BQ 3507 - Parrilla electrica CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BQ 3507 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Parrilla eléctrica |
| Marca | Clatronic |
| Modelo | BQ 3507 |
| Alimentación | 230 V~, 50 Hz, 2000 W |
| Peso neto | Aproximadamente 3,2 kg |
| Capacidad de agua de la base | 1 litro máx. (marca MAX) |
| Material principal | Acero inoxidable y plástico resistente al calor |
| Tipo de parrilla | Parrilla metálica desmontable |
| Ajuste de temperatura | Termostato ajustable con indicador luminoso |
| Funciones | Asar, cocinar, mantener caliente |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí, interruptor de seguridad en el termostato |
| Uso | Exterior limitado, sobre superficie plana y resistente al calor |
| Distancia de seguridad | 30 cm de objetos inflamables, 15 cm de las paredes |
| Limpieza | Parrilla, base y cortaviento lavables a mano; elemento calefactor limpiado con un paño húmedo |
| Accesorios incluidos | Parrilla, base, elemento calefactor con termostato, cortaviento (según modelo) |
| Clase de protección | I (toma de tierra requerida) |
| Dispositivo de protección recomendado | Interruptor diferencial (FI/RCD) 30 mA máx. |
| Longitud del cable de alimentación | Aproximadamente 1 m (estimación) |
| Garantía | Conforme a las directivas CE; garantía del fabricante (ver ticket de compra) |
Preguntas frecuentes - BQ 3507 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre BQ 3507 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parrilla electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BQ 3507 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BQ 3507 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO BQ 3507 CLATRONIC
Ubicacion de los controles.. Pagina 3
Manual del usuario.. Pagina 17
Especificaiones tecnicas.. Pagina 20
Eliminación Párgina 20
ITALIANO
Contenuo
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato uOthers objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Observaciones generales
Antes de lapellaa en service de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es posible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso de partir el aparato a cerceros, también entrega el manual de instrucciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- El dispositivo esADECuido para un uso al aire libre limitado.No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.No utilise el aparato con las manos humedes.En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitacion, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén danados. En caso de que se comprobara un dano, no seoulda seguirutilizando el aparato.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.) Fuera de su alcance.

AVISO!
No deje que los niños pequeños juguen con los plásticos, bajo al riesgo de asfixia.
Precauciones de seguridad adiconiales para este dispositorio

AVISO: Superficie caliente! Riesgo de quemaduras!
Durante el funciona, la temperatura de las superficies accesibles puede ser muy elevada.
- Sujete el aparato unicamente por el tesmostato ylas asas.
- Tenga atencion que el cable de red no entre en contacto con las piezas calientes del aparato.

