T10 - Auriculares de teléfono PLANTRONICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato T10 PLANTRONICS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Teléfono con cable y auricular |
| Uso | Llamadas telefónicas |
| Conexión | Con cable |
| Auricular incluido | Sí |
| Micrófono | Integrado en el auricular |
| Alimentación | Por línea telefónica |
| Compatibilidad | Estándar telefónico |
| Instalación | Plug and play |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Color | No especificado |
| Funciones adicionales | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios incluidos | Auricular, cable |
| Manual de usuario | Incluido |
Preguntas frecuentes - T10 PLANTRONICS
Preguntas de los usuarios sobre T10 PLANTRONICS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares de teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T10 - PLANTRONICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T10 de la marca PLANTRONICS.
MANUAL DE USUARIO T10 PLANTRONICS
Le agradecemos por haber selectionado el téléphone con auricular T10 de Plantronics.Esta Guía para el Nombre le ayudará a instalar su Telefono con Auricular T10 y leenserá su funciona bajo.
Frente de la base
Porta auricular (P/N 46356-01)
Luz indicadora "En la Linea"
3 Almohadilla para marcar de doce botones
Interruptor de tiempo para alternar llamadas
5 Interruptor de Tono/Pulso
Control del volumen del tiempo
Botón para carriar de linea
8 Luz indicadora del silenciador
9 Botón para silenciar
10 Ficha del auricular
11 Botón "On/Off" [Encender/Apagar]
12 Luz indicadora "En Uso"
13 Control del volumen de audicion
14 Botón para volver a marcar
15 Control del tono
Parte posterior de la base
(Se muestran ambas configuraciones)
18 Cable
Presilla para la ropa (P/N 43220-01)
20 Banda para la cabeza ajustable (P/N 43298-01)
21 Unidad del auricular (P/N 45647-04)
22 Tubo acustico de la voz
23 Ganchos para la oreja (3 tamanos) (P/N 43297-01)
24 Anillo de la esfera giratoria (P/N 45650-01)
25 Unidad de la almachadilla para la oreja (P/N 43299-01)
Cada vez que utilizes su equipo Telefonico, usted debár a tornar ciertas precauciones tíbasicas con motivo a la seguridad para reducir el riesgo de incendios, electrocución y lesiones a las personas incluyendo lo que se indica a continuación:
- Lea y asegürese de comprendir todas las instrucciones.
- Respete todas las advertencias e instruciones que se indicaten en el producto. El símbolo identifica y alerta al usuario acerca de la presencia de instructaciones importantes relacionadas con el funciona y con el service.
- Desenchufe este producto del tomacorriente de la pared antes de limpiarlo. No utilise limpiadores liquidos o en aerosol. Utilice un trozo de tela humedecido para limpiarlo.
- No coloque la unidad base cerca del agua, por exemple, cerca de una tina, lavamanos, fregadero de la casa o pileta de lavandería, en un sotano humedo ni cerca de una piscina.
- No coloque este producto sobre un carrito, base o mesa inestable. El producto podra caerse occasionandole daños graves.
-
Las ranuras y aperturas de la base de launidad y en la parte inferior o posterior han sido proportionsados para ventilación, para protegerlo de recalentimientos; no deben abstruir ni cubrir estas aperturas. No deben abstruir nunca a estas aperturas al colocar a este producto sobre la cama, sofa, alfombra u另一边 superficie similar. A este producto no se lo deben colocar jamásURTCA o encima de un radiador ni de un registrar de calor. A este producto no se lo deben colocar en una instalación empotrada a menos que se proportionscione la ventilación adecuada.
-
Este produit deben functionar solamente desde la
clase de fuente de energia bajo proportionada en su
linea de Telefono.No requiere un suministro de energia
separado. - No permitteday haya nada apoyado sobre el cable de conexión del Telefono. No coloque este productoonde el cable pueda ser pisoteado por las personas que caminan por el area.
- No sobrecargue los tomacorrientes y extensiones ya que ese podra resultar en riesgo de incendio o de electrocución.
