GN 7100 - Auriculares JABRA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GN 7100 JABRA en formato PDF.
| Tipo de producto | Auriculares profesionales |
| Características técnicas principales | Tecnología inalámbrica, cancelación activa de ruido, micrófono con cancelación de ruido |
| Alimentación eléctrica | Batería recargable a través de USB |
| Dimensiones aproximadas | 180 x 180 x 70 mm |
| Peso | 250 g |
| Compatibilidades | Compatible con PC, Mac, smartphones y tabletas |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio |
| Tensión | 5 V |
| Poder | 10 mW |
| Funciones principales | Llamadas de audio, música, comandos de voz, conectividad Bluetooth |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas de repuesto disponibles bajo pedido |
| Seguridad | Usar en un ambiente seco, no exponer a temperaturas extremas |
| Información general útil | Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible |
Preguntas frecuentes - GN 7100 JABRA
Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GN 7100 - JABRA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GN 7100 de la marca JABRA.
MANUAL DE USUARIO GN 7100 JABRA
ES Manual del usuario
Appel avec des numéros abrégés à un chiffre • Appuyer sur le bouton de marche/arrêt et attendre la tonalité. Appuyer sur M1, M2 ou M3. Supprimer des numéros abrégés à un chiffre • Les numéros en mémoire ne peuvent pas être supprimés. Le numéro peut être modifié en appliquant l’une des procédures prescrites pour la sauvegarde des numéros. Ou bien, sauvegarder le numéro en tant que 0. Nota : Si votre système téléphonique attend une nouvelle tonalité après le « zéro » quand vous effectuez des appels extérieurs, il vous suffira de sauvegarder le numéro extérieur, sans le « zéro ». Pour faire un appel, appuyer sur « zéro », attendre la tonalité, puis appuyer sur la touche de mémoire. Pile déchargée • Lorsque la puissance de la pile devient trop faible, le symbole « pile » s’allume sur l’écran de visualisation. Type de pile : 24 A taille AAA. Dépannage • Veiller à ce que tout soit connecté comme il faut et que la pile installée soit neuve. (Consulter le mode d’emploi pour obtenir des instructions). Si le téléphone ne marche toujours pas, passer à l’étape suivante. • Déconnecter tous les équipements supplémentaires. Si le téléphone fonctionne, la défaillance est imputable aux autres équipements. • Remplacer le téléphone GN 7100 par un autre téléphone qui fonctionne bien. Si l’autre téléphone fonctionne, la défaillance est imputable au téléphone GN 7100. • Si l’autre téléphone qui fonctionne bien ne marche pas, la défaillance est probablement imputable à votre cordon téléphonique. Si vous avez des problèmes ou des questions quelconques à propos de votre téléphone, veuillez contacter votre revendeur.
Español Conexión del teléfono • Monte el soporte del casco en los dos orificios situados en la parte derecha del teléfono. • Conecte el cable de línea al teléfono. Inserte su casco en el conector QD. El GN 7100 es compatible con todos los cascos de GN Netcom. • Abra el compartimento de la batería situado debajo del teléfono. Coloque la batería y cierre el compartimento. • Para instalar el teléfono en la pared, utilice el aplique mural incluido a tal efecto. Monte el aplique en la pared y fije el teléfono. Gire el soporte del casco 90° hacia la parte superior del teléfono. Ajuste del reloj Este teléfono lleva incorporado un reloj en tiempo real que señala la hora actual y la duración de las llamadas entrantes en la memoria. • Pulse la tecla On/Off. • Pulse la tecla Set Mode para entrar en el modo de configuración. Aparecerá un código horario parpadeando en la pantalla. • Pulse la tecla HOUR tantas veces como sea necesario para establecer la hora actual. • Pulse la tecla MIN tantas veces como sea necesario para establecer el minuto actual. • Pulse la tecla Set Mode para salir del modo de configuración. • Pulse la tecla On/Off para apagar el teléfono. Selección del modo horario • Pulse la tecla On/Off para conectar el teléfono. Pulse la tecla Set Mode para ver el reloj. A continuación, pulse la tecla Time Mode para alternar la función RTC entre el modo reloj de 12 horas y el de 24 horas. Visualización del reloj • Si desea ver el reloj mientras utiliza el teléfono, pulse la tecla HOUR. Si desea volver a ver la duración de la llamada, pulse de nuevo la misma tecla. Ajuste de la señal de llamada Los controles de volumen y sonido que permiten ajustar la señal de llamada se encuentran en la parte izquierda del teléfono. • El control de volumen de la señal tiene tres posiciones: Off (apagado), Low (bajo) y High (alto). • El control de sonido de la señal tiene tres modos diferentes: Low (grave), Medium (medio), High (agudo). Realización de una llamada • Póngase el casco. • Pulse la tecla On/Off y espere a oír el tono de llamada. Se iluminará el indicador de comunicación en curso incorporado a la tecla On/Off. • Introduzca el número de teléfono. Los dígitos marcados aparecerán en la pantalla. Observación: Este teléfono admite hasta 32 dígitos, pero en la pantalla sólo caben los diez últimos dígitos introducidos. • Ajuste el volumen del casco con el control de volumen de recepción situado en la parte derecha del teléfono. • Pulse la tecla On/Off para poner fin a la llamada. Recepción de una llamada • Póngase el casco. • Pulse la tecla On/Off para contestar la llamada. • Pulse la tecla On/Off para poner fin a la llamada.