AVISO: Peligro de incendio!
Mantenga una distancia de seguridad sufiente (30 cm) con disrespect a objetos inflamables, tales como cortinas, mobiliario, etc. Debe haber un espacio de al menos 15 cm de la pared.
AVISO:
- No use carbón ni combustibles parecidos con este disposativo.
- El dispositivo esADEUCADO para uso al aire libre.Use el dispositivo al aire libre exclusivamente si las conditiones meteorologicas son totalmente secas.No deje nunca el dispositivo al aire libre tras uso.
- El dispositivo debe ser alimentado con un dispositivo protector de corrente residual (FI/RCD) con una corrente de liberacion maxima de 30mA .
- El cable de alimentación debe ser inspeccionado con regularidad en busca de daños. Si el cable de alimentación está dañado, el dispositivo no pueda usarse.
- El dispositivo debe connectarse a una toma protegida contra subidas de tension.
ATENCLON:
-
Este aparato no está Diseñado para sumergirlo en agua cuando se realice su limpieza.
-
Varias superficies entran en contacto con el alimento y el aceite. Siga las instrucciones del capitulo "Limpieza".
- No use el dispositivo con un temporizador o sistemas de control a distancia independiente.
- Ponga el dispositivo sobre una superficie plana y resistente al calor.
- Llene la base de la parrilla con agua hasta un máximo de 1 litre. No supere lamarca "MAX" al llenar.
- Deje que el dispositivo se enfié por completeo antes de guardarlo.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizzato. Para evaporar peligros, deben sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona cauticada.
- Este aparato pueda ser uso por niños de 8 o más años de edad y personas con你能earas ficas, sensoriales o mentales reduidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervision o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos implicados.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menosores de 8 años, y en este caso con supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
Ubicación de los controles
1 Rejilla
2 Asa
3 Carcasa
4 Elemento calentador con termostato y control de temperatura
5 Luz indicadora
6 Base de la parrilla
7 Protector de cristal
Desembalar el dispositivo
- Desembale el dispositivo.
- Saque todos los materiales de embalaje, como plásticos, material de relleno, abrazadoras para cables y embalaje de cartón.
- Compruebe que la entrega este completa.
- Si los containidos del paquete están incompletos o muestran signos de estar dañados, noonga en función el aparato. Llévelo a su proveedor lo antes possible.
i NOTA:
Puede haber partículas o residuos de fabricacion en el dispositivo.
Recomendamos que limpie el chasis con un trapo humedo.
Instalación
Consulte las imagenes.
- Extraiga las piezas del paquete.
- Limpie la familia y la base de la barbacoa con un pano humedo.
- Vierta 1 litre de agua fria en la base de la barbacoa hasta lamarca "MAX". Lamarca "MAX" se incluena en la section posterior de la base de la barbacoa.
ATENCION:
Ase siempre con agua para evaporar sobrecalentmente.
No supere con agua lamarca "MAX" para no darar las resistencias.
- Acople la resistencia con el termostato en la carcasa. Deslice el termostato desdela parte superior porla ranura de la carcasa. Presione suavamente hasta que encaje en su situ y se oiga un cigl.
- Si esnecessary,ajuste el protector de cristal.
i NOTA:
El termostato tiene un interruptor de seguidad. Evita que el
funcionamento de la resistencia fuera de la carcasa.
Compruebe que el termostato está correctamente colocado en
la carcasa.
Instalacion electrica
- Asegürese de que la tension del dispositivo (etiqueta identificadora) coincide con la tension de la corrente.
- Conecte el enchufe a una toma resistente a tension adecaudamente instalada exclusivamente.
Carga de connexion
El dispositivo está diseñado para una entrada de alimentación Tmaxa de 2000 W.Esta energia conectada está recomendada en una linea de entrada independiente asegurar con un interruptor protegado para 16 amperios.
ATENCLON de sobrecarga:
- Cuando use cables extensores, deben tener una sección de cable de al menos 1.5 ~mm^2 .
- No use enchufes multipes, el dispositivo usa demasiada potencia.
Antes del primer uso
- Use el dispositivo sin cocinar durante 15 Minutes, llenorando la base de la parrilla con agua.
- Gire el control de temperatura del temostato a la posicion más alta.
- Se eliminará lapellicula protectora delelemento calentador.
i NOTA:
Una liga generación de humano es normal. Asegúrese de tener una ventilación suficiente.
El electrodoméstico está lista para el uso.
Uso del dispositivo
ATENCLON:
El aparatoDebe estar siempre en posicion horizontal, firme y sobre una superficie resistente al calor durante el uso.
- Vierta 1 litre de agua fria en la base de la barbacoa hasta la hora MAX.
- Precaliente el dispositivo durante unos 5 Minutes antes del uso.
- Ponga el control de temperatura según el uso que vaya a realizar: Posiciones bajo o media para mantener caliente o cocinar, posición más alta para cocción<rápida o barbacoa. El testigo indicadorindica el funcionaimiento del calentador.
- Ponga los alimentos que vaya a asar directamente sobre la rejilla.
Gire la barbacoa de vez en cuando.
ATENCLON:
Compruebe el nivel del agua!
Después asar durante un长大o periodo, se debe rellenar el agua.
Primero, desconecte de la red y bajo llene de agua hasta la hora "MAX".
No ponga agua fria sobre el elemento calentador. Podria dañarlo.
Apagado
Gire el control de temperatura hacía la izquierda hasta el final y desenhufe el dispositivo.
Solución de problemas
El termostato tiene un interruptor de seguridad. Evite el funcionaamente de la resistencia因为她 de la carcaja.
Si no se pueda conectar la resistencia, compruebe la toma de coriente y si el termostato se ha colocado correctamente en la carcaja.
Limpieza
AVISO:
- Desenchufe siempre el disposativo ycede que se enfié antes de limpiarlo.
- Nosumerja bajo ningúnconcepto el elemento calentador en agua para limpiarlo. Riesgo de electrocución o incendio.

ATENCLON:
- No use cepillos metálicos nithers objetos que PODan rayar.
-
No use agentes limpiadores acidos ni abrasivos.
-
Retire la parrilla, la resistencia y el protector de cristal. Deseche el agua de la base de la parrilla.
- Limpie la parrilla, la base del grill, la carcasa y el protector de cristal en un recipientte con agua caliente. Use un cepillo de nylon para eliminar las manchas resistentes.
- Limpie el elemento calentador con un trapo humedo.
- Vuelva a montar todas las piezas.
Especificaiones Tecnicas
Modelo: BQ 3507
Tensión de alimentación: 230 V~, 50 Hz
Alimentacion: 2000 W
Clase de proteccion:
Peso neto: aprox. 3,2 kg
El derecho de realizar modificaciones痫icas y de diseno en el camino del descrollo con-tinuo del producto está reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.

Eliminación
Significado del symbolo "cubo de basura"
Cuide del medio ambiente, no deseches aparatos el Electricos con los residuos domesticos.
Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.
Ayude a evaporar potecionales impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadequada.
Contribuye al reciclaje y otros发展模式 de uso de aparatos electricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proportionsará información sobre los+puntos de recolección.