10.No empuje nuncaledgeina clase de objetos hacia el interior de este producto a trovés de las ranuras de la unidad base, ya que podra tocar punto de voltaje peligrosos oponer en cortocircuito a ciertas piezas, lo que podra resultar en un riesgo de incendio o electrocución. No derrame nunca liquido de ninguna clase sobre el producto. -
Para reducir el riesgo de electrocución, no desarme este producto, entregaeselo a personal de service calificado cada vez que requiera servicios o problemas de reparación. Al partir y quitar las tapas,asted podra exponerse a voltajes peligrosos y athers riesgos. Si vuela a armar este producto de forma equivocada podria provocar choques electricos la proxima ve que se vuelva a utiliser el producto.
-
Evite utiliser el equipo de téléphone durante una tormenta electrica. Puede existir un riesgo remotode electrocución debido a los rayos.
- No utilise el equipo de Telefono para reportar acerca de una perdida de gas en las proximas de dicha fuga.
- Desenchufe este producto del tomacorriente de la pared ycede que el personal del service de reparaciones adecuado se encargue de las reparaciones bajo las siguientes conditiones:
a) Cuando el cable de energia electrico está dañado o deshilachado.
b) Si se ha derramado liquido dentro de este producto.
c) Si se ha expuesto al producto a la lluvia o al agua.
d) Si el producto no funciona normalmente après de seguir las instrucciones para su funcionaimiento. Ajuste solamente aquellos 控ules que se encontrartran cubiertos en las instrucciones del funcionaimiento, ya que los ajustes inapropiados dethers 控ules podria resultar en danos y por lo general,requireiran extenso trabajo por parte de un先进技术 calificado que pueda restablecer a este producto a suzzlefuncuentacion normal.
e) Si este producto se ha caido o si se ha danado la unidad base.
f) Si el producto exhibe un cambio significativo en cuando a su desempo.
- No instale nunca los cables del téléphone durante una tormenta electrica.
- No instale nunca las fichas de téléphone en lugares humedes, a menos que la Fiona haya sido disnada asignamente para lugares humedes.
- No toque nunca los cables de téléphone o terminales no aislasas a menos que la linea de Telefono haya sido desconectada en la interfase de la red.
- Tenga cuidado al instalar o modifier las lineas de téléphone.
- Mantenga todos los cables del producto alejados de maquinaria en funciona.
MODO DE ARMAR
Conecte la ficha de la linea de téléphone 16 con el tomacorriente de la pared del téléphone realizando el cable de la linea 17.
Permita que launidad se iniciaice durante 45segundos antes de cada uso.
De vuelta la base del T10 y colque el porta auricular ① .
Gradúe el Interruption de Tono/Pulso que sea compatible con su servicios electrónico (por lo general es el tono). Si no está seguro/a, llame a su proveedor de servicios electrónico local.
Gradúe el Control del Volumen del Timbre6 para las llamadas que entran al nivel que ugsted prefera.
Enchufe el Cable del Auricular en la Ficha del Auricular.
Para la mayoría de los usuario, el Indicador de Tiempo para Alternar entre Llamadas ④ deben gradualse a "3", sin embargo, si hace la prueba conoras graduaciones no dañará ni al T10 ni a su linea de Telefonos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
MODO DE UTILIZAR EL AURICULAR
El auricular incluido con el Telefono con auricular T10 puede'utilizarse con la banda para la cabeza ajustable o con uno de los ganchos para la oreja.
USO DE LA BANDA PARA LA CabeZA
Haga calzar la banda ajustable para la cabeza en la parte posterior de la Unidad del Auricular Oprima la Unidad de la Almohadilla para la Oreja en la Unidad del Auricular, alineando la muesca del anillo con el tubo para la voz. Coloque el Auricular en cualesera de las orejas y ajuste el Auricular en una posicion coma moda moviendo la banda para lackeza ajustable.
Ubique etubo de la voz 24 cera de la comisura de su boca.
USO DEL GANCHO PARA LA OREJA
Oprima el Anillo de la esfera giratoria en la Unidad del Auricular.
Coloque los Ganchos para la Oreja en la esfera giratoria. Quizásonga que probar todos los tamanos para encontrar el que le的结果 más fácil. Haga deslizar el gancho por encima de la oreja y ubique el Tubo para la Voz cerca de la comisura de su Boca.
PRESILLA PARA LA ROPA
La presilla para la ropa19 mantiene al Auricular libre del peso del cable. Coloque la presilla en su ropa al niveau del pecho. Permita la suficientecantidad de cable (aproximamente 6 pulgadas) para permitir que su cabeza se mueva sin jalar el Auricular o la presilla para la ropa.
