T20 - Headset PLANTRONICS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho T20 PLANTRONICS em formato PDF.

📄 51 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PLANTRONICS T20 - page 28
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Perguntas dos utilizadores sobre T20 PLANTRONICS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Headset em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual T20 - PLANTRONICS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. T20 da marca PLANTRONICS.

MANUAL DE UTILIZADOR T20 PLANTRONICS

Obrigado por ter escolhido o Telefonecom Headset T20 da Plantronics. EsteManual de Usuario Ihe ajudará ainstalar o seu Telefon Headset T20 ea;aprender sua operacao Basics.

CHAVE DE DIAGRAMA

Base de Frente

PLANTRONICS T20 - Base de Frente - 1

Segurador do Headset (P/N 46356-01)

PLANTRONICS T20 - Base de Frente - 2

Fio de Linha dupla [Bandeira branca]

PLANTRONICS T20 - Base de Frente - 3

Luz Indicadora On Line

PLANTRONICS T20 - Base de Frente - 4

Teclado de Doze botões paraVAR

PLANTRONICS T20 - Base de Frente - 5

Interruptor de piscar para Cronometragem

PLANTRONICS T20 - Base de Frente - 6

Interruptor de Tone/Pulse

PLANTRONICS T20 - Base de Frente - 7

Volume de Controle para Campainha

PLANTRONICS T20 - Base de Frente - 8

Botão de Hold

PLANTRONICS T20 - Base de Frente - 9

Botao de Re discar

PLANTRONICS T20 - Base de Frente - 10

Luz Indicadora para Emudecer

PLANTRONICS T20 - Base de Frente - 11

Botão de Emudecer

PLANTRONICS T20 - Base de Frente - 12

Luz Indicadora da LINHA 1

PLANTRONICS T20 - Base de Frente - 13

Botao dainha 1

PLANTRONICS T20 - Base de Frente - 14

Tomada do Headset

PLANTRONICS T20 - Base de Frente - 15

Botao da linha 2

PLANTRONICS T20 - Base de Frente - 16

Luz Indicadora da LINHA 2

PLANTRONICS T20 - Base de Frente - 17

Botão de flash

PLANTRONICS T20 - Base de Frente - 18

Volume de Audicao

PLANTRONICS T20 - Base de Frente - 19

Botão de Controle para Conferência

PLANTRONICS T20 - Base de Frente - 20

Controle de tom

Base Traseira

PLANTRONICS T20 - Base Traseira - 1

Adaptador de Corrente Alternada (P/N 4567101 120V P/N 45671-02 220V - 240V)

PLANTRONICS T20 - Base Traseira - 2

Tomada para Linha Telefonica 1/2

PLANTRONICS T20 - Base Traseira - 3

Tomada para Linha Telefonica 2

PLANTRONICS T20 - Base Traseira - 4

Ao uso o seu equipamento de téléphone, precações de segurará基本情况 para reduzir o risco de fogo,CHOQUE elétrico, e dano pessoal, sempre devem ser obedecidas, inclusive as seguintes:

  1. Leia e entrega todas as instruções.
  2. Siga todas as advertências e instruções marcadas no produits. O símbolo é identificada e alerta o uso da presence de instruções importantes para operar e instruções de assistência Tecnica.
  3. Antes de limpar este produit, deslige da toma da parede. Não useiros de limpeza liquidos ou de aerossol. Para limpar,use um pano umido.
  4. Não coloque a unidade base proxies a agua, por exemplo, perto de uma banheira, balde de lavar, pia de cozinha, ou de lavar roupa, num porão molhado ou perto de uma piscina.
  5. Não coloque este produit numa mesa, carrinho ou estante insegura. Ó produit pode cair, causando graves danos ao mesmo.
  6. Todas as aberturas naunities base, noundo ou atrás são para ventilação, o que protege aunities contra aquecimento demasiado; estas aberturas não devem ser bloqueadas ou serem cobertas. As aberturas nunca devem ser bloqueadas colocando o produits na cama,sofar,tapete ou othera superficie semelhante. Este produits nunca deve ser colocado proximity ou em cima de um aquecedor ou termômetro de calor. Este produit não deve ser colocado numa instalação embutida a menos que uma ventilação apropriadafosse providia.

INSTRUÇÉS IMPORTANTES DE SEGURANÇA

  1. Não permita com que nada fique em cima do fio de conexão do téléphone. Não colque este produit onde o fio está abusado por pessoas andando ao redor dele.
  2. Não sobrecarregue as tomadas e fios de extensão,驻村 iso pode resultar no risco de fogo ou什麽 eletrico.
  3. Nunca enfie objetivos de qualquer tipo neste produit pelas aberturas da unidade base, País eles podem tocar em pontos perigosos de voltagem ou causar um curto circuito que poderia resultar em um risco de fogo ouCHOque elétrico.Nunca derrame liquido de qualquer tipo no produits.
  4. Para reduzir o risco deCHOque elétrico, não desmonte este produits, no caso da necessidade de reparos, leveo para una assistência técnica Qualifieda. Ao abrir ou remover as coberturas você está se expondo a voltagens perigosas ou outros riscos. A montagem incorrente poderá causarCHOque elétrico quando o produits for, subsequentemente, uso novoamente.

