ENZO FERRARI FORCE GT - Volante de carreras THRUSTMASTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ENZO FERRARI FORCE GT THRUSTMASTER en formato PDF.
| Tipo de mando | Volante de carreras |
| Compatibilidad | PlayStation 2 |
| Palancas | 2 palancas progresivas para acelerador y freno |
| Botones de acción | Sí |
| Dirección | D-pad (cruceta direccional) |
| Botón Select | Sí |
| Botón Start | Sí |
| Botones de modo | 2 botones de modo |
| Indicador LED | Sí |
| Conexión | USB / Puerto de juego |
| Alimentación | Por cable USB |
| Número de botones | Más de 5 |
| Funciones especiales | Palancas analógicas progresivas |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Material | Plástico y componentes electrónicos |
Preguntas frecuentes - ENZO FERRARI FORCE GT THRUSTMASTER
Descarga las instrucciones para tu Volante de carreras en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ENZO FERRARI FORCE GT - THRUSTMASTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ENZO FERRARI FORCE GT de la marca THRUSTMASTER.
MANUAL DE USUARIO ENZO FERRARI FORCE GT THRUSTMASTER
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1 2 palancas digitales de cambio de marchas 2 2 palancas analógicas progresivas de aceleración y freno 3 Botones de acción 4 D-pad
Botón Start Botón Mode LED Mode Interruptor USB / USB + GAMEPORT
Conjunto de pedales analógicos
Conector de los pedales Cable de los pedales Conector del adaptador Adaptador de corriente
Conector de la consola (GAMEPORT)
Conector USB Anclaje para la mesa Tornillo de sujeción
INSTALACIÓN DEL VOLANTE Fijación del volante
1. Coloca el volante en una mesa u otra superficie plana. 2. Coloca el tornillo de sujeción (18) en el anclaje para la mesa (17) y después atornilla la unidad de anclaje en el agujero en la parte inferior del volante hasta que quede sujeto con firmeza. No aprietes demasiado fuerte el tornillo, ya que podrías dañar la unidad de anclaje y/o la mesa. Preparación del volante 1. Enchufa el cable de los pedales (12) al conector de los pedales (11). 2. Enchufa el conector del adaptador (13) al adaptador de corriente (14) y enchufa el adaptador en un enchufe eléctrico. Conexión del volante A – Para jugar a un juego de carreras estándar con tu volante Enzo reconocido como un volante: 1. Apaga tu consola antes de conectar el volante. 2. Enchufa el conector GAMEPORT de la consola (15) al puerto 1 de tu consola y enchufa el conector USB (16) al puerto USB superior. 3. Pon el interruptor USB / USB + GAMEPORT (9) en la posición correspondiente al tipo de juego al que estés jugando. (Consulta la tabla Settings proporcionada en el apéndice).
SELECCIÓN DE UNA POSICIÓN DEL INTERRUPTOR Interruptor en la posición “USB”
Esta posición debería seleccionarse para juegos que no requieren que conectes un gamepad además del volante USB. Sin embargo, para evitar tener que enchufar/desenchufar repetidamente el conector GAMEPORT, te recomendamos que simplemente lo enchufes a tu consola, así como el conector USB de tu volante. La mayoría de los juegos recientes utilizarán esta posición. Interruptor en la posición “USB + GAMEPORT” Esta posición debería seleccionarse para juegos que requieren que enchufes un gamepad además del volante USB (el gamepad te permite acceder a las opciones de configuración y hace que el juego reconozca tu volante Force Feedback). Con el volante Enzo, simplemente enchufa simultáneamente los conectores USB y GAMEPORT para reemplazar al gamepad.
4. Enciende tu consola. Tu volante se calibrará de forma automática (el volante se moverá durante este proceso) y el LED Mode (8) se volverá rojo para indicar que está activado el modo Force Feedback.