Ahoraastedaré lista/a para hacer o recibirllamadas.
MODO DE HACER UNA LLAMADA
Con el auricular puesto, haga una llama oprimiendo el Botón "On/Off" [Encendido/Apagado] (Las luces del Indicador "En Uso") y del Indicador de "En la linea" se encenderán. Asegúrese de escuchar el tono para marcar. Marque el número deseado utilizing la almohadilla para marcar de doce botones.
Cuando la otra persona contesta, hable con normalidad. Si la otra persona no eschucha, consulte con la Guía de Resolución de Problemas (Pagina 11).
Ajuste el Control del Volumen de Audicion 18 segun resulte necessario para poder escuchar a la othera persona.
DISPOSITIVO PARA VOLVER A MARCAR UN NUMERO
Launidad base conservará elultimate número marcado. Se puede marcar elultimate número automatistically alocrimir el Botón paravoltaramarc
MODO DE RECIBIR UNA LLAMADA
Con el auricular puesto, cuando el timbre le notifique que está entrada una llamada, oprima el Botón "ON/OFF" [Encender/Apagar] ① para contestar la llamada (Las luces del Indicador "En Uso" y del Indicador "En la Linea" se encenderán).
DISPOSITIVO PARA CAMBIAR DE LINEA
Si su servicios Telefonico incluye el service para poder a esperar una llamada, el Botón para Cambiar de Línea ⑦ le permite alternar entre dos llamadas. Cuando su téléphone le alerta queiene unasegunda llamada,oprima el botón paraCambiar del linea yponer aesperar ala primera llamada que recipió y para conectarse inmediamente con la segunda llamada.
Oprima el Botón paracaebar de linea.nuevamente para regresar a la persona con la que estaba hablando primo.
Este dispositivo también puede'utilarse con la mayoría de los sistemas de Telefonos de-oficina para transferir una llama a另一 extensa. Oprima "Flash" [Botón para alternar entrellamadas] para esuchar el tono para marcar,marca el númerode la extension,después que el número de la extension empiecea sonar,vuelva aocrimir "Flash" o@cuelgue para transferir lallamada.
DISPOSITIVO PARA SILENCIAR
Cuando usted activa el Botón para Silenciar 9, la persona con la que usted está hablando noURTRO su voz pero ustedouldrascuchar la voz de esta persona.
DISPOSITIVO DEL TONO
La calidad de los tonos agudos y graves de las llamadas que entran能把ducarse por medio del Control del Tono16.
NO ESCUCHO EL TONO PARA MARCAR
Asegúrese de que todas las conexiones Sean las correctas y que esténfirmamente aseguradas en su lugar.

Asegúrese de haber oprimido el Botón "On/Off" [Encender/Apagar] y de que las luces del Indicador En Uso y del Indicador "En la Linea" estén encendidas.
Ajuste el Control del Volumen de Audicion 13.
Asegúrese de que el Auricular se oculta en el centro de su oreja.
Asegúrese de haber dejoado pasado 45 seguidos para permitir la inicialización antes de la primera instalación.
Asegúrese de que la Graducción del Interruption del Tono/Pulso sea la correcta ⑤.
LA PERSONA QUE LLAMA NO ESCUCHA MI VOZ
Asegürese de que el Botón para Silenciar seswanae apagado con la Luz Indicadora del Silenciador apagada. Ajuste el Auricular para que el micrófono seswanae más cerca de su boca.
ESCRITORIO DE ASISTENCIA DE PLANTRONICS
jEl mostrado de ayuda de Plantronics está preparado para asistirlo! Marque el 1.831.458.7700 (después marque el y bajo el 2) de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. horario del Pacífico; enviele facsimiles a Plantronic marcando el 1.831.425.8654; visite nuestro situo en el web en www.plantronics.com; o llame a su distribuidor local.
INFORMATION ACERCA DE LOS PRODUCTOS Y ACCESORIOS
Comunique s con su distribuidor local o visite nuestro situ en el web en www.plantronics.com. Tembloe va la clave del diagrama para Obtener los numero de las partes adiconiales.
BEM-VINDO
Aperte o Anel de Bola de Pivo sobre a Headset.
Disque o número desejado usingo Teclado de Doze teclas 3