SKYPEPHONE #F1PP000GNFR - Teléfono móvil BELKIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SKYPEPHONE #F1PP000GNFR BELKIN en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Teléfono móvil Wi-Fi |
| Función principal | Llamadas vía Skype |
| Conectividad | Wi-Fi |
| Pantalla | Pantalla a color |
| Teclado | Teclado físico |
| Compatibilidad de red | No especificado |
| Autonomía en espera | No especificado |
| Autonomía en llamada | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Idiomas soportados | Multilingüe (UK, FR, DE, NL, ES, IT, PT, SV, DA, NO) |
| Tipo de batería | No especificado |
| Funciones adicionales | Llamadas VoIP vía Skype |
| Marca | No especificada |
| Modelo | No especificado |
Preguntas frecuentes - SKYPEPHONE #F1PP000GNFR BELKIN
Preguntas de los usuarios sobre SKYPEPHONE #F1PP000GNFR BELKIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono móvil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SKYPEPHONE #F1PP000GNFR - BELKIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SKYPEPHONE #F1PP000GNFR de la marca BELKIN.
MANUAL DE USUARIO SKYPEPHONE #F1PP000GNFR BELKIN
28700 San Sebastián de los Reyes
Espagne
+34 91 625 80 00
+34 902 02 00 34 fax
Belkin GmbH
Hanebergstraße 2
80637 Munich
Allemagne
+49 (0) 89 143405 0
+49 (0) 89 143405 100 fax
Belkin Sweden
Knarramäsgatan 7
164 40 Kista
Suède
+46 (0) 85229 1870
+46 (0) 85229 1874 fax

28700 San Sebastián de los Reyes
Spanje
+34 91 625 80 00
+34 902 02 00 34 fax
Belkin GmbH
Hanebergstraße 2
80637 München
Duitsland
+49 (0) 89 143405 0
+49 (0) 89 143405 100 fax
Belkin Sweden
Knarramäsgatan 7
164 40 Kista
Zweden
+46 (0) 85229 1870
+46 (0) 85229 1874 fax

- Introduccion 1
Contedio del paquete 1
Descripción del hardware 1
Cargador de alimentacion CA. 2 - Colocacion de la bateria 3
3.Carga de la bateria 4
4.Encendido deltelephone 5 - Para commas 6
- Contactos 15
- Realizar y recibir lllamadas 20
- Conectar a redes 28
- Ajustes personales 33
10.Ajustes generales 38 - Anexo A: Especificaciones 43
12.Cumplimiento de la normativa 45
El Telefono Wi-Fi para Skype (en adelante, el Telefono) le permite usar su cuenta de Skype para realizar llamadas con Skype sin necessities de utiliser el ordinador. Es possibleningerlo a todas partes, para poder saberde desdecualquier lugardonde tengaconexionaInternetmediante un punto de acceso.
Contenido del paquete
El paquete del téléphone incluye los siguientes elementos:
- Un Telefono Wi-Fi para Skype (F1PP000GN-SK)
- Una bateria de ion litio
- Un cargador de alimentacion CA
- Guía de instalación
- CD guía del usuario
Descripción del hardware
Antes de preparar el téléphone para utiliser, familiarícese con sus teclas, botones y otheras caracteristicas de su estructura.

- Tecla de navigation — Tecla con cuatro direcciones para desplazarse por la interfaz de usuario.
- Tecla táctil derecha — Seleección la.option de la esquina inferior derecha de la pantalla.
-
Tecla de colgar y desconectar — Finaliza una llamada en bajo.
-
Cuando el téléphone está apagado, si se pulsa durante más de 2segundos, se enciende el téléphone.
- Cuando el téléphone está encendido, si se pulsa durante más de 4segundos, se apaga el téléphone.
-
Con el Telefono encendido, pulse durante dos segundos para acceder al menu de la tecla de encendido.
-
Toma de auriculares — Toma para una connexion de auriculares.
- Puerto de energia/USB — Conexión del 输ador de alimentación para la energia de la bateria.
-
Teclado alfanumérico — Incluye las teclas de 0 a 9, de A a Z, asterisco *, y almohadilla#.
-
La tecla [a/A *] selección las mayúsculas o minúsculas, los númeroos o los characteres hexadecimalales.
- La tecla [1] selección los signos de puntoación más comunes cuando se introduce dato.
-
La tecla [ # ] selecciónaracteres especials y simbolos cuando se introducearto.
-
Tecla de envío - Llama al contacto selecciónado.
- Tecla tíctil izquierda - Seleección la-option de la esquina inferior izquierda de la pantalla.
- Botón de volumen - Ajusta el volumen del altovoz.
- Bloqueo de teclado — El teclado del téléphone se pueda bloquear pulsando la tecla táctil izquierda jusqu'ànto con la tecla [a / A^*] Pulsando las dos teclas de nuevo se desbloquea el teclado.
Cargador de alimentación CA
La bateria searga cuando seconcta eltelefon alcargador de alimentacion CA, cuando elcargador seconcta auna fuente de alimentacion como un enchufe. Elcargador de alimentacion seajusta automatamente acualquier voltaje entre 100 y 240 voltios a 50 o60 hertzios.No es necessario ajustar el voltaje.
Después de abrir el paquete del téléphone, coloque y cargue la bateria antes de encender el téléphone.
- Retire la cubierta del compartmento de la bateria — Coloque el teléfono Boca abajo. Presione y deslice hacía abajo la cubierta del compartmento de la bateria hasta retirarla.
- Coloque la bateria — Coloque la bateria en el compartmento. Compruebe que la etiqueta de la bateria queda hacer fuera y que los tres contactos metálicos de la bateria se colocan hacer la parte superior del teléfono.