INSTRUÇÉS IMPORTANTES DE SEGURANÇA

  1. Evite usar o equipamento de téléphone durante uma tempestadeétrica. Pode-se correr um pouco risco deCHOqueétrico causados porraios.
  2. Não use o equipamento de téléphone para avisar um vazamento de gás na redondeza do vazamento.
  3. Desligue este produit da tomada da parede e procure por una assistencia技术水平 de qualificado sob as seguentes condições:

a) Quando o fio elétrico ou tomada estiverem danificados ou estiverem queimados.
b) Se liquido fjoi derramado no produits.
c) Se o produits foi exposto a chuva ou agua.
d) Se o produit não funciona corretamente antes de seguir as instruções operaciones. Àjuste somente os 控ules que são Mentionados pelas instruções operaciones, eles os ajustes improprios de outros 控ules podem resultar em danos e irão,_freqamente,requireer extensa assistência técnica por um técnico qualificado para restuarar o Functionamento normal do produits.
e) Se o produit foi derrubado ou a unidade base foi danificada.
f) Se o produito demonstra uma distinta mudanca no seu desempenho.

INSTRUÇÉS IMPORTANTES DE SEGURANÇA

  1. Nunca instale fios de téléphone durante una tempestade de raio.
  2. Nunca instale tomadas de téléphone em locais molhados, a menos que a tomada for,specificamente feita para locais molhados.
  3. Nunca toque em fios de téléphone ou terminals semisolamento a menos que a LINHA de téléphone estiverdesconectada na interface da cadeia.

  4. Use precação ao instalar ou modificar linhas de联系电话.

  5. Somente use com fonte de energia Classe 2.

Plantronics Parte N° 45671-01, qualificada com entrada de voltagem de 120V VAC, 60 Hz e uma saixa de voltagem de 9 VDC, 300mA.
Plantronics Parte N° 45671-02, qualificada com entrada de voltagem de 220V VAC-240V VAC, 50 Hz e uma saixa de voltagem de 9 VDC, 300mA.

  1. Este produto require energia de Corrente Alternada para operar. Para ter服务于電話 durante a falta de energia, tenha outras Telecom e停电 que use como energia semente a红线 de telecom para fazer.
  2. Mantenha todos os fios e cabos longe de maquinar ia operacional.

ETAPA 1

LIGACAO

Telefone com Headset T20 pode ser conectado a两大 linhas separadas de téléphone.

Inverta a base do T20 e insira o Segurador do Headset ①. Conecte o Adaptador de Corrente Alternada ② ao Adaptador de tomada de Corrente Alternada do T20 ③ numa saía da parede.

Se a tomada é de两大 linhas, conecte o fio da Linha Dupla com a bandeira branca na tomada da Linha de Telefon 1/2.

Se cada LINHA tem uma tomada separada, conecte um dos Fios de Parede a tomada de LINHA Dupla 22, e o除外 à Tomada de Linha 23.

Ajuste o Interruptor Tone/Pulse combinando-o com o seu serviceo Telefonico (normalmente tom). Se você não tem certeza, chame sua companhia Telefonica local.

Ajuste a Controle de Volume da Campainha 7 para chamadas ao seu nivel preferido.

Conecte o fio do Headset na Tomada do Headset 16.

Para a maior do他们是 EUA, o Interructor de piscar de Cronometragem ⑤ deve estar ajustado no n° "3", porque, tentando outros posições não danIFICARão o T20 ou a sua红线 Telefonica.

GUARDAR ESTAS INSTRUÇÉS

ETAPA 2

COMO USAR O

HEADSET

Comece conectando o fio do Headset 25 na tomada do Headset 14.

Headset incluido com o Telefone com Headset T20 pode ser uso com um Aro Ajustavel de Cabeça ou com um dos Ganchos de Orelha.

COMO USAR O ARO DE Cabeça

Enfie o Aro de Cabeça na parte deTRS do Headset Aperte a Almofada de Orelha sobre o Headset alinhando o entalhe no anel com o Microfone.

Cologne o Headset em qualquer orelha e ajuste o Headset para uma posicao comfortavel movendo o Aro Ajustavel de Orelha 7.

Insira um dos Ganchos de Orelha na Bola de Pivo. Você pode precisar tentar cada時間 para achar o ajustemais comfortsel. Deslize o gancho em cima de sua orelha eposicao o Microfone perto do canto da sua Boca.

