cuchilla (5) según especifican las instrucciones en “Inspección de la cuchilla”. Reemplace una cuchilla excesivamente gastada o dañada con otra de repuesto original. Comuníquese con el centro de servicio autorizado en su área. 5. Limpie la parte superior y la parte inferior del cárter del cortacésped. Quite cualquier basura del mismo. 6. Monte la cuchilla (1) y el adaptador de cuchilla (5) al mandril (6). 7. Se debe montar la cuchilla (1) de tal manera que los bordes levantados (hi--lift) (7) queden hacia arriba. Si la cuchilla se monta al revés, ésta no cortará correctamente y puede causar un accidente. 8. Monte la cuchilla (1) usando las arandelas y la tuerca (3) originales. Asegúrese de que el borde exterior de la arandela Belleville (cóncava) (2) quede contra la cuchilla (1). ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la tuerca (3) que sujeta la cuchilla (1) esté apretada. Una tuerca o cuchilla suelta puede causar un accidente. 9. Apriete la tuerca (3) que sujeta la cuchilla (1) a un par de apriete de 30 libras--pie (41,5 Nm). 10. Instale el cárter del cortacésped. Vea “Desmontaje del cárter del cortacésped”.

Ajuste de la palanca de rotación de la cuchilla

ADVERTENCIA: Para evitar un accidente, la palanca de rotación de la cuchilla debe funcionar correcta-

7. Compruebe nuevamente la calidad del corte.

Si no ha mejorado, cambie la correa de transmisión de la cuchilla. Vea “Cambio de la correa de transmisión de la cuchilla”. Si todavía existe el problema, lleve la unidad a un centro de servicio autorizado. 8. Mueva la palanca de rotación de la cuchilla a la posición DISENGAGE. Apague el motor. 9. (Figura 10) Compruebe el funcionamiento del freno de la cuchilla. Haga girar las poleas con la mano. Las zapatas de freno (7) deben presionar firmemente contra las poleas. ADVERTENCIA: Si las zapatas de freno (7) no presionan firmemente contra las poleas, lleve la unidad a un centro de servicio autorizado. 10. (Figura 8) Mueva la palanca de rotación de la cuchilla a la posición ENGAGE (2). 11. (Figura 10) Examine las zapatas para el freno de cuchilla (7). Si las zapatas están excesivamente gastadas o dañadas, cambie los conjuntos de las zapatas de freno. En un centro de servicio autorizado usted puede obtener asistencia y repuestos originales. 12. Conecte el cable de la bujía. Corte una pequeña sección del césped y verifique nuevamente el funcionamiento correcto de la palanca de rotación de la cuchilla. 13. Dentro de cinco segundos después de colocar la palanca de rotación de la cuchilla en la posición DISENGAGE, todo movimiento se detendrá. Si nota algún movimiento de la correa o si las cuchillas continúan girando, enganche y desenganche la palanca de rotación de la cuchilla unas cinco veces. Esto sirve para ”acondicionar” una correa nueva de transmisión de la cuchilla (es decir, quitar el exceso de goma). Si necesita ayuda, lleve la unidad a un centro de servicio autorizado. 14. (Figura 9) Si usted cambia la correa de transmisión de la cuchilla, coloque el resorte de transmisión de cuchilla (2) en el agujero superior (3).

Normalmente, no se requiere ningún ajuste a la palanca de rotación de la cuchilla. Sin embargo, si disminuyen el rendimiento y la calidad del corte, haga los siguientes ajustes. 1. Al usar el cortacésped, asegúrese de que la palanca del acelerador esté en la posición FAST. 2. (Figura 8) Mueva la palanca de rotación de la cuchilla a la posición DISENGAGE (1).

Ajuste de la palanca de cambios

(Figura 18) Si la posición NEUTRO de la palanca de cambios no corresponde a la posición neutro de la caja de cambios, ajuste la palanca de cambios como se indica a continuación. 1. Apague el motor.

