T20 - Auriculares de teléfono PLANTRONICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato T20 PLANTRONICS en formato PDF.

📄 51 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice PLANTRONICS T20 - page 22
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PLANTRONICS

Modelo : T20

Categoría : Auriculares de teléfono

Tipo de producto Auricular telefónico Plantronics T20
Características técnicas principales Auricular mono con micrófono con reducción de ruido
Alimentación eléctrica Alimentación por puerto telefónico
Dimensiones aproximadas No especificadas
Peso No especificado
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los teléfonos de escritorio
Tipo de batería No aplicable (alimentación por teléfono)
Tensión No aplicable
Poder No especificado
Funciones principales Reducción de ruido, control de volumen, función silencio
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas de repuesto
Información general útil Ideal para entornos de oficina, ligero y cómodo

Preguntas frecuentes - T20 PLANTRONICS

¿Cómo conectar el Plantronics T20 a mi teléfono?
Para conectar el Plantronics T20, enchufe el cable de alimentación y el cable telefónico. Asegúrese de que el teléfono esté configurado en 'T' o 'L' según su configuración.
¿Qué hacer si el sonido es bajo o inaudible?
Verifique el volumen en el Plantronics T20 así como en su teléfono. Asegúrese también de que el auricular no esté desconectado y que la configuración de audio esté correctamente ajustada.
¿Cómo ajustar el micrófono para una mejor calidad de audio?
Ajuste la posición del micrófono cerca de su boca y verifique la configuración de su computadora o teléfono para asegurarse de que el micrófono esté seleccionado como dispositivo de entrada.
El Plantronics T20 no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el dispositivo esté correctamente alimentado y que el cable de alimentación esté bien conectado. Intente desconectar y volver a conectar el dispositivo.
¿Cómo realizar un reinicio del Plantronics T20?
Para reiniciar el Plantronics T20, desconéctelo de la alimentación durante aproximadamente 10 segundos y luego vuelva a conectarlo. Esto puede resolver algunos problemas técnicos.
El Plantronics T20 emite un ruido de fondo, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el cable esté bien conectado. Aleje el teléfono de otros dispositivos electrónicos que puedan causar interferencias. Verifique también la configuración de volumen.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para el Plantronics T20?
Las piezas de repuesto para el Plantronics T20 se pueden encontrar en el sitio oficial de Plantronics o en distribuidores autorizados.
¿Cómo limpiar mi Plantronics T20?
Utilice un paño suave y húmedo para limpiar el auricular. Evite usar productos químicos o limpiadores abrasivos.

Descarga las instrucciones para tu Auriculares de teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T20 - PLANTRONICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T20 de la marca PLANTRONICS.

MANUAL DE USUARIO T20 PLANTRONICS

Headset Telephone Dual Line Model T20 User Guide Guide d’Utilisation Guía para el usuario Manual de usuário T20 MultiGray 3/15/00 12:58 PM Page 3

Tone HOLD REDIAL FLASH M u t e Line 1

Volume Line 2 T20 MultiGray 3/15/00 12:58 PM Page 4 DIAGRAM

REDIAL FLASH M u t e CONF

T20 MultiGray 3/15/00 12:58 PM Page 5 9 Bouton de ‘Bis’ 11 Bouton de ‘Secret’ 10 Voyant de ‘Secret’ Le agradecemos por haber seleccionado el teléfono con auricular T20 de Plantronics. Esta Guía para el Usuario le ayudará a instalar su Teléfono con Auricular T20 y le enseñará su funcionamiento básico. T20 MultiGray 3/15/00 1:11 PM Page 36

INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD

18 Volumen de audición 19 Botón de control de llamada en conferencia 2A Cable para la línea 2B Cable para las dos líneas [Bandera blanca] 3 Luz indicadora "En la Línea"

1. Lea y asegúrese de comprender todas las

instrucciones. 21 Adaptador de energía AC

2. Respete todas las advertencias e instrucciones que se

indican en el producto. El símbolo identifica y alerta al usuario acerca de la presencia de instrucciones importantes relacionadas con el funcionamiento y con el servicio. 4 Almohadilla para marcar de doce botones 22 Ficha de teléfono de la línea 1/2 5 Interruptor de tiempo para alternar llamadas 23 Ficha de teléfono de la línea 2 24 Ficha del adaptador de energía AC 7 Control del volumen del timbre Auricular 8 Botón para poner a esperar 25 Cable una llamada (P/N 43220-01) 10 Luz indicadora del silenciador 27 Banda para la cabeza ajustable 11 Botón para silenciar (P/N 43298-01) 28 Ganchos para la oreja 13 Botón para la Línea 1 29 Unidad del auricular (3 tamaños)(P/N 43297-01) Línea 1 (P/N 45647-04 14 Ficha del auricular 30 Tubo acústico de la voz 31 Anillo de la esfera giratoria 16 Luz Indicadora de la Línea 2 (P/N 45650-01) 17 Botón para cambiar de línea 32 Unidad de la almohadilla para

la oreja (P/N 43299-01)