5. En las opciones de configuración del mando de tu juego, identifica el Enzo como un volante Force Feedback. ¡Ya estás listo para jugar! B - Para jugar con una moto, un quad u otro tipo de juego de carreras con tu volante Enzo emulando un gamepad: 1. Apaga tu consola antes de conectar el volante. 2. Enchufa el conector GAMEPORT de la consola (15) al puerto 1 de tu consola y enchufa el conector USB (16) al puerto USB superior. La posición del interruptor USB / USB + GAMEPORT (9) no es importante. 3. Enciende tu consola. Mientras el juego esté cargando, desenchufa el conector USB (16) una vez que se muestre el logotipo de Playstation 2, y después vuelve a enchufarlo inmediatamente. 4. Tu volante se calibrará de forma automática (el volante se moverá durante este proceso) y el LED Mode (8) se volverá rojo para indicar que el modo Force Feedback está activado. 5. En este tipo de juego, tu volante será reconocido como un gamepad. Si es necesario, verifica y modifica su configuración en las opciones de configuración del mando (el joystick analógico izquierdo para girar, el joystick analógico derecho para los pedales). Nota: en este tipo de juego, no será posible desactivar el modo Force Feedback, o utilizar el modo “Precision Drive”. ¡Ya estás listo para jugar!
FUNCIONES AVANZADAS Calibración del volante
Tu volante está calibrado de forma automática para utilización con la consola. Sin embargo, te recomendamos que calibres de forma manual el volante y los pedales si tu juego ofrece esa función. Activado/desactivado del Force Feedback Por defecto, están activados el Force Feedback y el recentrado automático. Sin embargo, en algunos juegos y en algunos circuitos, puede ser de ayuda desactivar el Force Feedback para mejorar tu rendimiento. Pulsa el botón Mode (7) para activar/desactivar el Force Feedback: - Sólo recentrado automático activado: el LED Mode (8) se vuelve verde. - Force Feedback y recentrado automático activados: el LED Mode (8) se vuelve rojo. Función “Inversión de caja de cambios secuencial” En la mayoría de los juegos, las funciones de cambio de marchas están asignadas por defecto a los botones L1, R1 o a los L2, R2. La función “Inversión de caja de cambios secuencial” te permite asignar el cambio de marchas directamente a las 2 palancas digitales de cambio de marchas (1) en el 100% de los juegos. Para cambiar del modo “Caja de cambios secuencial normal” al modo “Caja de cambios secuencial invertida”, pulsa simultáneamente los botones A,B y Mode. El LED Mode (8) parpadea en verde durante 2 segundos cuando cambias a modo “Invertido”. El LED Mode (8) parpadea en rojo durante 2 segundos cuando vuelves a modo “Normal”.
Caja de cambios secuencial normal
Caja de cambios secuencial invertida
Consulta la tabla Settings proporcionada en el apéndice para ver el tipo de caja de cambios secuencial que corresponde con tu juego de carreras.
Modo Precision Drive El modo Precision Drive ha sido desarrollado especialmente buscando mejorar el rendimiento. Dependiendo del juego, puede ayudarte a superar tus mejores tiempos (y los de tus oponentes) o hacer más fácil el completar con éxito los distintos eventos de conducción. Este nuevo y exclusivo modo calcula y redistribuye los distintos puntos de analogía de tu volante sin generar zonas muertas (como puede ser el caso con otros volantes que te permiten ajustar su sensibilidad). Cómo de apropiado y efectivo será este modo depende del juego y del circuito en el que participes. En este modo, el volante es más sensible y te permitirá derrapar más fácilmente, evitando de este modo una pérdida de velocidad excesiva en circuitos con curvas en horquilla, por ejemplo. En juegos donde las reacciones del volante son muy sensibles (como en las carreras de F1, por ejemplo), probablemente quieras evitar la utilización de este modo.
Te recomendamos que utilices este modo con una vista interior para lograr una efectividad máxima.