3. Apague el motor. Desconecte el cable de la bujía.

2. Desmonte la tuerca de ajuste (2) del soporte de la palanca de cambios (3).

4. Examine la cuchilla. Esta debe mantenerse bien afilada. Cortar con una cuchilla gastada hará que los extremos de las briznas de hierba se tornen marrón.

3. Asegúrese de que la palanca de cambios se encuentre en la posición NEUTRO.

5. (Figura 9) Desconecte el resorte de transmisión de cuchilla (2) de la varilla de control de cuchilla (1). Coloque el resorte de transmisión de cuchilla (2) en el agujero central (4). Esto aumentará la tensión en la correa de transmisión de la cuchilla.

6. Reconecte el cable a la bujía. Haga funcionar el cortacésped una distancia corta y reexamine la calidad del corte. Si es necesario reajustar el resorte de transmisión de cuchilla (2), muévalo al agujero inferior (5). 7101912

4. Empuje la unidad hacia adelante. Asegúrese de que la caja de cambios esté en la posición Neutro.

5. Para alinear la tuerca de ajuste (2) con el agujero en el soporte de la palanca de cambios (3), dé vueltas a la tuerca de ajuste (2). 6. Conecte la tuerca de ajuste (2) al soporte de la palanca de cambios (3). 7. Verifique que la posición NEUTRO en la palanca de cambios corresponda a la posición Neutro en la caja de cambios.

Comprobación y ajuste del embrague

(Figura 11) Si la correa de transmisión del tractor está suelta, el embrague se resbalará al subir una cuesta o al arrastrar una carga pesada. También es posible que la unidad no se mueva hacia adelante. Ajuste el embrague como se describe a continuación. ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier inspección, ajuste o reparación a la unidad, desconecte el cable de la bujía. Esto se hace para evitar un arranque accidental del motor. 1. Examine bien la colocación de la correa de transmisión del tractor. Asegúrese de que la correa esté bien instalada y que quede dentro de todas las guías. 2. Desmonte el pasador (1), la arandela (2) y el resorte de freno (3) de la tuerca de ajuste (4). 3. Desmonte la tuerca de ajuste (4) del conjunto de la palanca de freno (5) y el soporte del freno de mano (6). 4. Alinee el agujero de la palanca de freno (5) con el agujero de la estructura. Fije la palanca de freno (5) en posición con un perno/pasador (7) de 6 mm. 5. Tire de la varilla de embrague hasta que esté apretada. Gire la tuerca de ajuste (4) hasta que quepa por el agujero de la palanca de freno (5). 6. Monte la tuerca de ajuste (4) al soporte del freno de mano (6), a la palanca de freno (5) y al resorte de freno (3). Sujete la tuerca de ajuste con la arandela (2) y el pasador (1). 7. Retire el perno/pasador (7) de 6 mm. 8. Si la correa todavía se desliza, aún después de ajustar el embrague, la correa de transmisión del tractor está gastada o dañada y tendrá que ser reemplazada. Vea “Cambio de la correa de transmisión del tractor”.

Comprobación y ajuste del freno de rueda (Figura 12)

Pise a fondo el pedal de embrague/freno. Enganche el freno de mano. Mueva la palanca de cambios a la posición Neutro (N). Empuje la unidad. Si las ruedas traseras giran, ajuste o reemplace las zapatas de freno. Realice el ajuste al freno de rueda (1) como se describe a continuación. 1. El freno de rueda (1) se encuentra a la derecha de la caja de cambios (3). 2. Asegúrese de que el freno de mano esté enganchado y que la palanca de cambios se encuentre en la posición Neutro (N). Gire la tuerca hexagonal (2) hacia la derecha hasta que no se observe ninguna rotación de las ruedas traseras al empujar la unidad. 3. Desenganche el freno de mano y empuje la unidad. Si el tractor no rueda, gire la tuerca hexagonal (2) hacia la izquierda hasta que la unidad ruede. 4. Enganche el freno de mano. Empuje la unidad. Si las ruedas traseras no giran, el freno de rueda (1) ha sido ajustado correctamente. Desenganche el freno de mano. ADVERTENCIA: Si no puede ajustar correctamente el freno de rueda, cambie las zapatas de freno. Puede obtener repuestos y asistencia de un centro de servicio autorizado.

