DB 2709 - Aparato de cocina CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DB 2709 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Plancha de vapor |
| Potencia | No especificado |
| Capacidad del depósito | No especificado |
| Función de vapor | Sí, automática |
| Ajuste de temperatura | Sí, manual |
| Suela | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Protección anti-cal | No especificado |
| Función anti-goteo | No especificado |
| Apagado automático | No especificado |
| Color | Blanco y gris |
| Garantía | No especificado |
| Norma CE | Sí |
| Uso | Uso doméstico |
Preguntas frecuentes - DB 2709 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre DB 2709 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DB 2709 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DB 2709 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO DB 2709 CLATRONIC
Indicaciones generales de seguridad
- Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde this bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje inferior.
- Solamente utilizes el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilizes al aire libre (en excepto que estádestinado paraeluso limitadoalire libre).No lo expon-ga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilize el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire demomento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- Nunca deje el aparato sin supervisión de una persona. Para registrar que los niños se hagan daños electricos, siempreonga atencion, que el cable no的那一 parte ha abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
- Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en service un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporarPEGROS, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona cautificada.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguridad...indicadas a continuacion.
Observaciones especialas de seguridad
- ATencion! La base de la plancha está rapidamente caliente y necesita bastante tiempo para enfiarse. No la toque.
- Cuando no la utility,pongla la plancha sobre su base.
- Desconecte la plancha antes de llenar el deposito de agua. No llene la plancha más que hasta lamarca MAX.
Primera puesta en marcha
Descripción de los elementos de mando
1 Ajuste de la temperatura
2 Lámpara indicadora
3 Rociador
4 Lámpara de control - Desconexión automatica
5 Ajuste del vapor
6 Orificio de relleno del deposito de agua
7 Surtidor del rociador
8 Indicador del nivel de agua
9 Botón "chorro a vapor"
10 Pasador para cerrar la abertura de llorado
E
- Limpie la base de la plancha con un trapo ligeramente humedo.
- El depósito de agua lo llena mediante la aperture dehlenado (6) con agua normal (hasta el grado 2 de dureza). En caso de queonga agua de grifo más dura, utilise por favor agua destilada. Tome como ayudé el recipiente dehlenado.
Utilización del aparato
Nota: Con este aparato solamente planche ropa de vestir.
Planchar sin vapor (regulador de la cantidad de vapor en posicion 0).
- Coloque el aparato encima de su pie estacionario.
- Conexión electrónica:
Asegúrese que la tension del aparato (vea la indicación de tipo) sea la misma que la tension de red.
- Selección la ropa según lasdietres temperatas de planchar. Empiece con la temperatura más baja.Esta la ajusta en el regulator de temperatura:
Sintética, seda (temperatura baja)
Lana (temperaturea media)
Algodón, lino (temperatura alta)
- Introduzca la clavija en una caja de enchufe de contacto de proteccion 230 V, 50Hz e instalada por la norma.
- La lámpara de control se enciende. Cuando se apague se ha alcancazo la temperatura para planchar (aprox. 3 min.). Ahora puede empezar a planchar.
- Después de cada uso saque el enchufe de la caja de enchufe.
Planchar con vapor
- Abra la abertura de llenado. Llene el deposito de agua con agua. Cierre la abertura de llenado.
- Se necesita una temperatura alta (algodón, lino).
- Se pueda ajustar la cantidad de vapor con el botón de ajuste del vapor (5).
- Para más vapor, utilise el botón "chorro a vapor" (9).
Vapor vertical: Eso permite usar la funciona "de vapor" en posicion vertical.
Autolimpieza (
- Llene la mitad del deposito de agua con agua.
- Caliente el aparato en la temperatura maxima. Después de haberse apagado la lámpara de control, por favor retire el aparato de la red de alimentación.
- Mantenga el aparato nthelado sobre un fregadero, colque el regulador de cantidad de vapor en el significo de autolimpieza y muevalo hasta que el tanque se encuentre vacio. Gire posteriormente el regulador nuevamente a la posi- ción "0".
- Coloque el aparato otra vez sobre su pie estacionario y calientelo de nuevo. Para la limpieza de la suela, planche ahora sobre un paño limpio de algodón.
Función dosificadora
Para humedecer un sitio que se quiera planchar, presione el botón dosificador (5).

Limpieza y almacenimiento
- Desconnecte siempre el aparato antes de limpiarlo.
- Limpie el exterior con un trapo seco.
- Limpie la base de la plancha con un trapo ligeramente humedo.
- Paraantarun derrame de agua,porfavor tengaa simerce atencion de que el pasador estede delante de la abertura de lienado cerrado.
Este aparato se ha examinado según las normativías actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más ynegas espécificaciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones痫icas.
Garantía
Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factura de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. JLos servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrarivar un Cambio ouna reparacion gratuita.
En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatistically el recambio Gratis del aparatocomplete. En este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
E
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.