Explorer 330 - Auriculares PLANTRONICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Explorer 330 PLANTRONICS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Explorer 330 PLANTRONICS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Explorer 330 - PLANTRONICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Explorer 330 de la marca PLANTRONICS.
MANUAL DE USUARIO Explorer 330 PLANTRONICS
© 2006 Plantorictions, Inc. Todos los derechos reservados. Plantorictions, el diseño del logitipo, Plantorictions Explorer y Sound Inovotion, son marcas comerciales o marcas registrales de Plantorictions, Inc. El nombre Bluetooth y las marcas comerciales Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Plantorictions, Inc. las utiliza en virtud de una licencia. Todas las demas marcas registrales son propiedad de sus respectivos proprietarios. Patente de EE.UU. 5.210.791; EM 000392600-0003 y pendiente de otros patentes.
www.plantronics.com
Teléfono: (800) 544-4660
Santa Cruz, California, EE.UU.
345 Encinal Street
Plantronics, Inc.

NI el dispositivo ni la antena deben colocarse o utilizarse en combinacion con ninguna otra antena o transmisor. Para cumpler con los requisitos de la FCC sobre exposicion a la radicion de radiofrecuencia, utilice unicamente la antena proporcionada. Toda modificacion no autorizada en la antena o dispositivo podria anular el derecho del usuario a utilizar este dispositivo.
RADIOVIDEO A LA RADIOACION DE LA EXPOSICION A LA RADIOACION
Sín embargo, no se garantiza que no se pueden producir interferencias en una instalación concrita. En el caso de que este equipo produjera interferencias peligrosas en la recorción de radio o television, que se puede determinar agregado y encandiendo la radio o tel television, se recomienda que el usuario corrija dichas interferencias mediante alguno de los siguientes procedimientos: 1. Yuelva a orientar o colocar la antena receptora. 2. Aumente la distancia de separacion entre el equipo y el receptor. 3. Concrete el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto. 4. Póngase en contacto con el distribuidor o con un tecnico de radio o television con experientia para obtener ayuda.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los limites para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la seccion 15 de las normas de la FCC. Dichos limites se han estabelcido para garantizar una proteccion razonable contra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede radar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instructiones, puede causar interferencias peligrosas en las
REQUISITOS DE LA FCC (SECCION 15) Este dispositivo cumple lo estabricido en la secion 15 de las normas de la FCC. Este dispositivo debe aceptar calculer interferencia recibida, incluidas las 2. Este dispositivo debe aceptar calculer interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no desado.
Plantronics.
- Esta garantía le garantiza derechos legales concritos, a los que se pueden anadir otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener informacion completa sobre esta garantía limitada, incluidos los elementos no cubiertos, pongase en contacto con el distribuidor o con el centro de mantenimiento de
- ESTA ES LA GARANTÍA COMPLETA PARA LOS PRODUCTOS DE PLANTRONICS.
- Los productos que no cumplain esta garantia podran, según nuestro propio criterio, repararse o sustituirse. Para ello, podran utiñarze piezas o productos que funcionen de forma equivalente. Estas piezas o productos podran ser nuevos, de segunda mano, refabricados, renovados o reactivionados. - Para obtener assistencia técnica en Estados Unidos, póngase en contacto con Plantoríncis llamando al 866 363-2583. -
La garantía tiene un período de validez de un año a partir de la fecha de compra del producto. - Esta garantía solo es válida para el usuario final en posicion de la factura de compra original.
- Esta garantía cubre los defectos de materiales y mano de obra de los productos tabricados, vendidos o certificados por Plantronicas que se adquieran y utilcen en Estados Unidos.
GARANTIA LIMITADA
GARANTIA
Si desdea obtener asistencia técnica y consultar el archivo de las preguntas más frucuentes e informacion sobre compatibiliad y accesibiliad, visite nuestro sitio web en la direccion www.plantronics.com/support. También puede ponerse en contacto con el centro de asistencia técnica de Plantronics (TAC) en el 866-363-2583.
* El rendimiento varia de un dispositivo a otro. La batería del auricular puede durar hasta cuarto días sin recargarse con un tiempo de conversación medio de 1,5 horas al día.
Compatible con las funciones de auricular y de manos libres Bluetooth.
Temperatura de almacenamento y de uso: 50F-104F (10C - 40C)
Version Bluetooth 2.0
Tipo de batería Polímero de ion-litio
Requisitos de alimentacion 5 V de CC - 300 mA
Alcance Estander de Bluetooth: 10 metros
Tiempo de carga 2 horas
Tiempo de espera* 240 horas aproximadamente
Tiempo de conversación* Hasta 8 horas
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
sonido del auricular.
El volumen de escucha es demasiado bajo. Présione el botón de volumen hacia el gancho para aumentar el volumen del
transformador de CA summitrado.
La batería esta descargada. Para carlgara, utilice el
o al dispositivo Bluetooth.
El auricular esta fuera de alcance. Acéarguese más al teléfono
de estado del auricular se ilumina en azul.
segundos, hasta que obga un sonido o vea que el indicador
El auricular no esta encendido. Para encender el auricular,
que llama.
o a la persona
tono de llamada
o no puedo olr el
llama no me oye
La persona que
Repita el proceso de emparajamiento de la página 6.
no son correctas.
Las opciones selecionadas del menu del telefono celular
Repita el proceso de emparejamiento de la página 6.
El teléfono no pudo localizar el auricular.
la clave.
No introduje
Las opciones seleccionadas del menu del telefono celular no son correctas. Consulte "Emparejamiento" en la página 6.
Consulte "Emparejamiento" en la página 6.
cuando selección las opciones del menu del teléfono celular.
El auricular no se encontraba en modo de emparejamiento
telefono.
funciona con el
El auricular no
PROBLEMA SOLUTION
o vistie www.plantronics.com.
Para realizar un pedido, póngase en contacto con el proveedor de Plantronics
con el modelo Explorer 340)
automovil [puede utilizarse
72323-01 Horquilla de carga para el
de carga de sobremesa
72321-01 Horquilla del adaptor