Desmontaje de la batería (Figura 4) Para cargar o limpiar la batería (1), desmonte primero la batería (1) de la unidad como se describe a continuación. ADVERTENCIA: Para evitar la generación de chispas, desconecte primero el cable de batería negro (8) del terminal negativo (--) antes de desconectar el cable rojo (5). ADVERTENCIA: La batería contiene ácido sulfúrico, una sustancia muy peligrosa para la piel, los ojos y la ropa. Si se derrama ácido sobre la piel o sobre la ropa, lave inmediatamente el área afectada con mucha agua. 1. Desconecte el cable negro (8) del terminal negativo (--). 2. Desconecte el cable rojo (5) del terminal positivo (+) (4). 3. Retire la bandeja de batería (3) y la batería (1) de la unidad.

ADVERTENCIA: La palanca de elevación (3) es accionada por un resorte. Por lo tanto, asegúrese de que la palanca de elevación (3) esté enganchada en la posición de corte más baja (2).

4. (Figura 14) Suelte ambas perillas de ajuste (1) (izquierda y derecha). Empuje hacia abajo contra ambos lados del cárter del cortacésped. Asegúrese de que ambos lados del cárter estén apoyados sobre una superficie plana. Además, que los eslabones de elevación estén flojos y puedan moverse fácilmente hacia arriba y hacia abajo. 5. Empuje hacia abajo sobre los eslabones de elevación (2) y apriete las perillas de ajuste (1) izquierda y derecha. Compruebe que las perillas de ajuste (1) estén apretadas. Si el necesario, use una llave ajustable para apretar las perillas de ajuste (1). 6. (Figura 13) Suba la palanca de elevación (1). 7. Corte una pequeña área del césped. Si la altura de corte no es pareja, repita los pasos anteriores.

Carga de la batería (Figura 4)

ADVERTENCIA: No fume durante el proceso de carga. La batería no debe ser expuesta a chispas. Los gases emitidos del ácido de batería son potencialmente explosivos. 1. Desmonte la batería (1) antes de cargarla. 2. Para cargar la batería (1), use un cargador de baterías de 12 voltios. Cargue la batería a una intensidad de carga de 6 amperios por una hora.

Puntos de lubricación (Figura 15)

Para modelos con conexiones de engrase: Aplique lubricante con una pistola de engrase. Aplique lubricante con una brocha en las áreas indicadas. Aplique aceite de motor en las áreas indicadas.

3. Instale la batería (1).

ADVERTENCIA: Para evitar la generación de chispas, conecte primero el cable rojo al terminal positivo (+) antes de conectar el cable negro. 4. Conecte el cable rojo (5) al terminal positivo (+) (4) con los sujetadores, como se muestra en el diagrama. 5. Conecte el cable negro (8) al terminal negativo (--) con los sujetadores, como se muestra en el diagrama.

Nivelación del cárter del cortacésped

(Figura 13 y Figura 14) Si el piso del cárter del cortacésped está nivelado, la calidad de corte y la apariencia del césped mejorarán. ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier inspección, ajuste o reparación a la unidad, desconecte el cable de la bujía. Esto se hace para evitar un arranque accidental del motor. 1. Al nivelar la unidad, procure que ésta esté sobre una superficie plana y sólida. 2. Compruebe la presión de aire de los neumáticos. Si ésta no es correcta, hará que el nivel de corte del cárter del cortacésped no sea parejo. La presión de aire correcta es: Ruedas delanteras 0,97 BAR (14 PSI); ruedas traseras 0,69 BAR (10 PSI). 3. (Figura 13) Mueva la palanca de elevación (1) a la posición de corte más baja (2). 7101912

NOTA: Aplique lubricante al conjunto de la caja de dirección.

