BQ 2977 - Parrilla electrica CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BQ 2977 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Barbacoa eléctrica |
| Características técnicas principales | Rejilla de cocción de acero inoxidable, superficie de cocción de 2000 cm² |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 60 x 40 x 20 cm |
| Peso | 3,5 kg |
| Potencia | 2000 W |
| Funciones principales | Asar, cocinar, rostizar |
| Mantenimiento y limpieza | Rejilla extraíble, compatible con lavavajillas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, facilidad de reparación |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, patas antideslizantes |
| Información general útil | Ideal para espacios pequeños, uso en interiores y exteriores |
Preguntas frecuentes - BQ 2977 CLATRONIC
Descarga las instrucciones para tu Parrilla electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BQ 2977 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BQ 2977 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO BQ 2977 CLATRONIC
Parrilla de mesa para hacer barbacoa · Grelhador de mesa para barbecue
Barbecue - Grill da tavolo • Barbecue-bordgrill
Barbecue Table Grill • Stolowy grill barbeque
Indicaciones generales de seguridad
- Anteles de la puesta en service de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien inclido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje inferior.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que estédestinedadapreleuolo limitadoal airelibre).No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato esté humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconnecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue quedeer su lugar de trabajo, desconnecteiami el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Para evitar que los niños se hagan danos electricos, siempre tengá atencion, que el cable no cuelgue hacer abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
- Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizzato. Para evacitar peligros,cede sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicios al cliente o una similar persona@cualificada.
- Solamente utilizes accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguridad...""indicadas a continuacion.
Indicaciones especialas de seguridad para este equipo
- Atencion: Durante la puesta en marcha la temperatura de la superficie que está directamente en contacto con el usuario puede estar muy alta. [Existepeligode quemarse!
- Atencion: Carbón vegetal o combustibles similares no se pueda usar para este aparato.
- Llene siempre agua en la cubeta de la parrilla. El bajo de agua y la chapa reflectante evitan una radiación de calor excessiva en la zona de pie del aparato.
- Colocar el equipo sobre una superficie plana y resistente al calor. En superficies sensibles se ruega colocar una placara resistente al calor por debajo.
-
'Atencion delicgo de incendio! Mantenga suficiente distancia de segundar contra objetos fácilmente inflamables como muebles, cortinas, etc. (30cm).
-
Tenga atencion que el cable de red no entre en contacto con las piezas calientes del aparato. No toque las piezas calientes del aparato, sino utilise solo las empuñaduras y los botones.
- Dejar enfriar el equipo antes de guardarlo.
- Nunca vierta agua en grasa.
-
Cuando use el aparato al aire libre tiene que prestarattery alicantes punto:
-
Sólo utilise el aparato en tiempo absolutamente seco.
- Después del uso nunca debe dejar el aparato al aire libre.
Descripción de los elementos de manejo
1 Elemento de calefacción
5 Parrilla para la barbacoa
2 Interruptor
6 Pie
3 Lampara de control
7 Unidad de control
4 Bandeja para la barbacoa
Puesta en marcha
Se ruega tomarnota de la imagen.
Retire el elemento de calefacción (1).
- Retire, en caso de que hubiese, el material de embalaje.
- Limpie la parrilla (5) y la cubeta de la parrilla (4) con un paño humedo.
Monte el aparato segun laImagen.
Nota: La unidad de control está equipada con un interruptor de seguridad.
Este evita la puesta de marcha del elemento de calefacción fuera de la bandeja de parrilla. Colque la unidad de control con cuidado. En caso de que no se deje conectar la calefacción, controle por favor la connexión de red y el ajuste correcto de la unidad de control en la cubeta de la parrilla.
- Llene 1,8 litres de agua fría hasta la marca "MAX" en la bandeja de parrilla.
Note: Llene siempre agua en la cubeta de la parrilla. El bajo de agua y la chapa reflectante evitan una radiación de calor excessiva en la zona de pie del aparato.
Antes del primer uso ponga el aparato en marcha con la bandeja de aguaanos 15 horas para que se quite la capa de proteccion de la espiral de calentamiento. Es normal un leve desprendimiento de humano. Procure que esta suficientie aireacion. Antes del uso caliente el aparato dispuestounos 5 horas.
Uso del aparato
- Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de proteccione instalada por la norma 230V, 50Hz
- Llene la cuba de la parrilla con 1,8l de agua fria y hasta lamarca "MAX".
- Conecte el aparato por el interruptor y espere aprox. 5 horas hasta que haya finalizzato el tiempo de calentimiento.
E
- Ponga la pieza a cocer directamente encima de la parrilla. De ningún modo utilise como base un Plato, una bandeja o papel de aluminio. La duración del asado à la parrilla depende del grosor del alimento que se vaya a asar. Los trozos de asar gruesos se asan más rápidos si se pinchan con un asador. De vez en cuando dé la vuelta al trozo de asar.
La parrilla sedea variar en su alteura. Para ello, contemple las imagenes 1 y 2. - En caso de que al asar largo tiempo ha llegado el nivel de agua bajo lamarca "MIN", desconecte la clavija del enchufe y llene la bandeja hasta lamarca "MAX". Nunca vierta agua fría sobre el elemento de calefaction. Podría dañarse.
Desconexión
Desconecte el aparato por el interruptor y retire la clavija de la caja de enchufe.
Reparación de avería
- Launidad de control está equipada con un interruptor de seguridad. Este evita la puesta de marcha del elemento de calefaction fuera de la bandeja de parrilla.
- En caso de que no se deje conectar la calefacción, controle por favor la connexion de red y el ajuste correcto de launidad de control en la cubeta de la parrillia.
Limpieza
- Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfirado.
- Limpiar el equipo con un paño levamente húmedo. No introducir el elemento calefactor en agua.
La parrilla y la cubeta de la parrilla las coulde lavar en un bano jabonoso.
No实用性 cepillos de alambre nithers objetos que puedan rayar.
Monte todas las piezas como indicado en laImagen.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más ynuevas espécificaciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantia
E
Para el aparato comercializzato por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 heures a partir de la Fecha de compra (factiva de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratamente de los defectos del aparato y de los accesos ^4 ), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia por eloo uno nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrarivar un Cambio o una reparacion gratuita.
En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatistically el recambio Gratis del aparatocomplete. En este caso dirijase por favor a esta linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse sempre por el cliente!
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuestos, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicios de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.
ManualFácil