69519-01 Carqador USB para el

- Coloque et extremo del auricular en la parte superior de la horquilla como se muestra en el dibujo. Presidente con cuidado la parte inferior del auricular para conectar el adaptor de carga al conector corresponsidente. A contrinuation, concrete el adaptor de carga a la toma de alimentacion del automovil.
IMPORTANIE: para colouge la horguilla de carga en la ranura interior de la rejilla de ventilacion. Asgurese de que el fluido de aire no afecte directamente al auricular. Si esto no fuera posible, utilice el montaje en el tablero.
NOTA: seleccione una opción de montaje para la horquilla de carga que no 2. Inserte el conector de carga en la ranura de la parte interior de la horquilla de carga y deslicelo hasta la parte superior de la ranura. 3. Coloupe la horquilla de carga en la rejella de ventilation o en el tablero.
- Selécione la pieza para et montaje en la relilla de ventilation o en et tablero. Una la pieza selecciónada a la horquilla de carga para el automovil.
Horquilla y adaptor de carga para el automovil (solo para el modelo Explorer 350)

ACCESORIOS INCULIDOS
Llamado. Parpadea en morado. Para responder a la llamada, presione et botón de control de llamada, presione et botón de control de llamada brevemente. Para rechazer la llamada, durante dos segundos.
Llamada perdida Morado: parpadeo. Présione dos veces el botón de control de llamada.
Modo de emparejamiento. Parpadea en azuly rojo durante 120 segundos.
Bateria baja Pardadea en roljo.
Carga de la batería La luz es solida roljo.
Apgado Se enciende en roloy se apaga.
Encendido Pardadea en azul. Repeticion.
Estado del auricular Luz indicadora del auricular
LUCES INDICADORAIS
Para transferir una llamada activa del auricular al teléfono, presione el botón de control de llamada durante dos segundos.
auricular al telefono
Transferencia de una llamada del
Para pasar una llamada activa del telfono al auricular, presione el botón de control de llamada durante tres segundos.
al auricular
Transferencia de una llamada del teléfono
Para rechezar una llamada entrante, presione el botón de control de llamada durante dos segundos.
Recchazo de una llamada
NOTA: para utilizar la marcacion altivada por voz, la características de marcacion por voz, la características de marcacion para obtener instructúciones sobre como activar esta características, consulte el manual del telefono Bluetooth.
Si el auricular esta encendido, presione el botón de control de llamada durante dos segundos para aktiver la maraccion por voz.
Uso de la marcacion por voz
Para aktiver la función de llamada al ultimo número marcado, presione dos veces el botón de control de llamada. Oira un tono acuerdo cada vez que presione el botón.
Ultimo número marcado
CARACTERISTICS ADICIONALES
USO DEL AURICULAR
escucha moderado.
PRECACIÓN: Por su comódia, salud y seguridad, no supere un nivel de
balo) cuando levee al limite del volumen.
Presione el botón de control de llamada hacia arriba o hacia abajo brevemente para aumentar el volumen de forma paulitina. Oira dos tonos (uno atto segundo de uno