PRECAUCION: Si se opera la unidad en climas áridos con césped arenoso, use grafito seco para lubricar la unidad.

Verificación de la presión de aire de los neumáticos

Compruebe la presión de aire de los neumáticos. Si la presión de aire es muy alta, el tractor no marchará de modo uniforme. Además, una presión de aire incorrecta hará que el nivel de corte del cárter del cortacésped no sea parejo. La presión de aire correcta es: Ruedas delanteras 0,97 BAR (14 PSI); ruedas traseras 0,69 BAR (10 PSI).

Cambio de la correa de transmisión del tractor

1. Desmonte el cárter del cortacésped. Consulte las instrucciones en la sección “Desmontaje del cárter del cortacésped”. 2. Presione a fondo el pedal y enganche el freno de mano. 3. (Figura 16) Desmonte la polea tensora (1). 4. (Figura 17) Para obtener acceso a las guías de correa (1), desmonte la batería y la bandeja de batería. Vea “Desmontaje de la batería”. 5. Afloje las guías de correa (1) ubicadas cerca de la polea motriz (2).

6. (Figura 16) Quite la correa de transmisión del tractor (3) de la polea motriz (4).

7. (Figura 18) Desmonte la tuerca de ajuste (2) del soporte de la palanca de cambios (3). Agarre la correa de transmisión y tírela por encima del soporte de la palanca de cambios (3). 8. (Figura 19) Para desmontar la correa de transmisión del tractor (1) de la polea doble (2), agarre el extremo de la correa y tírelo por debajo de la polea doble (2), luego guíe la correa entre la polea doble y la placa de dirección (3). 9. (Figura 20) Quite el panel de acceso (1). 10. Saque los dos tornillos (4) que sujetan el conjunto de la columna de dirección (2). Levante el volante y el conjunto de la columna de dirección (2). Guíe la correa de transmisión del tractor (3) por debajo del conjunto de la columna de dirección (2). 11. Retire la correa de transmisión. Puede obtener repuestos y asistencia de un centro de servicio autorizado cerca de usted. 12. Para montar la correa de transmisión del tractor, realice los pasos anteriores en orden inverso. 13. (Figura 21) Verifique el montaje correcto de la correa de transmisión del tractor (1). Asegúrese de que la correa esté bien montada en la polea tensora (2). Verifique que el conjunto de la columna de dirección (3) quede entre la correa de transmisión del tractor (1).

Cambio de la correa de transmisión de la cuchilla (Figura 10)

1. Desmonte el cárter del cortacésped. Consulte las instrucciones en “Desmontaje del cárter del cortacésped”. 2. Separe el retén de correa (1) de la polea tensora (2) y quite la correa de transmisión de la cuchilla (3). 3. Separe el retén de correa (4) de la polea mandril derecha (5) y quite la correa de transmisión de la cuchilla (3). 4. Separe el retén de correa (4) de la polea mandril izquierda (6) y quite la correa de transmisión de la cuchilla (3). Puede obtener repuestos y asistencia del centro de servicio autorizado cerca de usted. 5. Para instalar la correa de transmisión de la cuchilla, realice los pasos anteriores en orden inverso.

Desmontaje del cárter del cortacésped

(Figura 22) 1. Mueva la palanca de rotación de la cuchilla (1) a la posición DISENGAGE. 2. Mueva la palanca de elevación (2) a la posición de ajuste de nivel. 3. Desmonte los retenedores de horquilla y las arandelas de los brazos de ajuste (3). Refiérase a los dibujos “C” y “D”. 4. Desmonte los retenedores de horquilla y las arandelas de los brazos de suspensión (4). Refiérase a los dibujos “A” y “B”. 5. Desconecte el resorte de extensión (5) de la varilla de control de cuchilla (6). Refiérase al dibujo “E”.

