Encore H101N - Auriculares PLANTRONICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Encore H101N PLANTRONICS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Encore H101N PLANTRONICS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Encore H101N - PLANTRONICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Encore H101N de la marca PLANTRONICS.
MANUAL DE USUARIO Encore H101N PLANTRONICS
Ctra. de la Coruña Km. 24
Edificio Londres, Of. 7
Las Rozas 28230
Madrid, Spain
Tel: +34 91 640 47 44
Tel: 902 41 51 91
Fox: + 34 91 640 47 46
Pinza de contacto con
la ropa
Klades klämma
8
Headset Cable
Horetelefonledning
Koptelefoonkabel
Korvakuulokkeiden
johto
Cordon de
raccordement
Headset-Kabel
Cavetto
Hodesetkabel
Cabo do auscultador
Cable del casco
Kabel
9
Tone Control Tabs
Tonekontrolskiver
Toonregelinglipjes
Aänensävyn sätimet
Orejetas de regulación de tono
Tonkontroll
10
Boom
Mikrofonarm
Hengelmicrofoon
Mikrofonin sanka
Perche microphone
Stiel
Micrófono con anulación de ruidos
Bullerdampaude
mikrofon (Noise
Cancelling)
DIAGRAMS






DIAGRAMS





Cambi ar el tubo de comunacion cada sesmeses.
Cambiar las almohadillas de los auriculares cadaarethesmeses.
Limpiar el cable con un paño humedo una vez al mes.
PROBLEM
Los que llaman no me oyen
Para los modelos que tienen tubo de communicator, determinar si el tubo está atascado o si está mal colocado.
Para los modelos que tienen anulación de ruidos, asegurar de que el microfono está dirigido hacía la Boca y posición correctamente.
PROBLEM
No oigo a los que llaman
Comprobar que el desconectado=rápido está conectado.
Comprobar que el auricular está bien colocado.
PROBLEM
El muelle que pasa encima de la cabeza的结果a incómodo
Ajustar el muelle acortando o alargándolo.
PROBLEM
El auricular tiene un sonido demasiado metalico
Ajustar el regulador de tono hasta que quede en la posicion "o".
PROBLEM
El auricular tiene un sonido demasiado turbio
Ajustar el regulador de tono hasta que quede en la posicion
Fig. 8 Los modelos de auricular Polaris
Los modelos de auricular Polaris stehen provincios de un conector modularstoodar.
Para usar los modelos de auricular Polaris sólo hay que introducir el conductor modular en el puerto de conexión para auriculares de un téléphone compatible.
Fig. 9 Pinza de contacto con la ropa
La pinza de contacto con la ropa mantiene el auricular bien asentado y lo libera del peso del cable. Enganchar la pinza a un nivel que的结果 como.
Fig. 10 Conector Quick Disconnect™ (de desconexión
Algunos modelos tienen equipados con un conector de desconexión
Al desconectar el Quick Disconnect, sedea la conversacion actual en esperasin quitarseel auricular.
Antes de usar el auricular, conectar el Quick Disconnect al conector de acoplamento del cable adaptor.
Para departing una llama en esper, agarrar el Quick Disconnect, de laforma ilustrada, y tirar hasta desconectarlo.
Para reanudar la conversacion, volver a conectar las dos partes.
Fig. 11 Modelos DECT & GSM
Si esta utilizando un Telefono DECT o GSM, inserte el conector de 2,5mm en el puerto para auriculares de su Telefono o adaptador.
GODE RÄ D OM VEDLIGEHOLDELSE FOR OPNÄELSE AF MAKSIMAL PRÉSTATION
Udskift stemmeroret hver 6. maned.
Udskift orepuderne hver 6. maned.
Fig. 1 Como Ajustar el Muelle y los Auriculares
Paraaabustar el muelle que pasa por encima de la cabeza, extender o acortarlo hasta que encaje bien. El dispositivo clickstop asegura el buena ajuste del muelle.
Colocar los auriculares deforma que las almohadillas queden comofoldamente sobre el centro de sus oidos.
Fig. 2 En los modelos que tienen un uncommon auricular, Coloque la barra estabilizadora en forma de T por encima de la oreja.
Fig. 3 Modelos estandar
Sujetar el auricular firmamente contra el oido con una mano.
Con la otra mano, ajustar el portabrazoblick-stop y el tubo de comunicacion deforma que la punta quede a dos dedos de la comisura de su Boca. (Para evaporar que se escuchen ruidos de respiracion,debecevitar posicionar el tubo de comunicacion delante de la Boca).
Fig. 4 Modelos con anulacion de ruidos
Dar forma al brazo con是多么 cuidado con las dos manos tal y como se indica. No doblar ni torcer el brazo bajo de 50mm de distancia del micrófono.
Fig. 5 Posicionar el portabrazoblick stop y el brazo de forma que el microfono quede a dos dedos de la comisura de la Boca.
Asegurar de que la parte de delante del microfono está orientada hacía su Boca. Si hace falta, girar el microfono con cuidado hasta que quede en la posición adecuada. Deberá evaporar sin embargo torcer el brazo repetidamente.
Fig. 6 Como regular el tono
Se pueda regular el tono al mover las orejeras que se encontrartran en el auricular de laforma indicada. Para que el sonido suene igual enodos, colocar las orejeras en la mesma posicion en cada auricular.
Fig. 7 Para que suenen más los tonos más bajos, colocar las orejeras del auricular en la posición signaled "o".
Para que suenen más los tonos más alto, colocar las orejeras del auricular en la posición signaledada "●".
Substitua o tubo de voz deareth emareth meses.
Para modelos com Tubo de Voz, verifique se o tubo de voz se encontrar abstruido ou colocado de forma Incorrecta.