FERRARI GT EXPERIENCE - Volante de carreras THRUSTMASTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FERRARI GT EXPERIENCE THRUSTMASTER en formato PDF.

Page 52
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THRUSTMASTER

Modelo : FERRARI GT EXPERIENCE

Categoría : Volante de carreras

Tipo de producto Volante de carreras con retroalimentación de fuerza
Compatibilidad PC, PlayStation 3, PlayStation 4
Dimensiones aproximadas 320 x 270 x 280 mm
Peso 1,5 kg
Alimentación eléctrica Alimentación por USB
Tipo de batería No aplicable (alimentado por USB)
Funciones principales Retroalimentación de fuerza, pedales ajustables, botones programables
Materiales Plástico, goma, metal
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada, verificar con el fabricante
Seguridad Utilizar sobre una superficie estable, evitar la humedad
Información general Diseñado para entusiastas de la simulación de carreras, ergonómico y de alto rendimiento

Preguntas frecuentes - FERRARI GT EXPERIENCE THRUSTMASTER

¿Cómo instalar el THRUSTMASTER FERRARI GT EXPERIENCE en mi PC?
Para instalar el THRUSTMASTER FERRARI GT EXPERIENCE, conecta el volante a un puerto USB disponible en tu PC. Descarga e instala los últimos controladores disponibles en el sitio de Thrustmaster. Una vez finalizada la instalación, reinicia tu PC.
El volante no funciona en mis juegos, ¿qué hacer?
Asegúrate de que el volante esté correctamente conectado y que los controladores estén instalados. También verifica la configuración del juego para asegurarte de que el volante esté seleccionado como dispositivo de control. También puedes intentar recalibrar el volante en el panel de control de Thrustmaster.
¿Cómo calibrar mi volante?
Para calibrar tu volante, ve al software de configuración de Thrustmaster. Sigue las instrucciones en pantalla para realizar la calibración. Esto generalmente implica girar el volante a fondo en ambas direcciones y presionar los pedales.
El retroceso de fuerza no funciona, ¿qué hacer?
Verifica que el retroceso de fuerza esté activado en la configuración de tu juego. Asegúrate también de que los controladores de tu volante estén actualizados. Si el problema persiste, intenta desconectar y volver a conectar el volante.
Mi volante hace un ruido extraño, ¿es normal?
Un ligero ruido puede ser normal al usar el retroceso de fuerza. Sin embargo, si el ruido es intenso o anormal, puede indicar un problema. En ese caso, por favor contacta al soporte técnico de Thrustmaster.
¿Puedo usar el volante con consolas de juego?
Sí, el THRUSTMASTER FERRARI GT EXPERIENCE es compatible con algunas consolas de juego como la PlayStation. Asegúrate de verificar la compatibilidad específica con tu consola antes de comprarlo.
¿Cómo limpiar mi volante?
Utiliza un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del volante. Evita usar productos químicos agresivos. Para las áreas de difícil acceso, se puede usar un hisopo de algodón ligeramente húmedo.
¿Qué hacer si mi volante no se enciende?
Verifica que el cable de alimentación esté correctamente conectado y que el enchufe eléctrico funcione. Intenta conectar el volante a otro puerto USB o a otro enchufe. Si el problema persiste, contacta al soporte técnico.

Descarga las instrucciones para tu Volante de carreras en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FERRARI GT EXPERIENCE - THRUSTMASTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FERRARI GT EXPERIENCE de la marca THRUSTMASTER.

MANUAL DE USUARIO FERRARI GT EXPERIENCE THRUSTMASTER

Para utilizar con PlayStation® 3 / PC Manual del usuario

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

1 2 palancas digitales de cambio de marchas (ARRIBA y ABAJO) 2 LED 3 Botones de acción 4 D-Pad

5 Botones “SE” y “ST”:

- para Select y Start - para programación 6 Botón “Home” para PlayStation® 3 7 Selector de USB (“PC” / “PS3”)

8 Cable de los pedales

9 Conector RJ45 para los pedales 10 Anclaje a la mesa

11 Tornillo de anclaje

12 Conector USB (para PC y PlayStation®3) 13 Juego de pedales

INSTALACIÓN DEL VOLANTE Fijación del volante en su sitio

1. Coloca el volante en una mesa u otra superficie plana. 2. Coloca el tornillo de sujeción (11) en el anclaje a la mesa (10) y atornilla la unidad de anclaje en el agujero en la cara inferior del volante hasta que quede fijado firmemente en su sitio. No aprietes demasiado fuerte el tornillo, ya que podrías dañar la unidad de anclaje y/o la mesa. Conexión del juego de pedales 1. Conecta el cable de los pedales (8) al conector RJ45 del volante (9).