CHINESE 15 Botón para la Línea 2

6. Las ranuras y aperturas de la base de la unidad y en

la parte inferior o posterior han sido proporcionados para ventilación, para protegerlo de recalentamientos; no deberá obstruir ni cubrir estas aperturas. No deberá obstruir nunca a estas aperturas al colocar a este producto sobre la cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. A este producto no se lo deberá colocar jamás cerca o encima de un radiador ni de un registro de calor. A este producto no se lo deberá colocar en una instalación empotrada a menos que se proporcione la ventilación adecuada. A este producto no se lo deberá colocar en instalaciones empotradas a menos que se proporcione la ventilación adecuada. JAPANESE 12 Luz indicadora para la

5. No coloque este producto sobre un carrito, base o

mesa inestable. El producto podría caerse ocasionándole daños graves. KOREAN 26 Presilla para la ropa 9 Botón para volver a marcar

4. No coloque la unidad base cerca del agua, por

ejemplo, cerca de una tina, lavamanos, fregadero de la cocina o pileta de lavandería, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina. PORTUGUÊS

3. Desenchufe este producto del tomacorriente de la

pared antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un trozo de tela humedecido para limpiarlo. ESPAÑOL Parte posterior de la base FRANÇAIS convencional Cada vez que utilice su equipo telefónico, usted deberá tomar ciertas precauciones básicas con respecto a la seguridad para reducir el riesgo de incendios, electrocución y lesiones a las personas incluyendo lo que se indica a continuación: ENGLISH Frente de la base T20 MultiGray 3/15/00 1:11 PM Page 38

INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD

7. No permita que haya nada apoyado sobre el cable

de conexión del teléfono. No coloque este producto donde el cable pueda ser pisoteado por las personas que caminan por el área.

11. Evite utilizar el equipo de teléfono durante una

tormenta eléctrica. Puede existir un riesgo remoto de electrocución debido a los rayos. PORTUGUÊS

10. Para reducir el riesgo de electrocución, no desarme

este producto, entrégueselo a personal de servicio calificado cada vez que requiera servicio o trabajos de reparación. Al abrir y quitar las tapas, usted podría exponerse a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Si vuelve a armar este producto de forma incorrecta podría provocar choques eléctricos la próxima ve que se vuelva a utilizar el producto. KOREAN

13. Desenchufe este producto del tomacorriente de la

pared y deje que el personal del servicio de reparaciones adecuado se encargue de las reparaciones bajo las siguientes condiciones: a) Cuando el cable de energía eléctrico está dañado o deshilachado. b) Si se ha derramado líquido dentro de este producto. c) Si se ha expuesto al producto a la lluvia o al agua. d) Si el producto no funciona normalmente después de seguir las instrucciones para su funcionamiento. Ajuste solamente aquellos controles que se encuentran cubier tos en las instrucciones del funcionamiento, ya que los ajustes inapropiados de otros controles podría resultar en daños y por lo general, requerirán extenso trabajo por parte de un técnico calificado que pueda restablecer a este producto a su funcionamiento normal. e) Si este producto se ha caído o si se ha dañado la unidad base. f) Si el producto exhibe un cambio significativo en cuanto a su desempeño. ESPAÑOL

9. No empuje nunca ninguna clase de objetos hacia el

interior de este producto a través de las ranuras de la unidad base, ya que podría tocar puntos de voltaje peligrosos o poner en cortocircuito a ciertas piezas, lo que podría resultar en un riesgo de incendio o electrocución. No derrame nunca líquido de ninguna clase sobre el producto.

