HM 2642 - Aparato de cocina CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HM 2642 CLATRONIC en formato PDF.
| Título | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Batidora de mano |
| Características técnicas principales | Batidora con función de batido y picado |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potencia | 300 W |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 38 cm, Ancho: 6 cm, Altura: 6 cm |
| Peso | Alrededor de 1,2 kg |
| Funciones principales | Mezcla, batido, picado |
| Mantenimiento y limpieza | Los accesorios son lavables en lavavajillas, el cuerpo principal se limpia con un paño húmedo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, interruptor de seguridad |
| Información general útil | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - HM 2642 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre HM 2642 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HM 2642 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HM 2642 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO HM 2642 CLATRONIC
Instrucciones de service . 13
Garantia . 15
Indicaciones generales de seguridad
- Antes de lapella en service de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde this bien incluedla garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que estédestinado para el uso limitado al aire libre).No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o主義o retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconnecte el aparato y tiempo retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- Nunca deje el aparato sin supervision de una persona. Para evaporar que los niños se hagan daños electricos, siempreonga atencion, que el cable no@cuelgue hacaba bajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
- Controle regularamente si el aparato o el cable Tiene defectos. Noonga en service un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporarPEGROS,deo sustuir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar personaequalificada.
- Solamente utilise accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguridad...indicadas a continuacion.
Consejos de seguridad especials para this aparato
- No toque nuncainkiún de los accesos del aparato cuando这些东西 meueven todas. Espere hasta que se paren.
- Para evaporar salpicaduras, introduzca antes de la connexion las varillas siempre por completeo en el alimento a batir.
- Sólo bata o mezcle, con este aparato, productos alimenticios.
- No deje el aparato más de 3 horas en función! ;Después, antes de usarlo otra vez, deje enfiar el aparatounos 10 horas!
Presentación de las partes
1 Botón turbo
25velocidades
3 Botón de liberación
4 Batidora de mano
5 Batidor
6 Gancho amasador correcho
7 Gancho amasador izquierdo
E
Puesta en marcha
Siempreonga cuidado que el aparato ne está todas conectado a la red.
Montaje de los brazos batidores/del brazo triturador
Empujé los dos brazos batidores o el brazo triturador por debajo, girándolos ligeramente hasta que se enganchen.
Atencion: jEl gancho amasador marcado (6) seiene que introducir en la aperture derecha de la batidora!
Utilización del aparato
- Asegürese, que el interruptor de velocidad (2) está en posición "0/AUS".
- Conecte el aparato a una caja de enchufe 230 V, 50 HZ instalada por la norma.
- Sumerja el gancho amasador y batidor en el alimento a batir. Ajuste la velocidad deseada con el interruptor de velocidad (2).
1 Brazo triturador: mantequilla, patatas, mata ligera
2 Brazos batidores: salsa, productos lácteos, etc., postres, flan, clara de huevo batida, nata
- Mueva el aparato al mesmo tiempo ligeramente de arriba hacía abajo.
Observación: Para los最好的 resultados, utilize recipientes que no esténblemado grandes y que tengan bordes altos.
Tecla turbo (1)
Para una utilizaciónURT a alta velocidad. Apriete la tecla por intermitencias para Obtener un functionamento Pulso.
CUIDADO: Sólo utilize esta funciona 2 horas máximo!
Liberar gancho amasador (6/7) / batidor (5)
Para liberar los ganchos, presione el botón de liberación (3).
Limpieza
- Desconecte el aparato.
- Limpie el aparatouponedescadadutilizacionconuntrapo seco.
- Limpie los accesos con agua de fregar, como de costumbre.
Este aparato response a las directivas de CE para la supresión de interferencias y la seguridad de baja tensión y ha sido Construido según las ultimas prescrições de seguidad技术水平.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantía
Este producto está garantizo por nosotros durante 24 días a partir de la Fecha de配音ación (factura de compra).
Dentro del tiempo de garantía nos responsabilizamos fácilamente de todos los defectos del aparato que Sean originados por defectos de material o de fabricación. La possible reparación o según nuestro criterio el recambio del aparato, no efectua una alargación del tiempo de garantía ni el comienzo de un nuevo tiempo de garantía!
La garantía tendrá validez con la factura de compra. Si no dispone de la factura no seouldrarivar el cambio o la reparacion de forma Gratisita.
En caso de garantíaDebe落户 el productocomplete con el embalaje original y la factura de compra a su establishimiento de adquisión.
En caso de que un accesorio está defectuoso no quiere decide que se cambie todo el aparato, sino el accesorio defectuoso se recambiará enviando gratamente uno en buena estado. ¡En este caso no envie todo el aparato, sino encargue solamente el accesorio defectuoso! ¡En caso de roturas de vidrio, el fabricanteno se hará cargo de los gastos!
Defectos en accesorios de consumo o en piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión,MANDA distancia de repuesto, cepillos declientes de repuesto, hojas de sierra etc.) o también la limpieza, mantenimiento o recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
La garantía no tendrá validez si el defecto es occasionado por tercera personas.
Después de la garantía
Cuando se hayaexpired la garantía las reparaciones se realizan por el commercio especializzato o el service al cliente y serán abonados por usted.
P
Para sostar estas peças, corregar na tecla (3).