S12 - Auriculares de teléfono PLANTRONICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato S12 PLANTRONICS en formato PDF.
| Título | Valor / Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Auricular telefónico con amplificador |
| Características técnicas principales | Tecnología de audio: monaural, ancho de banda: 300 - 3400 Hz |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por red con adaptador |
| Dimensiones aproximadas | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los teléfonos de escritorio |
| Tipo de batería | No aplicable (alimentado por red) |
| Tensión | No especificada |
| Potencia | No especificada |
| Funciones principales | Reducción de ruido, control de volumen, función de silencio |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar al fabricante para reparaciones |
| Seguridad | Usar únicamente con el adaptador proporcionado, evitar la exposición al agua |
| Información general útil | Ideal para usuarios de teléfonos de escritorio que deseen una solución manos libres |
Preguntas frecuentes - S12 PLANTRONICS
Preguntas de los usuarios sobre S12 PLANTRONICS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares de teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S12 - PLANTRONICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S12 de la marca PLANTRONICS.
MANUAL DE USUARIO S12 PLANTRONICS
Los produits en periodo de garantía serán reparados libre de cargos.
- Todas lasunas preparadas según estandares de funciona aplen rendimiento con piezas originales de张家.
902 415191
Gracias por seleccionar el sistemas de auriculares S12 de Plantronics.
El sistemas S12 está disnado para añadir un auricular a un téléphone. Ofrece la vente de tener las manos libres y una excellente calidad de sonido; de este modo, se augmente la productividad con una gran comodidad de uso durante todo el día.
DESCRIPCION DEL DIAGRAMA
AURICULAR
1 Diadema ajustable
2 Montaje del auricular
3 Pinza para la ropa
4 Clavija del auricular
5 Brazo del micrófondo
6 Almohadilla para la oreja
7 Gancho
8 Anillo de giro
9 Indicador de'utilisation FireflyTM
14 Indicador de alimentacion (LED ambar)
15 Indicador de mute (LED rojo)
16 Control del volumen de esucha
17 Botón de mute
18 Botón de auricular/microtelefondo
19 Control de volumen de transmisión
20 Interruptor de volumen de transmisión
21 Cable (del téléphone al amplificador)
PARTE FRONTAL DE LA UNIDAD BASE
10 Soporte del auricular
11 Interruptor deslantar de compatibilidad
12 Amplificador S12
13 Indicador de auricular (LED verde)
PARTE POSTIER DE LA UNIDAD BASE
22 Conector para auriculas
23 Conector para microtelefono
24 Conector para unidad base Telefonica
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD

LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar EL PRODUCTO:
Al utilizar el equipo Telefonico, se deben registrar estas instruccionesasicas de seguridad para reducir el riesgo de incidio, descargas electricas y daños personales.
- Lea todas las instrucciones detenidamente.
- Siga todos losAVISOS e instrucciones que se indican en el producto.El significo aindica al usuario la presencia de instrueriones deostenimiento funcionamente importantes.
- No utilise este amplificador en telfonos de una pieza en los que el teclado este en el microtelefono.

- No coloque la unidad base en Lugares con agua, por exemple, cerca de una banera, lavabo, fregadero o piletà; ni en sotanos con humedad o piscinas.
- No coloque el producto en un carrito, pedestal ni mesa inestable, punto que pueda caerse y dañarse.
- Este produit no debe colocarse circa de un radiador o de una fuente de calor, ni encima de ellos. Tampoco debe colocarse en instalaciones cerradas a menos que se dispongha de la ventilacion adecadura.
- No introduzca objetos de ningun tipo en el producto, puisutenentar en contacto con punto de voltaje peligioso o provocar cortocircuits y dar lugar a incendios o descargas electricas. No derrame ningun liquido sobre el producto.
- Para reducir el riesgo de descargas electricas, no desmonte el producto.
- Mantenga todos los cables del producto alejados de maquinaria en funcionajo.
- No utilise un téléphone (a menos que sea inalámbrico) durante una tormenta electrica. Existe un riesgo, exceptequepequeño,de que se produzcan descargas electricasdeferido allosayros.
- No utilizes el Telefono para informar de un escape de gas si se encuesta cerca del punto en que se ha producido el escape.
El problema S12 cumple con las作為 directivas de la UE: 89/336/EEC - Dirección sobre compatibilidad electromagnética 73/23/EEC - Dirección sobre bajo voltaje
INTRODUCCION
INSTALACION DE LAS PILAS
Fig. A Debera instalar las pilas del amplificador para poder usar el auricular. A tal fin, primero deben disconectar el amplificador del téléphone. Para instalar las pilas, retire la cubierta plateada de la parte superior del amplificador. Retire la cubierta de las pilas. Introduzca las pilas en el compartmento ywhelming a colocar las cubiertas (consulte la Fig. A en la page 4). El amplificador cuenta con una luz de asido de bateria bajo (14); si se enciende, deben sustituir las pilas en cuando sea possible.
CONEXION DEL AMPLIFICADOR
Fig. B Desconnecte el cable del microtelefon de la unidad base Telefonica.
Fig. C Conecte el cable del microteléfono en el conector para microteléfono (23) del amplificador S12.
Conecte el cable (21) entre el conductor de launidad base Telefonica (24) del amplificador S12 (12) y la base Telefonica.
Conecte la clavija del auricular en el conector para auriculares (22).
Introduzca el cable en el panel de cables de la parte inferior del amplificador (no se muestra).
AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE COMPATIBILIDAD DEL AMPLIFICADOR
Fig. D Colôquese le auricular y presione le botón de auricular/microtelefono (18). El indicator de auricular (13) deben parpadear.