INSTALACIÓN EN PLAYSTATION® 3 1. Pon el selector de USB (7) del volante en la posición “PS3”. 2. Enchufa el conector USB (12) a un puerto USB de la consola. 3. Enciende la consola. 4. Ejecuta el juego.

¡Ya estás listo para jugar!

UTILIZACIÓN DEL BOTÓN “HOME” (6) El botón “Home” del volante te permite salir de los juegos y acceder a los menús del sistema de PlayStation®3. NOTAS IMPORTANTES PARA PLAYSTATION® 3 - El selector de USB (7) del volante debe estar siempre en la posición “PS3” antes de conectar el volante. - En modo “1 Jugador”: Si el gamepad oficial está encendido, tendrás que cambiarlo al “puerto de mando 2” para que el volante sea plenamente funcional. - En PlayStation® 3, el volante sólo es compatible con juegos de PlayStation® 3 (y no funcionará con juegos de PlayStation® 2). - En PlayStation® 3 no están disponibles los efectos de vibración en el volante (sólo en PC). - En ciertos juegos de carreras, no dudes en probar los 2 modos de sensibilidad del volante para optimizar su precisión y receptividad.

PC Instalación en PC El CD-ROM incluido con este producto te permite instalar los controladores “Vibration Feedback”.

1. Pon el selector de USB (7) del volante en la posición “PC”. 2. Inserta el CD-ROM de instalación en el lector de CD-ROM. Sigue las instrucciones en pantalla para instalar los controladores “Vibration Feedback”. Una vez terminada la instalación, haz clic en Finalizar y reinicia el ordenador. 3. Cuando el ordenador se haya reiniciado, enchufa el conector USB (12) a uno de los puertos USB del ordenador. Windows® detectarán automáticamente el nuevo dispositivo. 4. Instalación de controladores Los controladores se instalan automáticamente. Sigue las instrucciones en pantalla para terminar la instalación. 5. Haz clic en Inicio/Configuración/Panel de control y haz doble clic en Dispositivos de juego (u Opciones de juego, dependiendo del sistema operativo). El cuadro de dialogo Dispositivos de juego muestra el nombre del gamepad con el estado OK. 6. En el Panel de control, haz clic en Propiedades para configurar el gamepad:  Probar dispositivo: Te permite probar y visualizar los botones, el D-Pad y los ejes del volante y el juego de pedales.  Probar fuerzas: Te permite probar 8 efectos de vibración y configurar los ajustes de los efectos de vibración.

¡Ya estás listo para jugar!

NOTAS IMPORTANTES PARA PC - El selector de USB (7) del volante debe estar siempre en la posición “PC” antes de conectar el volante. - El volante y los pedales se autocalibran automáticamente después de enchufar el conector USB. En caso de cualquier problema, también puedes realizar la calibración manual descargando el software “Thrustmaster Calibration Tool”, disponible en la dirección siguiente: http://ts.thrustmaster.com

FUNCIONES AVANZADAS AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DEL VOLANTE La dirección del volante tiene 2 modos de sensibilidad:

- Sensibilidad normal (el modo predeterminado) - Sensibilidad alta (debe seleccionarse)  Configuración del modo “Sensibilidad alta”: Acción

Color del LED Pulsa y suelta simultáneamente:

PARPADEA el D-Pad (4) + las 2 palancas ARRIBA y ABAJO (1) LENTAMENTE La dirección del volante ahora es más sensible. (Este procedimiento debe repetirse cada vez que reinicies o desconectes el volante)  Configuración del modo “Sensibilidad normal” (modo predeterminado): Acción Color del LED Pulsa y suelta simultáneamente: NO PARPADEA el D-Pad (4) + las 2 palancas ARRIBA y ABAJO (1) La dirección del volante ha vuelto ahora a sensibilidad normal (el modo predeterminado) PROGRAMACIÓN DEL VOLANTE Y LOS PEDALES El volante es totalmente programable: - Todos los botones y el D-Pad pueden intercambiarse entre si. - Todos los botones y el D-Pad pueden programarse en los 2 pedales.  Ejemplos de posibles aplicaciones: - En PS3: Programación de L2/R2 o L3/R3 en las 2 palancas digitales ARRIBA y ABAJO (L1/R1). - Programación de un(os) botón(es) en uno o ambos pedales. - Intercambiar botones diferentes para mejorar la accesibilidad.

 Procedimiento de programación

Acción Pulsa y suelta simultáneamente: SE + ST (5) Pulsa y suelta el botón a programar.

Color del LED APAGADO PARPADEA RÁPIDAMENTE Pulsa y suelta el botón o pedal en el que

ENCENDIDO deseas colocar tu función. La programación ya se ha realizado. (Este procedimiento debe repetirse cada vez que reinicies o desconectes el volante)

 Borrado de la programación

Acción Pulsa y mantén durante 2 segundos: SE + ST (5)

La programación ya se ha borrado.

CONFIGURACIÓN DE LOS PEDALES EN PLAYSTATION® 3 En PlayStation® 3, los controles del acelerador y del freno del volante están en modo “separado” de forma predeterminada, lo que significa que los pedales funcionan en ejes independientes: “Acelerador” = gatillo “R2” y “Freno” = gatillo “L2” Para un tipo de control diferente (para limitar los derrapes, por ejemplo), puedes cambiar el volante a modo “combinado” (2 ejes): los pedales funcionan entonces en un solo eje. - En PlayStation® 3: “Acelerador y freno” = Dirección arriba/abajo en “Mini-stick derecho”  Configuración del modo “Pedales combinados” Acción Color del LED Pulsa y suelta simultáneamente: los 2 pedales (13) + el botón “Home” (6)

VERDE Los pedales ya están combinados

(Debes repetir este procedimiento cada vez que reinicies o desconectes el volante)

 Para volver al modo “Pedales separados” (el modo predeterminado)

Acción Color del LED Pulsa y suelta simultáneamente: los 2 pedales (13) + el botón “Home” (6) En PlayStation® 3

ROJO Los pedales ya han vuelto al modo predeterminado: “Separado”

CONFIGURACIÓN DE LOS PEDALES EN PC Los controles del acelerador y del freno del volante están en modo “separado” (3 ejes) de forma predeterminada, lo que significa que los pedales funcionan en ejes independientes.

El modo de 3 ejes te permite mejorar considerablemente la precisión de tu conducción. Si el juego no es compatible con el modo de 3 ejes, los pedales del volante no funcionarán correctamente. Entonces tendrás que salir del juego y seleccionar el modo “combinado” (2 ejes). Modo

Color del LED Pedales separados (3 ejes)

ROJO Pedales combinados (2 ejes)

Selección de ejes mediante “Software” (Esta configuración se guardará incluso después de que reinicies o desconectes el volante) En la página 1 del “Panel de control”: Selecciona el modo que deseas utilizar, y luego haz clic en Aceptar.  Selección de ejes mediante “Hardware” (Esta configuración no se guardará: debe repetirse cada vez que reinicies o desconectes el volante) (Te permite seleccionar el modo directamente en las opciones “Controles” del juego) Pulsa y suelta simultáneamente: los 2 pedales (13) + el botón “Home” (6)