Para realizar una llamada, marque el número en el teléfono y presione el botón de envio. La llamada se transfera automaticamente al auricular sin necesidad de
de llamada.
cuérpo que el auricular.
Para obtener el máximo rendimiento, leve el teléfono celular en el mismo lado del

REALIZACIÓN, RESPUESTA Y FIN DE
USO DEI AURICULAR
Ajuste el altevoz y alinee el micrófono con la boca.
Coloque et gancho detras de la orela.
Gire el auricular e introduzca el altavoz en la oreja.

o izquierda para adaptarlo a la orefa en la que ira colocado el auricular.
Levante el gancho. Haga girar el gancho hacia la derecha

text_image
Orela izquierda Orela deredna
-
Cuando se le solicite que espécifique la clave, introduzca 0000. La luz del auricular parpadeara en azul cuando el emparejamiento se haya realizado corrétamente.
-
Mientras et alucular paradea en rojo y azul, ultice el menu del telefono para buscar los dispositivos Bluetooth y seleccione el alucular „3XX de Plantronics.“
NOTA: et auricular puede emparejarse con varios dispositivos Bluetooth, pero solo establecerá la conexión con uno cada vez. El auricular establécerá la conexión automatacimente con el último dispositivo al que se conectó.
- Presione el botón de control de llamada durante 6 segundos. Suelle el botón cuando la luz indicadora parpadre en rojo y azul. El auricular esta listo para emparejarse con el dispositivo Bluetooth.
Para empezar, asegúrese de que el auricular este apagado.
Antes de utilizar el auricular por primera vez debera emparejaro con un teletno o dispositivo Bluetooth. Asegúrese de que el auricular este totalmente cargado. Si desea emparejar el auricular con un dispositivo Bluetooth distinto a un teletno celular, consulte la guía del usuario del dispositivo Bluetooth.

text_image
1000 PISAER 8.3. XE Fluorescale XXXX
PRECAUCION: para no utilice el auricular mientras es carga ni conecte el cargador mientras utiliza el auricular.
NOTA: para conseguir el rendimiento óptimo, el auricular debe estar totalmente cargado.
Mientras se carga la batería, se enciente una luz en roljo.
Recargue el auricular antes de utilizarlo. El tiempo de carga mínimo es de 20 minutos. El tiempo de carga total es de dos horas

Cargador USB para el auricular
Adaptador de carga para el automovil


Clip para refilla de ventilation
Montaje en el tablero
Horquilla de carga para el automovil (con clip para rejella de ventilation)

Opzioni de montaje de la horquilla
AUXICULAR EXPLORER 350 DE PLANTRONICS
Transfornador de CA

Para registrar el producto en línea, vísite waw.plantronics.com/produktegistration. De esta manera, podermos proporcionarle el mayor servicio y asistencia tecnica.
REGISTRO DEL PRODUCTO EN UNEA
Nuestra intención es proporcionarle el mejor servicio y asistencia técnica. Si despues de haber leído esta guía del usuario necesita obtener más ayuda o tiene alguna pregunta relacionada con el producto, póngase en contacto con él:
Gracias por adquirir un auricular de Plantronics.
BENNEANO
Avisos sobre normativa 14
Garantia 13
Asistencia tecnica 13
Especificaciones del producto 12
12
Carga y alimentacion 5
Contenido del paquete y características 3
Bluetooth