12. No utilice el equipo de teléfono para reportar acerca

de una pérdida de gas en las proximidades de dicha fuga. FRANÇAIS

8. No sobrecargue los tomacorrientes y extensiones ya

que eso podría resultar en riesgo de incendio o de electrocución. ENGLISH

INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD

T20 MultiGray 3/15/00 1:11 PM Page 40

INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD

16.No toque nunca los cables de teléfono o terminales no aisladas a menos que la línea de teléfono haya sido desconectada en la interfase de la red. 18.Utilice solamente con una fuente de energía de Clase 2, Pieza Nº 45671-01 de Plantronics clasificada a un voltaje de entrada de 120 VAC, 60 Hz y un voltaje de salida de 9 VDC, 300 mA. 20.Mantenga todos los cables del producto alejados de maquinaria en funcionamiento. Conecte el T20 a la ficha de teléfono de la pared. Si la ficha es para dos líneas, conecte el cable para la línea doble 2B con la bandera blanca a la ficha de teléfono de la Línea 1/2 23 . Si cada línea es una ficha separada, conecte uno de los Cables de la Pared 2 a la Ficha de Dos Líneas 22 , y el otro a la Ficha de la Línea 2 23 . Fije el Interruptor de Tono/Pulso para el servicio de teléfono que usted reciba (por lo general, tono). Si usted no está seguro/a, llame a su proveedor de servicio telefónico local. Fije el control del volumen del timbre que entran a su nivel preferido.

para las llamadas Enchufe el Cable del Auricular 25 en la Ficha del Auricular 14 . CHINESE

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

JAPANESE Para la mayoría de los usuarios de los Estados Unidos, el Interruptor de Tiempo para Alternar Llamadas 5 debe fijarse en "3", sin embargo, hacer la prueba con otras graduaciones no dañará al T20 ni a su línea de teléfono.

19. Este producto requiere energía AC para poder

funcionar. Para poder tener servicio telefónico durante un corte de energía, asegúrese de contar con otro teléfono que solo requiera la línea de teléfono para funcionar. Conecte el Adaptador de Energía AC 21 en la Ficha del Adaptador de Energía AC del T20 24 y a un tomacorriente de la pared.

PORTUGUÊS Pieza Nº 45671-02 de Plantronics clasificada a un voltaje de entrada de 220 VAC-240 VAC, 50 Hz y un voltaje de salida de 9 VDC, 300 mA. El Teléfono con Auricular T20 puede conectarse a dos líneas de teléfono separadas. De vueltas la base del teléfono y coloque el Porta Auricular 1 . ESPAÑOL 17.Tenga cuidado al instalar o modificar las líneas de teléfono.

MODO DE ARMAR

FRANÇAIS 14.No instale nunca los cables del teléfono durante una tormenta eléctrica. PASO 1

T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 42

MODO DE HACER UNA

LLAMADA Comience por conectar el cable del auricular 25 en la ficha del auricular 14 . Con el auricular puesto, haga una llamada oprimiendo el Botón para la Línea 1 15 o para la Línea 2 15 para escuchar el tono para marcar. Las Luces Indicadoras de "En la Línea" 3 para la Línea 1 12 o para la Línea 2 16 se encenderán. Marque el número deseado utilizando la almohadilla para marcar de doce botones 4 . El auricular incluido con el Teléfono con auricular T20 puede utilizarse con la banda para la cabeza ajustable 27 o con uno de los ganchos para la oreja 28 . USO DE LA BANDA PARA LA CABEZA Coloque el Auricular en cualquiera de las orejas y ajuste el Auricular en una posición cómoda moviendo la banda para la cabeza ajustable 27 .

Ajuste el Control del Volumen de Audición 18 según resulte necesario para poder escuchar a la otra persona.

LLAMADAS EN CONFERENCIA

El T20 le permite concertar llamadas en conferencia entre usted mismo/a y dos personas más en distintos lugares. Deje a la primera persona con la que estaba hablando esperando en la línea oprimiendo el botón para poner a esperar a una llamada "Hold" 8 . Conteste u origine una llamada en la otra línea. Cuando la segunda persona conteste, oprima el botón para hablar en conferencia 19 .

PRESILLA PARA LA ROPA

CHINESE Ahora usted estará listo/a para hacer o recibir llamadas. Con el auricular puesto, cuando el timbre le notifique que está entrando una llamada, oprima el botón de la línea apropiada (Línea 1 13 o Línea 2 15 para contestar la llamada). JAPANESE

KOREAN La presilla para la ropa 26 mantiene al Auricular libre del peso del cable. Coloque la presilla en su ropa al nivel del pecho. Permita la suficiente cantidad de cable (aproximadamente 6 pulgadas [15.24 cm]) para permitir que su cabeza se mueva sin jalar el Auricular o la presilla para la ropa.