3. Vuelva a colocar la cubierta del compartmento de la batería
- Deslice de nuevo en el téléphone la cubierta del compartmento de la bateria hasta que encaje con un click firmamente en su lugar.
Notas:
- Utilice únicamente la bateria de ión litio que se suministra con el téléphone.
- No intente colocar;ninguna otra batería.
-
Si deseña adquirir baterías de repuesto, compré elARRYnte modelo de batería de ión litio: NP-60, utilizesa para videocámaras y cámaras digitales, fabricada por Fujifilm®, Pentax®, y Panasonic®.
-
Conecte el cargador de alimentación CA — Levante la cubierta de goma del puerto de cargo mini-USB y conecte el cargador de alimentación en el puerto. A continuación, conecte el cargador en un enchufe CA.
- Cargue completeness la bateria — Antes de utiliser el téléphone por primera vez, la bateria necessitará tres horas para cargarse completeness.
- Desconecte el cargador de alimentación — Cuando la batería se haya cargado totalmente, retire el cargador del téléphone y bajo la cubierta de goma del puerto dearga.
Notas:
- El cargador de alimentación se ajusta automatistically arialquier voltaje entre 100 y 240 voltios a 50 o 60 hertzios.
- Cuando en el futuroonga que cargas la bateria del Telefono, no necesita apagar el Telefono para hacerlo. Conecte el cargador como se describe anteriormente y espere a que la pantalla del Telefono indique que la bateria está Completely cargada.
Para encender el téléphone, mantenga pulsada la tecla de colgar y desconectar durante más de dos segundos. Al encenderse, aparece el logotipo de Belkin en la pantalla del téléphone. Espere 30segundos para que el téléphone se inicia.Dirjase a la seccion "Para comenzar" para poder是如何 configurar una connexion de red Wi-Fi y comenzar
autilizareltelefono.

1. Para comenza
El Telefono necesita una connexion inalámbrica a un punto de acceso Wi-Fi para poder realizar llamadas con Skype.
Puede configurar el Telefono para conectarlo a redes inalábricas determinadas oBUSCAR redes "abiertas".La informacion de red inalábrica se guarda en la memoria del Telefono en el apartado "Redes favoritas".Se buscaran estas redes cada vez que se enciende el Telefono.
Cuando se enciende el téléphone por primera vez, no existen redes favoritas en la memoria del téléphone. Tendrá que selecciónar una red inalámbrica e起初ina sesión en su cuenta de Skype antes de poder empezar a realizar llamadas.
1.1 Antes de utiliser por primera vez
Tendrá que complementar los pasos siguientes la prima vez que utilizes el téléphone.

- SeLECTIONAR un idioma.

- Leer y acceptar el Contrato de Skype. Asegürese de haber leido el contrato entero antes de acceptarlo.
1.2 Conectar a una red
Después de haber的选择acionado un idioma y acaptado el contrato de Skype, su téléphoneoculará las redes disponibles. Esto también sucede al encender el Telefono.
d

- El téléphone busca las redes inalábricas

- Si una red está protegida con una clave de seguridad, el téléphone le pedirá la clave.
- Cuando,)a, a/ a para cambiar entre minusculas, mayusculas, o numeros.
- La información de la clave de acceso se guarda en la memoria del téléphone en "Redes favoritas" y se utilizes laproxima vez que se encienda eltelephone.
- Por lo general, deben encontrarse como máximo a una distancia de 90 m del punto de acceso inalámbrico para poder conectarcorrectamente.
1.3 Crear una nuevo cuenta de Skype
Después de haber accedido correctamente a una red inalámbrica, puede起初 serion en Skype. Si no dispone de una cuenta de Skype,對於:

- Cree una nuevo cuenta.

- Cree un nombre de usuario de Skype.

- Cree una contraseña.

- Inicia la sesión.
Notas:
- Cuando escribe su nombre de usuario de Skype o su contraseña, utilise el botón *a/A para cambio entre minúsculas, mayúsculas, o número.
-
Los nombres de usuario de Skype peuvent tener entre 6 y 30 caracteres. Puede utiliser de forma mixta caractères con mayúsculas y minúsculas, número y signos de puntoución. No pueda usar espacios ni empezar su nombre con un número o signo de puntoución. Si el nombre ya estáocupado, se le Solicitará que elija(other nombre.
-
Las restrasñas peuvent tener entre 4 y 20 characteres. Puede utiliser de forma mixta caractères con mayúsculas y minúsculas, míneros y signos de puntoación. No pueda usar espacios ni empezar su nombre con un número o signo de puntoación, ni utilizes su nombre de usuario de Skype como restraseña.
1.4 Iniciar sesión en Skype
Si tiene una cuenta de Skype, puede.iniciar sesión en Skype.

- Iniciar sesión en Skype.