ADVERTENCIAS Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 Mi volante no funciona correctamente o parece estar calibrado de forma inadecuada: - Apaga el ordenador o la consola, desconecta totalmente el volante incluyendo todos los cables, y luego vuelve a conectar el volante y reinicia el juego. - Si el problema persiste en PC, descárgate el software de calibración manual “Thrustmaster Calibration Tool” disponible en la dirección siguiente: http://ts.thrustmaster.com - No muevas nunca el volante ni los pedales al conectar el volante para evitar problemas de calibración.  Mi juego de pedales no funciona correctamente: - Vuelve a configurar el volante en la sección de opciones del mando en el juego. - Si el problema persiste en PC, sal del juego y cambia los pedales a modo “combinado” (2 ejes). Luego puedes volver al juego para reconfigurar el volante con los nuevos ejes.  No puedo configurar el volante: - En PS3: En el menú “Opciones / Mando / Gamepads” del juego: selecciona la configuración más apropiada. - En PC: En el menú “Opciones / Mando / Volantes” del juego: selecciona la configuración más apropiada. - Consulta el manual del usuario o la ayuda online del juego para más información. - También puedes utilizar la función de “programación” del volante para resolver este tipo de problema.  En PC o PS3, mi volante no funciona correctamente: - Sal del juego, desconecta el volante, comprueba que el selector de USB (7) “PC/PS3 ” está en la posición apropiada, vuelve a conectarlo todo e inténtalo de nuevo.  En PC, los menús del juego se desplazan solos: - Sal del juego y cambia los pedales a modo “combinado” (2 ejes). A continuación vuelve al juego para reconfigurar el volante con los nuevos ejes.  En PC, las vibraciones son continuas: - Disminuye la intensidad de los efectos de fuerza en la sección de opciones del mando (en el juego) o ajusta las fuerzas en el panel de control del volante. - En las opciones del mando en el juego, selecciona “Tipo de Force: Gamepad” (si la opción está disponible).  La dirección del volante no es bastante sensible: - Cambia el volante al modo de alta sensibilidad.

SOPORTE TÉCNICO Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical

Support. Desde allí podrás acceder a distintas utilidades (preguntas frecuentes (Frequently Asked Questions, FAQ), las últimas versiones de controladores y software) que pueden ayudarte a resolver tu problema. Si el problema persiste, puedes contactar con el servicio de soporte técnico de los productos de Thrustmaster (“Soporte Técnico”): Por correo electrónico: Para utilizar el soporte técnico por correo electrónico, primero debes registrarte online. La información que proporciones ayudará a los agentes a resolver más rápidamente tu problema. Haz clic en Registration en la parte izquierda de la página de Soporte técnico y sigue las instrucciones en pantalla. Si ya te has registrado, rellena los campos Username y Password y después haz clic en Login. Por teléfono: España

Precio de una llamada telefónica local

INFORMACIÓN DE GARANTÍA En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de

Thrustmaster estará libre de defectos materiales y fallos de fabricación por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original. Si el producto pareciera estar defectuoso durante el periodo de garantía, contacte inmediatamente con el Soporte Técnico, que le indicará el procedimiento a seguir. Si el defecto se confirma, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otro lugar indicado por el Soporte Técnico). Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será reparado o reemplazado, a elección del Soporte Técnico. En los casos que lo autorice la ley aplicable, toda la responsabilidad de Guillemot y de sus filiales (incluyendo sobre daños indirectos) está limitada a la reparación o sustitución del producto de Thrustmaster. Los derechos legales del consumidor con respecto a la legislación aplicable a la venta de bienes de consumo no se ven afectados por esta garantía. Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado, o ha sufrido daños como resultado de una utilización inapropiada u ofensiva, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa no relacionada con un defecto material o fallo de fabricación; (2) en caso de no cumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software no publicado por Guillemot, o sea, a software que está sujeto a una garantía específica proporcionada por su fabricante.

© 2010 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca registrada de Guillemot Corporation S.A. PlayStation® es una marca registrada de Sony Computer Entertainment Inc. Windows® es una marca registrada de Microsoft Corporation. Todas las demás marcas registradas y nombres comerciales se reconocen por los presentes y son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no definitivas. El contenido, la concepción y las especificaciones son susceptibles de cambiar sin previo aviso y varían según el país. Fabricado en China. Esta información debe conservarse. Los colores y motivos decorativos pueden variar. RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado. Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del usuario o embalaje. Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a proteger el medio ambiente. Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano. Referencia del producto: 5075833 www.thrustmaster.com

Manual do Utilizador

9 Conector RJ45 para o conjunto de pedais 10 Grampo de fixação à mesa