DISPOSITIVO PARA VOLVER A MARCAR UN

NUMERO La unidad base conservará el último número marcado. Se puede marcar el último número automáticamente al oprimir el Botón para volver a marcar 9 . Ubique el tubo de la voz 30 cerca de la comisura de su boca. Oprima el Anillo de la esfera giratoria 31 en la Unidad del Auricular. Coloque los Ganchos para la Oreja 28 en la esfera giratoria. Quizás tenga que probar todos los tamaños para encontrar el que le resulta más cómodo. Haga deslizar el gancho por encima de la oreja y ubique el Tubo para la Voz 30 cerca de la comisura de su boca. Cuando la otra persona contesta, hable con normalidad. Si la otra persona no escucha, consulte con la Guía de Resolución de Problemas (Página 11). PORTUGUÊS Haga calzar l banda para la cabeza 27 en la parte posterior de la Unidad del Auricular 29 . Oprima la Unidad de la Almohadilla para la Oreja 32 en la Unidad del Auricular 29 , alineando la muesca del anillo con el tubo para la voz 30 .

MODO DE UTILIZAR EL

AURICULAR FRANÇAIS PASO 3 ENGLISH PASO 2 T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 44

NO ESCUCHO EL TONO PARA MARCAR

El botón para poner a esperar una llamada "Hold" 8 le permite suspender una llamada telefónica activa de la Línea 1 para contestar u originar una segunda llamada en la Línea 2 o viceversa. Asegúrese de que todas las conexiones sean las correctas y que estén firmemente aseguradas en su lugar.

DISPOSITIVO PARA CAMBIAR DE LINEA

DISPOSITIVO DEL TONO

La calidad de los tonos de las llamadas que entran pueden graduarse al graduar el Control del Tono 20 . Asegúrese de que la graduación Pulso/Tono sea la correcta en el interruptor 6 .

LA PERSONA QUE LLAMA NO ESCUCHA

MI VOZ Asegúrese de que el Botón para Silenciar 11 se encuentre apagado con la Luz Indicadora del Silenciador 10 apagada. Ajuste el Auricular para que el micrófono se encuentre más cerca de su boca.

SOLO UNA DE LAS LINEAS FUNCIONA

Asegúrese de estar utilizando el cable y la ficha de la línea correctos 22 o 23 .

ESCRITORIO DE ASISTENCIA DE PLANTRONICS

¡El mostrador de ayuda de Plantronics está preparado para asistirlo! Marque el 1.831.458.7700 (después marque el 1 y luego el 2) de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. horario del Pacífico; envíele facsímiles a Plantronic marcando el 1.831.425.8654; visite nuestro sitio en el web en www.plantronics.com; o llame a su distribuidor local.

Cuando usted activa el Botón para Silenciar 11 , la persona con la que usted está hablando no podrá oír su voz pero usted podrá escuchar la voz de esa persona. Asegúrese de que el Auricular se encuentre en el centro de su oreja. KOREAN

DISPOSITIVO PARA SILENCIAR

Ajuste el Control del Volumen de Audición 18 . PORTUGUÊS Este dispositivo también puede utilizarse con la mayoría de los sistemas de teléfonos de oficina para transferir una llamada a otra extensión. Oprima "Flash" [Botón para alternar entre llamadas] para escuchar el tono para marcar, marque el número de la extensión, después que el número de la extensión empiece a sonar, vuelva a oprimir "Flash" o cuelgue para transferir la llamada. Asegúrese de haber oprimido el botón para la Línea 1 13 o para la Línea 2 15 y que la Luz Indicadora correspondiente 12 o 16 esté encendida. ESPAÑOL Si su servicio telefónico incluye el servicio para poner a esperar una llamada, el Botón para Cambiar de Línea 17 le permite alternar entre dos llamadas. Cuando su teléfono le alerta que tiene una segunda llamada, oprima el botón para cambiar de línea y ponga a esperar a la primera llamada que recibió y para conectarse inmediatamente con la segunda llamada. Oprima el Botón para cambiar de línea nuevamente para regresar a la persona con la que estaba hablando primero.

EQUIPOS Y ACCESORIOS

INFORMACION ACERCA DE LOS PRODUCTOS Y

ACCESORIOS Comuníquese con su distribuidor local o visite nuestro sitio en el web en www.plantronics.com. También vea la clave del diagrama para obtener los números de las partes adicionales. 21 Adaptador de Corrente 5 Interruptor de piscar para 24 Tomada para Adaptador de 6 Interruptor de Tone/Pulse 7 Volume de Controle para Headset Campainha 8 Botão de Hold 25 Fio 10 Luz Indicadora para

CARACTERÍSTICA DE EMUDECER