- Escribe su nombre de usuario de Skype.

- Escriba su contraseña.
Notas:
- Cuando,) su contraseña, utilise el botón *a/A para cambio entre minúsculas, mayúsculas, o número.
- Puede elegir la optación de iniciajar sesión automatistically con su nombre de usuario de Skype y su restrasaña.
- En la configuración inicial, la energia de la lista de contactos puede durar un few minutes.
1.5 Funciones de Skype
Després de haber Creation su cuenta de Skype, pourrait llamar de forma gratuite a otheras personas que tengan cuenta de Skype. Skype también-ofrece otheras functions, que incluyen:
| SkypeOut™ | SkypeOut también le permitte realizar llamadas a Telefonos tradiconiales fjitos y móvil. |
| Skypeln™ | Skypeln es una función para suscriptores que le proportióna un número de Telefono tradicional para recibir llamadas Skype en sus Telefonos tradiconiales, ya Sean fjitos o móvil. |
| Buzón de voz de Skype™ | El Buzón de voz de Skype™ le permitte enviar y recibir mensajes de voz y grabar un mensaje de saluteo. |
Todas estasmericanos estan disponibles en www.skype.com.
1.6 Pantalla LCD
La pantalla LCD del téléphone dispone de variousindicadores de estado y permite acceder a la interfaz del menu. La?sigue ilustracion muestra la pantalla principal y sus elementos.

| Estado de señal inalámbrica | Indica la fuerza de la señal de la red inalámbrica. X No se detecta señal Y Señal inalámbrica débil M Señal inalámbrica buena N Señal inalámbrica fuerte | |
| Estado de la batería | Indica el estado de la batería. ■ Nivel bajo ■ Parcialmente cargada ■ Totalmente cargada ■ Cargando | |
| Notificaciones | Muestra los iconos de las notificationsencias. Llamada perdida Noo mensaje de voz Solicitudes de autorización El modo de silencio está activo Teclado bloqueado El��ido de Skype va a caducar Auriculas adjunctos | |
| Estado conectado de Skype | Indica su estado actual connectado en Skype. Conectaro Desconectaro (no se ha inciado sesión) Ocupado. Indica que se enquirytra occupancy. Skypéame. disponible para llamadas de todo el mundo. Invisible. Está connectado, pero los demés usarios noSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEO | |
| Horaactual | La horaactual establecida. | |
| Crédito de Skype | Suryptonido de Skypeactual. | |
| Acción de tecla táctil izquierda | La acción que se produce cuando pulsa la tecla táctil izquierda. Normalmente, la tecla táctil izquierda selección el elemento del menuú actual o confirmma un ajuste. Para la pantalla principal, ofrece acceso al menuú de usuario. | |
| Acción de tecla táctil derecha | La acción que se produce cuando pulsa la tecla táctil derecha. Normalmente, la tecla táctil derecha cancela la ultima发展机遇o o hace volver a la pantalla anterior. Para la pantalla principal, ofrece acceso a su lista de contactos afterwards de haber initiado una Sesión. | |
1.7 Menu principal
El筷 principal permite acceder fácilmente a todos sus ajustes de téléphone y de Skype. Puede desplazarse de forma sencilla por los niños utilizing la tecla de navigacion con 4 direcciones. Mueva la tecla de navigacion hacer arriba o hacer abajo para resaltar un elemento del筷, y a continuacion, pulse la tecla para selectionar el elemento.
La?singularstablare resume loselementos delmenu principal.
| Conectar (aparece cuando no se ha-connectado a una red) | Le permite connectarse a una red. |
| Iniciar sesión (aparece cuando no se ha-connectado a una red) | Le permite起初 sesión en Skype. |
| Contactos | Muestra su lista de contactos y sus Estados actuales Skype correspondientes cuando hainchado una sesión. |
| Historial | Muestra la lista de llamadas perdidas, llamadas recibidas y llamadas enviadas, mensajes delertzón de voz y autorizaciones. |
| Estado | Muestra su estado de accesión de Skype. |
| Añadir contacto | Añeado un número Skype o SkypeOut a su lista de contactos. |
| Servicios | Configura el��ito de Skype, Skypeln y el Buzón de voz. |
| Ajustes | Proportiona acceso a los ajustes de téléphone, red inalámbrica y de Skype, que se pueda ver o modifier. |
1.8 Menu de la tecla de encendido
Acceda al menu de la tecla de encendido pulsando la tecla de colgar y disconnectar durante más de dos segundos y sueltela. Asegúrese de no pulsar la tecla durante más de quatre segundos, ya que this apagaría el Telefono de inmediato.
Los elementos que aparecen en el menu de la tecla de encendido dependen de suactual conexión de red y del estado de la sesión de Skype. Si no está connectado a una red ni ha inception sesión en Skype, únicamente aparecerán algunos menos elementos en el menu. Si está connectado y ha inception sesión aparecerán todos los elementos.
Lasuma tabla resume loselementos del menu principal.
| Conectar e起初 sesión (aparece cuando no está conectado a una red) | Le permitte connectarse a una red e起初 sesión en Skype. |
| Apagar | Apaga el téléphone. |
| Silencio | Desactiva el volumen del tiempo deltelephone. |
| Mi/perfil | Le permiteonianly changing the name of the character in the film. |
| Iniciar/Cerrar sesión | Inicia o cierra una Sesión de Skype. |
| Detailles de red | Muestra la información de�性con la red inalámbrica. |
| Encontrar/Ver redes | Muestra una lista de las redesin alámbricas detectadas. |
2. Contactos
Su lista de contactos muestra todos los nombres a los que pueda llamar. Si dispone de una cuenta de Skype, su lista de contactos se descargará automatistically cuando inicia una sesión. Si es un nuevo usuario de Skype y(acaba de create su cuenta, su lista de contactos estará vacía. Tendrá queañadir contactos a su lista.
Skype protege la privacidad de los usuario solicitando una autorizacion para que pueda añadirlo a su lista de contactos. Cuando añeado un nombre a sus lista, se enviará una solicitud de autorización al usuario. El usuario可以选择 acpetar o rechazar la solicitud. Cuando se acepta una solicitud, puede ver cuando está connectado elcontacto y llamarlo. Internacionalmente, el)'s preferido seresolales de su perfil personal.
2.1 Anadir un contacto de Skype
Para hacer un contacto de Skype, seleccione "Menu" y a continuacion:

- Escribe el nombre de usuario de Skype o nombre

- Después de haber seleccióno "Aceptar" en el paso 4, se envía una solicitud de autorización al contacto. Cuando se ha enviado, aparece un mensaje de confirmación. El nombre seañade a su lista de contactos, pero marcado en gris, pendiente de recibir la autorización del contacto.
2.2 Añadir un contacto de SkypeOut
Paraañadir un contacto de SkypeOut, selección “Menu” y a continuación:

- Escribe el nombre del contacto.

- Escribe el número de téléphonecompleteo.

- El número se ha asignado a su lista de contactos.
Notas:
- SkypeOut le permette realizar llamadas a Telefonos tradiconiales, tanto fjos como móvil. Dirijase a www.skype.com para informarse melhor sobre SkypeOut.
- Los nombres de SkypeOut (incluo para nombres locales) debencrirese en el formattingoSigueiente: "00" ^+ "csgido de Pais" ^+ "csgido provincial" ^+ "nunoero".Tambien peute utilizing +^ o "011"antes del csgido de Pais. Por exemple:" +1 555 555 1234".
- Cuando escribe el número de téléphone y nombre del contacto, utilise el botón *a/A para cambio entre minúsculas, mayúsculas, o nombres.
2.3 Buscar contactos
Paraañadir un contacto de SkypeOut, selección “Menu” y a continuación:


- Selezione "Buscar".
- Escribe el nombre de usuario de Skype o nombre

- Selezcione un nombre.
- Selección "Oportunidades" y a continuación selección "Añadir a contactos".
Notas:
- Otras.optiones disponibles durante la búsueda:
Más resultados - Muestra los 20 nombres siguientes de la lista.
Buscar或其他——Repite la búsqueada.
Llamar - Llama al nombre selectionado.
Verevil-Muestra el perfil del nombre seleccionado.
- Puede detener una búsqueada en cualquier momento pulsando
"Finalizar".
2.4 Opciones avanzadas
Las-optiones avanzadas le permitted realizar aconteces relacionadas con sus contactos. Para utiliser las-optiones avanzadas en su lista de contactos, selección "Opciones" y a continuación:

- Renombrar — Cambia el nombre del contacto en su lista de contactos.
- Eliminar - Elimina el contacto de su lista de contactos.
- Bloquear/Desbloquear - Bloquea o desbloquea el contacto. Cuando se bloquea un contacto, usted siempre aparecerá disconnectado para este contacto y tampocooulda ponser encontacto conusted.
- Solicitar autorización — Envía una nuevo solicitud de autorización al contacto si no se ha aceptado la solicitud anterior.
- Añadir un contacto — Ànade un contacto nuevo a su lista de contactos.
- Buscar sistemas — Realiza una búsqueada para encontrar新模式 contactos.
3. Realizar y recibir llamadas
Este apartado le explicá como realizar y recibir llamadas con su téléphone.
Tambien-ofrece informacion sobre la Utilizacion del但却on de voz y del historioral de llamadas.
Los procedimientos para realizar y recibir llamadas se aplican a cualquier tipo de llamada: llamadas de Skype a Skype, llamadas realizadas marcando directamente, las llamadas SkypeOut recibidas o enviadas, y las llamadas SkypeIn que recibe.
3.1 Llamar a un contacto
Para llamar a un contacto con Skype o SkypeOut, selección "Contactos", y a continuación:


- Selección un contacto y a continuación pulse

- Espere hasta que se establezca la llamada, suene el Telefono y contesten.
- Pulse cuando quiera finalizar.
Opinion (durante una Ilamada):
- En espera — Pone la llamada en espera.
- Silenciar microfono/Activar microfono - Activa y desactiva el microfono.
Colgar - Finaliza la llamada.
3.2 Realizar una llamada marcando directamente
Para marcar un número directamente:

- Marque el número y a continuación pulse

- Espere hasta que se establezca la llamada, suene el téléphone y contesten.
- Pulse when quiera finalizar.
Notas:
- SkypeOut le permette realizar llamadas a Telefonos tradiconiales, tanto fjos como móvil. Dirijase a www.skype.com para informarse melhor sobre SkypeOut.
- Los nombres de SkypeOut (incluo para nombres locales) deben,)作为一名, como el nombre de País, se consideren como un nombre. En general, se consideran los nombres por el nombre y el nombre del País.
- Cuando marque un número de téléphone, utilise el botón *a/A para cambio entre minúsculas, mayúsculas, o número.
Opciones (durante una llamada):
- En espera - Pone la llamada en espera.
- Silenciar microfono/Activar microfono - Activa y desactiva el microfono.
Colgar - Finaliza la Ilamada.
3.3 Recibir una Ilamada
Cuando algoien le llama, el timbre suena y aparece en la pantalla el mensaje de llamada entrada. Para recibir una llamada de Skype o Skypeln:

- Pulse

para recibir la llamada.

- Pulse

cuando quiera finalizar.
Opciones (durante una llamada):
- En espera — Pone la llamada en espera.
- Silenciar microfono/Activar microfono - Activa y desactiva el microfono.
Colgar - Finaliza la Ilamada.
3.4 Desviar una Ilamada
Puede desviar llamadas a othero Telefon o a su buzondon de voz. Para desviar llamadas, seleccione "Menu" y a continuacion:

- Puede selectionar la optacion "Reenviar a" para cambiar o borrar el numero que especifico en el paso 5.
- Después de书写 un número, el número se guarda en la memoria del téléphone hasta que lo cambia. Esto significica que pueda desactivar el descío de llamas, y cuando vuelva a activarlo, el número seguirá disponible para reenviar las llamas.
- Puede elegir reenviar la llamada a un número de téléphone, a su besoin de voz o a(ampos.
- Los nombres de SkypeOut (incluo para nombres locales) deben,)作为一名, como el nombre de País, se considerá. "00" y "código de País" en el formato singular. "00" y "c kodido provincial" + "número". Parajanecapabilities. "+ o "011" antes del ."011" antes del ."011" . Por exemple: +1 555 555 1234".
- Cuando marque un número de téléphone, utilise el botón *a/A para cambio entre minúsculas, mayúsculas, o número.
3.5 Enviar un mensaje de voz
Puede enviar mensajes de voz a los contactos que tengan el Buzón de voz de Skype™.
Para enviar un mensaje de voz, selección "Contactos" y a continuación:

- Selezione un dato.
- Seleccione "Opaciones" y después seleccione "Enviar mensaje de voz".
- Grabe su mensaje de voz. Seleccione "Fin" cuando haya terminado.
- Después de que el mensaje de voz se haya enviado, aparecerá un mensaje.



3.6 Escuchar su buzón de voz
Si está suscrito a una cuenta con Buzón de voz de Skype™, para escurrchar los mensajes de voz, selección "Menu", y a continuación:
- SeLECTIONE "Historial".
- Selezione "Buzón de voz".
- SeLECTIONE el mensaje de voz que quiera escuchar.
3.7 Grabar un mensaje de salute para su buzón de voz
Para grabar un mensaje de salute para su Buzón de voz de Skype™, selección “Menu”, y a continuación:
- Selegione "Servicios".
- Seleccione "Buzon de voz de Skype".

3.8 Historical
Su Telefono guarda un registrar de las lllamadas realizadas, recibidas y perdidas, asi como de los mensajes de voz y las autenticaciones. Para ver su historial, seleccione "Menu" y a continuacion:

- Cuando está viendo un historial, como lllamadas perdidas, pueda选取ional “Opciones” para realizar acontez como “Llamar”, “Enviar mensaje de voz”, “Borrar”, etc.
4. Conectar a redes
Cuando enciende su téléphone, se buscan las redes inalámbricas disponibles. EsteApartado le explicá como configurarmanualmente losajustes queutiliza su Telefono para buscar redes inalámbricas y connectarse.
4.1 Redes inalámbricas
Paraoculars, selección "Menu" y a continuación:

- Las redes que aparecen con el icono exigen introducir la clave de acceso a la red.
- Si no se encuentran redes, aparece un mensaje de error. Intente cambio de ubicacion y afterwards busque de nuevo.
- también puedeocular redesdelemeu de la tecla de encendido.
Las redes "Sin emisión" u "Ocultas" se pueda introducirmanualmente mediana la option "Red oculta" que se encontrar al final de la lista.
4.2 Redes favoritas
Para utiliser sus redes favoritas, selección "Menú" y a continua:

- Selecciona una red y afterwards seleccione
Opiones de Redes favoritas:
- Añadir actual—Añade a sus lista de favoritas la red a la que está conectado en este momento. Este es un buena método paraañadir redes abiertas que pueda usar aUCTo.
- Añadir red manualmente—Añade una red nuevo a su lista de favoritas. Debe definirmanuallemente el nombre de la red,lasoptionedeseguidad yotrosajustes.
- Desplazar hacía arriba/al principio/hacia abajo—Mueve la red selecciónada hacía arriba o abajo en la lista de favoritas, o la coloca en primer lugar.
- Configurar red—Aparece la lista de ajustes de la red seleccionada. Puede ver los ajustes de la red, incluidos el nombre de red, tipo de connexion, clave de red, direccion IP, hora de transmisión de datos y otros ajustes. Algunos ajustes peuvent Cambiarse.
- Eliminar red-Borra la red seleccionada de su lista de favoritas.
- Eliminar todas las redes—Borra todas las redes de su lista de favoritas.
4.3 Conexión automática a redes abiertas
Puede ajustar el téléphone para que automatistically busque redes abiertas y se conecte (este es el ajuste predeterminado). Seccione "Menu", y a continuacion:

- Selección "Si" para conectar de forma automática. Selección "No" para desactivar la connexion automática.
4.4 Definir una red nuevo
Puede definirmanualmenteuna red inalámbricanovaa la que conectar.Selección“Menu”,y a continuación:

- Sezione "Ajustes".