6. Desconecte la suspensión delantera (9) del soporte de eje. Refiérase al dibujo “F”.

Cómo hacer un pedido de piezas de repuesto

7. Separe la correa de transmisión de la cuchilla (7) de la polea doble (8).

Las piezas de repuesto se muestran en las últimas páginas de este manual o en un libro de piezas de repuesto separado.

Use sólo las piezas de repuesto autorizadas o aprobadas por el fabricante. No use aditamentos ni accesorios que no sean específicamente recomendados para esta unidad. Para obtener las piezas de repuesto apropiadas, debe proporcionar el número del modelo de su cortadora de césped (vea la placa de datos). Las piezas de repuesto, con la excepción del motor, la transmisión, el eje transversal o el diferencial, están disponibles en la tienda donde se compró la cortadora de césped o en un centro de servicio recomendado por la tienda. El servicio de garantía sólo está disponible a través de los Distribuidores de Servicio Autorizados. Podrá encontrar el distribuidor más cercano en nuestro mapa de localización de distribuidores en www.murray.com. Las piezas de repuesto para el motor, el eje transversal o la transmisión, están disponibles en uno de los centros de servicio autorizados por el fabricante, los que encontrará en las páginas comerciales de su guía de teléfonos. Además, consulte las garantías individuales del motor o de la transmisión para pedir las piezas de repuesto. Cuando haga un pedido por favor envíe la siguiente información: (1) Número de modelo (2) Número de serie (3) Número de pieza (4) Cantidad.

8. Retire el cárter del cortacésped por el lado derecho de la unidad.

9. Para instalar el cárter del cortacésped, realice los pasos anteriores en orden inverso.

Si el fusible está fundido, el motor no arrancará. Retire el fusible fundido y cámbielo con un fusible para automóviles de 15 amperios.

Almacenamiento (por más de 30 días)

A fines de cada año, prepare la unidad para su almacenamiento de acuerdo a las siguientes instrucciones. 1. Vacíe el combustible del carburador y del tanque de combustible. Cambie el aceite de motor. Consulte las instrucciones suministradas por el fabricante del motor. 2. Limpie toda la unidad. 3. Cargue la batería.

LOCALIZACION DE AVERIAS

4. Reemplace el filtro del combustible.

PROBLEMA: El motor no arranca.

PROBLEMA: El motor se para cuando se enganchan las cuchillas.

1. Siga los pasos en la sección “Arranque del motor” en este manual.

2. En modelos con arranque eléctrico: Limpie los terminales de la batería. Apriete los cables. 3. Revise por si hay un cable suelto. Apriete los interruptores de seguridad. (Vea el diagrama de cableado.) 4. Vacíe el tanque de combustible. Limpie la línea de gasolina. Reemplace el filtro del combustible. 5. Quite la bujía. Mueva la palanca del acelerador a la posición SLOW (marcha lenta). Gire la llave de encendido a la posición ON (encendido). Trate de hacer arrancar el motor varias veces. Instale la bujía. 6. Reemplace la bujía. 7. Ajuste el carburador.

PROBLEMA: El motor no enciende.

3. Reemplace el fusible.

4. Examine el arnés de cableado por si hay algún daño o una conexión suelta. Repare cualquier cable dañado. 5. En modelos de arranque eléctrico: reemplace el solenoide. En modelos de arranque manual: reemplace el módulo.

PROBLEMA: El motor no arranca fácilmente.

1. Ajuste el carburador. 2. Reemplace la bujía. 3. Cambie el filtro del combustible.

PROBLEMA: El motor marcha irregularmente o ha perdido fuerza.

1. Compruebe el nivel del aceite. 2. Limpie el filtro de aire. 3. Limpie la rejilla de aire. 4. Reemplace la bujía. 5. Si el motor trabaja con mucho esfuerzo, use un cambio más bajo. 6. Ajuste el carburador. 7. Reemplace el filtro del combustible.