CLIPDE ROUPA

O Clipe de Roupa 25 mantém o Headset livre do peso do fio. Prenda o clipe a sua roupa ao nival do tórax. Permita bastante folga no fio (aproxadamente 15 centimetros) para permitir que a suaCESSA possa mover sem puxar o Headset ou o Clipe de Roupa.

Vocé está ahora pronto fazer ou receber chamadas.

ETAPA 3

COMO FAZER UMA CHAMADA

Com o Headset em posicao, faça uma chamada apertando a Linha 1 ou Linha 2 [15] para receber sinal. As Luzes Indicadoras On Line [3] e Linha 1 [12] ou Linha 2 [16] irao ascender.

Disque o número desejado, usingo Teclado de Doze Botoes 4.

Quando a sua chamada for atendida, fale normalmente. Se osomeone na LINHA não pode ouvi-lo, veja a sessão de Resolução de Problemas (págnina 11).

Ajuste o Controle de Volume de Audicao o bastante para poder ouvir a pessoa na LINHA.

FUNCAO DE REDISCAGEM

Aunities base armazená oultimate número discado. O ultimate número pode ser automaticamente discado de novo apertando o Botão de Redial.

LIGAÇÖS TELE CONFERÊNCIA

Os apareiros T20 lhe permitem organizar chamadas tele conferência entre você e outras pessoas. Coloque a chamada n^1 na espera apertando o Botão de Hold ⑧. Atenda ou ligue para除外 número. quando a secondo pessoa responder, aparece o Botão de Tele Conferência ⑨.

COMO RECEBER UMA CHAMADA

Com o Headset em posicao, ao que o seutelephone tocar, indicando a entrada de uma chamada, aperte o botao da LINHA apropriada (Linha 1 ou Linha 2 para responder a chamada.

CHARACTERISTICAS

BOTAO DE HOLD (espera)

O Botão de Hold ⑧ Ihe permite colocar uma chamada de联系电话ativa na Linha 1 na esper, poder responder ou fazer uma segunda chamada using a Linha 2 ou vice-versa.

FUNCAO FLASH

Se o seu tipo de LINHA Telefonica inclui "Chamada de Espera", o Botão Flash ⑦ Ihe permite trocar de ligações entre as vezes chamadas. quando o seu téléphone Ihe às Vista de uma segunda chamada, aperte o Botão de Flash para colocar a chamada existente na espera e imeditamente conectar com asegunda chamada. Aperte o Botão de Flash novamente para voltar a primeira chamada.

Esta função también pode ser usada com a maioria de sistemas Telefonicos de escritório para transferir uma chamada para outro ramal. Pressione o botão Flash para ouvir um sinal de LINHA, disque o número do ramal, no momento em que o ramal tocar, aparece o botão Flash novamente ou simplementmente desluge a ligação.

CHARACTERISTICA DE EMUDECER

Quando você ativa o Botão de Emudecer 1, a pessoas que lhe chamou não irá lhe ouvir mas você pode ouvi-lo.

CHARACTERISTICA DE TOM

A qualidae do som agudo e grave de una ligação pode ser ajustada movendo o Controle de Tom 20.

ELIMINANDO PROBLEMAS

EU NÃO ESCUTO O SINAL DE LINHA

Tenha certeza todas as conexões está correitas efirmamente posicionadas.

Tenha certeza que Adaptador de Corrente Alternada 3 está connectado e tem corrente eletrica.

Tenha certeza você apertou a Linha 1 ou Linha 2 e a Luz Indicadora correspondente ou está acesa.

Ajuste o Controle de Volume de Audicao 10.

Tenha certeza que o Headset está centralizzato na sua orelha.

EU NÃO POSSO DISCAR UM NUMERO

Tenha certeza que a configuraçao do Interruptor Tone/Pulse esteja correta 6.

A PESSOA QUE LIGOU NÃO PODE OUVIR MINHA VOZ

Tenha certeza o Botão de Emudecer 1 é está desligado e com a Luz Indicadora 10 apagada.

Ajuste o Headset para que o Microfone fique mais perto da sua Boca.

SÓ UMA LINHA ESTÁ FUNCIONANDO

Tenha certeza você está usingo o fio correto e Tomada, ou 3.

ASSISTÉNCIA AO CONSUMIDOR DA PLANTRONICS

A Assistência ao Consumidor da Plantronics está pronta para o ajudar!

Disque 1.831.458.7700, de segunda à sexta-feira, das 8:00 à 17:00 horas (horário Pacífico EUA); ou Fax pelo n°

1.831.425.8654; e visite o lorowebsite no endereço

www.plantronics.com, ou procure o seu distribuidor local.

INFORMAÇÃO SOBRE MATERIALS E ACESSORIOS

Procure o seu distribuidor local ou visite o mesmo website no endereço www.plantronics.com. Temem veja Diagrama Chave para os)numeros de peças adiconais.

OI 曰

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PLANTRONICS

Modelo : T20

Categoria : Headset