- Escribe un nombre de red y pulse "ACEPTAR".

- Configure los ajustes de laresha.
5. Ajustes personales
EsteApartadolexplicacomodefinirsusajustespersonales, incluidoslos detaillesde superfilpersonal,contraseña,ajustesde privacidad yajustes de notificationsiones.
5.1 Perfil
Su/perfil de Skype muestra detalles sobre usted que pueda verotiros.usuarios de Skype.Aunque los detalles de su/perfil son OPCIONALES, puede que quiera definir (al menos) su País y ciudad para poder a confirmar su identidad.
Paraaabstarlos detaillesde superfil, seleccione“Menu”yaccontinuacion:

- Seleccione "Detailles que ven todos los usuario".

- SeLECTIONE el detalle que quiera cambiar del/perfil.
Notas:
- Seleccione "Detailles privados" en el caso 3 paraonian de correo electronomico.
- Cuando,) escribe los detalles de su perfil, utilise el boton *a/A para!.
cantar entre minusculas, mayusculas, o nombres. - Utilice la tecla táctil izquierda para modifierlos detalles.
5.2 Contrasena
Paracaebaruscontrasena,selectione“Menu”yacultuacion:

- Escribe su contraseña antigua.

- Escribe sureshueva contraseña.
Notas:
- Cuando,) su nombre de usuario de Skype o su contraseña, utilise el boton *a/A paraCambiar entre minuusculas, mayusculas, o numeros.
- Las restrasñas peuvent tener entre 4 y 20 characteres. Puede usar de forma mixta caractères con mayúsculas y minúsculas, míneros y signos de puntoución. No pueda usar espacios ni empezar su nombre con un número o signo de puntoución, ni utiliser su nombre de usuario de Skype como restraseña.
5.3 Privacidad
Skype no solo protege su privacidad Blocking su estado "Conectaro" solamente a sus contactos, sino que además offre outros ajustes de privacidad para restringir las llamadas exclusivamente a las que quiera recibir.
Paracaebarusajustesdeprivacidad,selectione“Menu”yacultuacion:

- Sezione un ajuste de privacidad.
Nota:
- Seleccione "Llamadas Skypeln" en el caso 3 paracaejar losajustes de privacidad para las llamadas Skypeln.
6. Ajustes generales
Este capítulo explicá como definir los ajustes generales del téléphone, como el idioma, ajustes de pantalla, hora y Fecha. Puede consultar la información de ajustes deltelephone.
6.1 Idioma
Paracaebariasujestedesidioma, seleccione“Menu”yaccontinuacion:

- Sezione el ajuste que quiera cambiar.



Nota:
- Utilice la tecla de navigacion hacer la izquierda o la derecha para combustar el brillo y el contraste, o arriba y abajo para combustiar el ajuste de tiempo limite.
6.3 Tonos
ParaATTERUSajustesde tonos, seleccione“Menu”yacultuacion:

- Aviso de llamada entrada — Puede ajustarlo como “Normal”, “Una sola vez”, “Sólo un pitido”, o “Desactivado”.
- Tono deolenal dellamada -Seleccione un tono de los que aparecen en la lista.
- Volumen deSEOIllamada - Ajuste el volumen del tono de llamada. Utilice la tecla de navigacion hacer la izquierda o la derecha para combustir el volumen.
- Aviso por vibración — Selección “Siempre”, “Para silencio”, o “Nunca”.
- Sonido de notifications — Puede ajustarlo como “Pitido”, “Vibracion”, o “Silencio”.
- Sonido del teclado — Puede ajustarlo como "Activado" o "Desactivado".
6.4 Hora y Fecha
Paracaebariasajustesdehormyfecha,selectione“Menu”yacultuacion:

- Sezione el ajuste que quiera cambiar.



Nota:
- Utilice la tecla de navigation hacerla izquierda o la derecha para!.
cantar los ajustes.
Para ver los ajustes de téléphone actuales, seleccione "Menu" y a continuacion:

- SeLECTION "Información".