Fig. E Descuelgue el microtelefono y dejelo sobre la mesa.
Si oye un tono claro de llamada, vaya al paso 4.
Si no oye un tono de llamada, ajuste el interruptor deslizante de compatibiliidad (11) y realice el siguientes過程:
Desplace el interruptor deslizante de compatibiliad (11) hasta que oiga un tono claro de llamada.
Puede haber various ajustes que den un tono de llamada. SeLECTIONe el más parecido al de su téléphone.
Aúnque haga pruebas con various ajustes del interruptor, no dañará el amplíficator ni el téléphone.
REALIZACION DE UNA LLAMADA DE PRUEBA
Compruebe que el botón de mute (17) está desactivado y elindicador de mute (15) no está iluminado.
Descuelgue el microtelefono y déjelo sobre la mesa.
Si no oye un tono de llamada en el auricular, pulse el boton de auricular/microtelefono (18) de modo que parpadee el indicator de auricular (13).
Haga una llamada a un amigo o colega de trabajo mediante el teclado número.
Ajuste el volumen de eschucha mediante el control de volumen de eschucha (16).
Si su amigo o colega de trabajo no pueda oirle o si se oye un zumbido, desplace el interruptor deslizante de compatibiliidad (11).
Ajuste el volumen con el que le recibe su interlocutor mediante el control de volumen de la transmisión (19).
Si la Reception es demasiado alta, desplace el interruptor de volumen de transmisión (20) a su nivel minimum y ajuste el control de volumen de la transmisión (19).
Cuando haya terminado la llamada,@cuelgue el microtelefono.
USO DEL AURICULAR
RECEPCION DE LLAMADAS CON EL AURICULAR
Colouquese el auricular.
Cuando suene el Telefono, pulse el botón de auricular/microtelefon (18) de modo que el indicator de auricular (13) parpadee.
Descuelgue el microtelefono y déjelo sobre la mesa.
Comience a parler con su interlocutor.
Cuando haya terminado,swithgue el microtelefono.
USO DEL MICROTELEFONO
Pulse el botón de auricular/microtelefono (18) de modo que el indicator de auricular (13) quede apagado.
Utilice el microtelefon del modo habitual.
CAMBIO DE MICROTELEFONO A AURICULAR
Avise a su interlocutor de que deben esperar uno momentos y colóquese el auricular.
Pulse el botón de auricular/microtelefono (18) de modo que elindicador de auricular (13) parpadee.
Reanude la conversación a工程技术 del auricular.
CAMBIO DE AURICULAR A MICROTELEFONO
Avise a su comunicante de que deben esperar algunos momentos y pulse el botón de auricular/microtelefono (18) de modo que elindicador de auricular (13) quede apagado.
Quitese el auricular y coja el microtelefono.
Reanude la conversacion a trovés del microtelefono.
USO DE LA FUNCION DE MUTE
Pulse el botón de mute (17) de que modo que elindicador de mute (15) parpadee. Podrá oir a su interlocutor, pero no él a usted.
Pulse el botón de mute (17) para desactivar la función de mute. El indicator de mute (15) se apagará.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEM
No se oye un tono de llamada.
Asegürese de que todas las conexiones de cables sean correctas y compruebe su firmeza.
En especial, compruebe si el microtelefono y los cables cortos estan conectados correctamente.
Asegürese de haber pulsado el botón de auricular/microtelefono y de que el indicator de auricular parpadea.
Asegürese de que el microtelefono está descolgado.
Ajuste el control del volumen de esucha.
Ajuste el interruptor deslizante de compatibiliad.
Compruebe si tiene el auricular bien centrado en la oreja.
PROBLEM
Mi interlocutor no me oye.
Asegürese de que el botón de mute no está activado y de que el indicator de mute está apagado.
Ajuste el interruptor de control de volumen de la transmisión.
Aumente el volumen de salute ajustando el control de volumen de conversacion.
Ajuste el auricular de modo que el micrófono quede más cerca de la Boca.
PROBLEM
Se oye un zumbido en el auricular.
Ajuste el interruptor deslizante de compatibiliad hasta que el sonido sea claro.
Aunque haga pruebas conOthers ajustes no dañaré el amplificador o eltelefono.
ASISTENCIA TECNICA DE PLANTRONICS
Para Obtener más información, llame al 902 41 51 91 o visite nuestro Sitio Web: www.plantronics.com
PIEZAS Y ACCESORIOS OPCIONALES
Los proveedores de Plantronics oficial los siguientes repuestos y accesos:
- Unidad de alimentacion eletrica - Reino Unido 35505-01, resto de Europa 35505-02
- Banda de sujeción en la nuca - 62800-01
- Almohadilla depiel sintética para la oreja-38198-01
- Conjunto de almohadillas de espuma - 38177-01
- Juego de ganchos para la oreja - 45651-01
GARANTIA Y SERVICIO
- Plantronics garantiza el estado satisfactorio del equipo conisko a defectos de fabricacion o en los materiales durante dos años a partir de la Fecha de compra. (Conserve la factura original.)
- Este produit debe instalarse yutilizarse de conformidad con las instruetiones proportionsadas en la presente guia del usuario. Las operaciones de mantenimiento deben realizarse en un centro de mantenimiento autorizzato de Plantronics. De lo contrario, la garantia peut estar anulada.
- Esto no afecta a sus derechos legales de acuerdo con la ley.
BIENVENUE
Micro-casque S12
DEFINA O COMUTADOR DE COMPATIBILIDADES DO AMPLIFICADOR
Fig. D Colque o auricular e carregue no Botao auricular/telefone (18). O Indicador do auricular (13) delve estar intermitente.