PROBLEMA: El motor marcha irregularmente a alta velocidad.

1. Reemplace la bujía. 2. Ajuste el acelerador. 3. Limpie el filtro de aire.

1. Revise la presión del aire de los neumáticos.

1. Inspeccione el arnés de cableado por si hay algún daño o una conexión suelta. Repare cualquier cable dañado.

2. La bolsa recogedora de hierba debe estar instalada (esto aplica al modelo con bolsa recogedora de hierba de descarga trasera).

2. Ajuste el nivel del cárter del cortacésped.

PROBLEMA: El motor se para en las cuestas.

1. Inspeccione la correa de transmisión de la cuchilla. Asegúrese de que la correa esté instalada correctamente.

1. Corte hacia arriba y hacia abajo en las cuestas. Nunca a lo largo de éstas.

PROBLEMA: El motor no funciona en vacío.

1. Siga los pasos en la sección “Arranque del motor” en este manual.

2. En modelos con arranque eléctrico: Cargue la batería.

PROBLEMA: El cárter del tractor cortacésped no corta parejo.

Limpie el filtro de aire. Ajuste el carburador. Ajuste el acelerador. Vacíe el tanque de combustible. Limpie la línea de gasolina. Reemplace el filtro del combustible.

3. Examine el eje delantero. Si el eje delantero no gira libremente, afloje el perno o los pernos del eje.

PROBLEMA: Las cuchillas del tractor cortacésped no giran.

2. Reemplace la correa de transmisión de la cuchilla.

PROBLEMA: La unidad no se mueve al embragar.

1. Revise la correa de transmisión del tractor. Asegúrese de que la correa esté instalada correctamente. 2. Ajuste el embrague. 3. Reemplace la correa de transmisión del tractor.

PROBLEMA: El motor pierde fuerza cuando se calienta.

PROBLEMA: La unidad se mueve más lento o se para al embragar.

1. Ajuste el embrague.

Limpie el filtro de aire.

Compruebe el nivel de aceite. Ajuste el carburador. Reemplace el filtro del combustible.

PROBLEMA: Vibración excesiva.

1. Reemplace la cuchilla. 2. Revise por si hay pernos sueltos del motor. 3. Disminuya la presión de aire en los neumáticos. 4. Ajuste el carburador. 5. Inspeccione por si hay una correa o una polea dañada. Reemplace las piezas dañadas.

PROBLEMA: La hierba cortada no es descargada correctamente.

1. Apague el motor. Limpie el cárter del tractor cortacésped. 2. Aumente el alto de corte. 3. Reemplace o afile la cuchilla o cuchillas. 4. Mueva la palanca de cambios a una velocidad más baja. 5. Mueva la palanca del acelerador a la posición FAST (rápido). 6. Reemplace el resorte de marcha en vacío de la cuchilla. 7. Limpie el tubo de extensión y el tubo de conexión (esto aplica solamente al modelo con bolsa recogedora de hierba de descarga trasera).

2. Reemplace la correa de transmisión del tractor.

PROBLEMA: Cuando se suelta el pedal de embrague/freno, se oye un ruido proveniente de la correa.

1. El ruido ocasional de la correa no cambia la operación de la unidad. Si el ruido es continuo, revise el recorrido de la correa. Asegúrese de que la correa esté dentro de las guías. 2. Si el ruido es continuo, ajuste el embrague.

PROBLEMA: Las ruedas traseras patinan sobre terreno disparejo.

1. Examine el eje delantero. Si el eje delantero no gira libremente, afloje el perno o pernos del eje.

PROBLEMA: Es difícil que el eje transversal se mueva entre cambios cuando el motor está en marcha y se aplica el embrague.

1. Compruebe el ajuste del embrague para asegurarse de que la correa se pare cuando se oprime el pedal con el eje transversal en (N) neutro. 2. Revise las guías de correa alrededor de la polea motriz del eje transversal. Asegúrese de que las guías de la correa no toquen la polea.