- Desplácese hacer abajo en el texto para ver la información.
Nota:
- Puede restablecer todos los ajustes del téléphone en el menu "Ajustes > General > Reinicio".
Duración de la bateria
Tiempo de uso: 3 horas
Tiempo en espera: 50 horas
Ión litio 3,7 V minimo 1100 mAh
Dimensiones
115 × 49 × 18 ~mm
Temperatura de funciona:
de 0^ a 40^ C
Almacenamento: de -20° a 70° C
Humedad
de 10% a 85% de humedad (sin condensacion)
Canales 802.11b/golestimos
FCC/IC:1-11
ETSI: 1-13
Francia: 10-13
MKK:1-14
Frecuencia de funciona
2,4-2,4835 GHz (EE.UU, Canadá, ETSI)
2.4-2,497 GHz (Japon)
Velocidad de datos
802.11g:6Mbps,9Mbps,11Mbps,12Mbps,18Mbps,24Mbps,36
Mbps, 48 Mbps, 54 Mbps (repliegue automatico)
802.11b: 1 Mbps, 2 Mbps, 5,5 Mbps, 11 Mbps (repliegue automatico)
Tipode modulación
802.11g: CCK, BPSK, QPSK, OFDM
802.11b: CCK, BPSK, QPSK
Potencia de salute de radiofrecuencia
802.11b: 16 dBm
802.11g: 12 dBm
Ganancia de antenna
5,5 dBi
Emissiones
FCC Seccion 15B Clase B
VCCI Clase B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
Certificación de BCH de radio
FCC Seccion 15C
EN 300-328
EN 301 489-1
EN 301 489-17
ARIB STD-T66
ARIB STD-33
DGT LP0002
Temperatura
IEC 68-2-14
Vibración
Declaración sobre interferencias de la Comisión de通讯icas de EE.UU. (FCC, Federal Communications Commission)
Las pruebas realizadas con este equipo dan como resultado el accomplishment con los limites existentes para un dispositivo digital de la clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normativas de la FCC. Estos limites se han existentes con el fin de proportionsaruna proteccion suficiente contra interferencias nocivas en zonas residenciales. Este equipo genera,utiliza y pueda emitir energia de radiofrecuencia y,si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones,uede causar interferencias nocivas a las communicatoraciones de radio. De todos modelos, no existen garantias de que las interferencias no occurriran en una instalacion en particular.
Si este equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de radio y television, las cuales se pueda determinar encendiando y apagando seguidamente el dispositivo, el propio usuario puede intentar corregir dichas interferencias tomando una de las siguientes medidas:
- Reorientar o colocar en otro lugar la antenna de recepción
- Augmentar la distancia entre el equipo y el receptor
- Conectar el equipo a la toma de un circuitodistinctodeaquelalqueestacnectadoelreceptor.
- Solicitar latips del vendedor o de un的技术ico experto en radiotelevision.
El dispositivo cumple con el articulo 15 de las normativas FCC. Su realizacion está sujeta a las siguientes dos conditiones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe acpetarrialquierinterferencia recibida, incluidas las interferencias que poderanprovocar unfuncionamento no desrado.
Advertencia de la FCC: Todos los Cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del accomplishment, podrjan invalidate la autoridad del usuario para manejar el equipo.
NOTA IMPORTANTE:
Declaración de la FCC sobre la exposión a las radiaciones
Este equipo cumple los limites de exposión a las radiaciones de la FCC establescidos para un entorno incontrolado. LosOOKs deben seguir las instrucciones especialicas de functiúnamente para cumplir los requisitos de exposión a la radiofrecuencia. Este transmisor no debe colocarse niFuncionar conjuntamente con ningún othero transistor o antenna.El的功能imien IEEE 802.11b o 802.11g de este producto en los EE.UU. está limitado mediate firmware a los canales del 1 al 11.
Japon, VCCI Clase B
Declaración de conformidad de la CE
El símbolo anterior indica el Cumplimiento con los requisitos esencias de la Directiva R&TTE (1999/5/EC) de la Unión Europea. Este equipo cumple los siguientes estandares:
- EN 60950-1 (IEC 60950-1) - Seguridad del producto
- EN 300 328 - Requisitos技术水平 para equipos de radioemisión de 2,4 GHz
- EN 301 489-1, EN 301 489-17 - Requisitos de la EMC para equipos de radioemisión
Este dispositivo está destinado a utiliser se en los siguientes páíes de la Comunidad Europea: A continuación se describes los requisitos aplicables en algunos páíses respecto al funcionaimiento en espacios Públicos, requisitos de licencia, y canales de funcionaimiento permitidos:
- En Italia el usuario final deben solicitar a la autoridad nacional competente una licencia al para poder utiliser este dispositivo al aire libre.
- En Bélgica solo se permite el funciona al aire libre en la banda de 2,46-2,4835 GHz: Canal 13.
- En Francia solo se permite el funciona al aire libre en la banda de 2.4-2,454 GHz: Canales 1 a 7.
Austria Bélgica Dinamarca
Finlandia · Francia · Alemania - Italia • Luxemburgo • Páíses Bajos
- Noruega · España · Suecia
- Suiza - Reino Unido - Portugal
- Grecia - Irlanda - Islandia
*Custo de una chamada local
| Pais | Número | Adress de internet |
| AUSTRIA | 0820 200766 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| BELGICA | 07 07 00 073 | http://www.belkin.com/nl/networking/ |
| REPUBLICA CHECA | 239 000 406 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| DINAMARCA | 701 22 403 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| FINLANDIA | 00800 - 22 35 54 60 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| FRANÇA | 08 - 25 54 00 26 | http://www.belkin.com/fr/networking/ |
| ALEMANHA | 0180 - 500 57 09 | http://www.belkin.com/de/networking/ |
| GRÉCIA | 00800 - 44 14 23 90 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| HUNGRIA | 06 - 17 77 49 06 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| ISLÁNDIA | 800 8534 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| IRLANDA | 0818 55 50 06 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| ITALIÁ | 02 - 69 43 02 51 | http://www.belkin.com/it/support/tech/issues_more.asp |
| LUXEMBURGO | 34 20 80 85 60 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| HOLANDA | 0900 - 040 07 90 €0,10 por minuto | http://www.belkin.com/nl/networking/ |
| NORUEGA | 81 50 0287 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| POLÔNIA | 00800 - 441 17 37 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| PORTUGAL | 707 200 676 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| RUSSIA | 495 580 9541 | http://www.belkin.com/networking/ |
| AFRICA DO SUL | 0800 - 99 15 21 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| ESPANHA | 902 - 02 43 66 | http://www.belkin.com/es/support/tech/networkingsupport.asp |
| SUÉCIA | 07 - 71 40 04 53 | http://www.belkin.com/se/support/tech/networkingsupport.asp |
| SUIÇA | 08 - 48 00 02 19 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| REINO UNIDO | 0845 - 607 77 87 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| OUTROS PAÍSES | +44 - 1933 35 20 00 |
BELKIN
www.belkin.com
Belkin Ltd.
- Creare un nombre Skype.