Consulta la tabla Settings proporcionada en el apéndice para ver si este modo es recomendado para tu juego. Para cambiar a modo Precision Drive, pulsa simultáneamente el D-pad (4) y el botón Mode (7): - Si está activado el modo Force Feedback, el LED Mode (8) está continuamente en rojo. - Si está desactivado el modo Force Feedback, el LED Mode (8) está continuamente en verde. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Mi volante no funciona en el juego: cambia la posición del interruptor USB / USB + GAMEPORT (9) y después reinicia tu consola con el interruptor en la nueva posición. - Mi volante parece no estar calibrado correctamente: consulta la sección del manual del juego referente a la configuración para ver detalles sobre cómo configurar tu volante en el juego. - Mi volante se mueve por sí solo: esto es normal. La función de recentrado automático comienza cada vez que enciendes la consola y/o dejas el volante en una posición no centrada. El recentrado se caracteriza por movimientos hacia atrás y hacia adelante (izquierda-derecha-izquierda…) que no afectan a la jugabilidad. Para detener esos movimientos, simplemente coloca tus manos en el volante. Si vas a estar mucho tiempo sin jugar, desenchufa el adaptador de corriente del volante. Enchúfalo antes de volver a tu juego. - Mi volante permanece girado hacia un lado (izquierda o derecha) después de la calibración automática: esto es normal en algunos juegos. El volante se recentrará a sí mismo una vez que lo hayas identificado como un volante en las opciones de configuración del juego. Si el problema persiste, desconecta tu volante y repite la instalación. SOPORTE TÉCNICO Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical Support. Desde allí podrás acceder a distintas utilidades (preguntas frecuentes (Frequently Asked Questions, FAQ), las últimas versiones de controladores y software) que pueden ayudarte a resolver tu problema. Si el problema persiste, puedes contactar con el servicio de soporte técnico de los productos de Thrustmaster (“Soporte Técnico”): Por correo electrónico: Para utilizar el soporte técnico por correo electrónico, primero debes registrarte online. La información que proporciones ayudará a los agentes a resolver más rápidamente tu problema. Haz clic en Registration en la parte izquierda de la página de Soporte técnico y sigue las instrucciones en pantalla. Si ya te has registrado, rellena los campos Username y Password y después haz clic en Login. Por teléfono: España
precio de una llamada telefónica nacional, de lunes a viernes de 13:00 a
17:00 y de 18:00 a 22:00 precio de una llamada telefónica de larga distancia, de lunes a viernes de 7:00 a 17:00 (hora del Este)
Información de garantía
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster estará libre de defectos materiales y fallos de fabricación por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original. Si el producto pareciera estar defectuoso durante el periodo de garantía, contacte inmediatamente con el Soporte Técnico, que le indicará el procedimiento a seguir. Si el defecto se confirma, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otro lugar indicado por el Soporte Técnico). Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será reparado o reemplazado, a elección del Soporte Técnico. En los casos que lo autorice la ley aplicable, toda la responsabilidad de Guillemot y de sus filiales (incluyendo sobre daños indirectos) está limitada a la reparación o sustitución del producto de Thrustmaster. Los derechos legales del consumidor con respecto a la legislación aplicable a la venta de bienes de consumo no se ven afectados por esta garantía. Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado, o ha sufrido daños como resultado de una utilización inapropiada u ofensiva, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa no relacionada con un defecto material o fallo de fabricación; (2) en caso de no cumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software no publicado por Guillemot, o sea, a software que está sujeto a una garantía específica proporcionada por su fabricante. COPYRIGHT
© Guillemot Corporation 2004. Thrustmaster® es una marca registrada de Guillemot Corporation S.A. Ferrari® es una marca registrada de Ferrari S.p.A. PlayStation® es una marca registrada de Sony Computer Entertainment Inc.
Reservados todos los derechos. Este producto no está patrocinado, respaldado o aprobado por Sony. Negcon™ es una marca comercial de Namco Ltd. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se reconocen aquí y son propiedad de sus respectivos dueños. Fotografías no contractuales. Los contenidos, diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden variar de un país a otro.
ManualFacil