Chamar directamente um número:

Canais 802.11b/g no máximo
FCC/IC:1-11
ETSI: 1-13
Franca: 10-13
MKK:1-14
*Custo de una chamada local
| Paiis | Número | Adress de internet |
| AUSTRIA | 0820 200766 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| BELGICA | 07 07 00 073 | http://www.belkin.com/nl/networking/ |
| REPUBLICA CHECA | 239 000 406 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| DINAMARCA | 701 22 403 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| FINLANDIA | 00800 - 22 35 54 60 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| FRANÇA | 08 - 25 54 00 26 | http://www.belkin.com/fr/networking/ |
| ALEMANHA | 0180 - 500 57 09 | http://www.belkin.com/de/networking/ |
| GRÉCIA | 00800 - 44 14 23 90 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| HUNGRIA | 06 - 17 77 49 06 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| ISLÁNDIA | 800 8534 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| IRLANDA | 0818 55 50 06 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| ITALIÁ | 02 - 69 43 02 51 | http://www.belkin.com/it/support/tech/issues_more.asp |
| LUXEMBURGO | 34 20 80 85 60 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| HOLANDA | 0900 - 040 07 90 €0,10 por minute | http://www.belkin.com/nl/networking/ |
| NORUEGA | 81 50 0287 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| POLÖNIA | 00800 - 441 17 37 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| PORTUGAL | 707 200 676 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| RUSSIA | 495 580 9541 | http://www.belkin.com/networking/ |
| ÁFRA CDO Sul | 0800 - 99 15 21 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| ESPANHA | 902 - 02 43 66 | http://www.belkin.com/es/support/tech/networkingsupport.asp |
| SUÉCIA | 07 - 71 40 04 53 | http://www.belkin.com/se/support/tech/networkingsupport.asp |
| SUIÇA | 08 - 48 00 02 19 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| REINO UNIDO | 0845 - 607 77 87 | http://www.belkin.com/uk/networking/ |
| OUTROS PAISES | +44 - 1933 35 20 00 | |
BELKIN
www.belkin.com
Belkin Ltd.
Express Business Park
Shipton Way, Rushden
NN10 6GL, Regno Unito
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 Fax
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Bouogne-Billancourt
Francia
+33(0)141031440
+33 (0) 141 31 01 72 fax
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk
Paesi Bassi
+31 (0) 206547300
+31 (0) 20 654 7349 Fax
Belkin Iberia
Avda. Cerro del Aguila 3
28700 San Sebastian de los Reyes
Spagna
+34 91 625 80 00
+34 902 02 00 34 fax
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Monaco di Baviera
Germania
+49 (0) 8914 3405 0
+49 (0) 8914 3405 100 Fax
Belkin Sweden
Knarramsgatan 7
164 40 Kista
Svezia
+46 (0) 85229 1870
+46 (0) 85229 1874 fax

28700 San Sebastián de los Reyes
Spanien
+34 91 625 80 00
+34 902 02 00 34 fax
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 München
Tyskland
+49 (0) 891434050
+49 (0) 89 143405 100 fax
Belkin Sweden
Knarrarnasgatan 7
164 40 Kista
Sverige
+46 (0) 85229 1870
+46 (0) 85229 1874 fax

28700 San Sebastián de los Reyes
Espanja
+34 91 625 80 00
+34 902 02 00 34 faksi
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637Munchen
Saksa
+49 (0) 891434050
+49 (0) 89 143405 100 faksi
Belkin Sweden
Knarrarnäsgatan 7
164 40 Kista
Ruotsi
+46 (0) 85229 1870
+46 (0) 85229 1874 faksi

28700 San Sebastián de los Reyes
Spanien
+34 91 625 80 00
+34 902 02 00 34 fax
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Munich
Tyskland
+49 (0) 89 143405 0
+49 (0) 89 143405 100 fax
Belkin Sweden
Knarrarnäsgatan 7
164 40 Kista
Sverige
+46 (0) 85229 1870
+46 (0) 85229 1874 fax