Funciones del teléfono Repetición del último número marcado Si no obtiene respuesta o la línea está ocupada, puede utilizar la tecla de rellamada para guardar y volver a marcar el mismo número. • El último número marcado se guarda automáticamente en la memoria. Para volver a marcar el mismo número: Pulse la tecla On/Off para descolgar y después la tecla Redial. Para comprobar el último número marcado: Pulse la tecla On/Off. A continuación, pulse la tecla Memory Check y después la tecla Redial. Enmudecimiento del micrófono • Para hablar sin que le oiga su interlocutor, pulse la tecla Mute incorporada en el teléfono. Usted podrá seguir oyendo a su interlocutor. Cuando el micrófono está enmudecido, se ilumina el indicador situado junto a la tecla. Visualización de la memoria de rellamada • Pulse la tecla On/Off para conectar el teléfono. A continuación, pulse la tecla Memory Check y después la tecla Redial. Teclas de marcado con una sola pulsación • Es posible guardar los números de teléfono más utilizados en sendas posiciones de memoria para marcarlos pulsando una sola tecla. Hay tres formas de almacenar números en la memoria. A Almacenar un número con el teléfono desconectado • Pulse la tecla On/Off. • Pulse la tecla Store. • Marque el número de teléfono (puede incluir * y #, pero no R). • Vuelva a pulsar la tecla Store. • Pulse las teclas M1, M2 o M3. • Vuelva a pulsar la tecla On/Off para desconectar. B Almacenar un número durante la marcación • Pulse la tecla On/Off. • Marque el número de teléfono (puede incluir * y #, pero no R). • Pulse la tecla Store. • Pulse las teclas M1, M2 o M3. • Vuelva a pulsar la tecla On/Off para desconectar. C Almacenar un número de la memoria de rellamada • Pulse la tecla On/Off. • Pulse la tecla Memory Check. • Pulse la tecla Redial. • Pulse la tecla Store. • Pulse las teclas M1, M2 o M3. • Vuelva a pulsar la tecla On/Off para desconectar. Visualización de las teclas de marcación de una sola pulsación • Pulse la tecla On/Off y después la tecla Memory Check. Pulse las teclas M1, M2 o M3 para visualizar el número almacenado (*, # y R se presentan de forma diferente en la pantalla).
Marcación con las teclas de una sola pulsación • Pulse la tecla On/Off y espere a oír el tono de llamada. Pulse las teclas M1, M2 o M3. Borrado de los números almacenados en las teclas de una sola pulsación • No es posible borrar los números almacenados. Para cambiar el número hay que seguir uno de los procedimientos detallados para almacenar números. También se puede guardar el número como un 0 en la posición de memoria. Observación: Al realizar llamadas exteriores, si el sistema telefónico espera un nuevo tono de marcación después del “cero”, sólo hay que almacenar el número exterior (sin el “cero”). En el momento de realizar la llamada, pulse “cero”, espere el tono de marcación y a continuación pulse la tecla de memoria. Batería baja • Si la batería está próxima a agotarse, se iluminará el indicador correspondiente en la pantalla. Tipo de batería: 24A tamaño AAA. Localización de averías • Asegúrese de que todo está correctamente conectado y que la batería es nueva (véanse las instrucciones de la guía de usuario). Si el teléfono sigue sin funcionar, pase al punto siguiente. • Desconecte todos los aparatos complementarios. Si el teléfono funciona, el problema radica en los demás aparatos. • Cambie el teléfono GN 7100 por otro que funcione correctamente. Si el otro teléfono funciona, el problema radica en el teléfono GN 7100. • Si el otro teléfono, que se sabe que funciona correctamente, no funciona en esta instalación, es probable que el problema radique en el cable telefónico. Si tiene algún problema o duda en relación con su teléfono, póngase en contacto con el establecimiento vendedor.
Português Ligar o telefone • Monte a base do microauscultador no suporte que se encontra no lado direito do telefone. • Ligue o cabo da linha telefónica ao telefone.Insira o microauscultador no conector QD.O GN 7100 pode ser utilizado com todos os microauscultadores GN Netcom. • Abra o compartimento da bateria por baixo do telefone. Insira a bateria e feche o compartimento. • Pode instalar o telefone na parede utilizando o acessório para instalação na parede incluído. Monte o acessório na parede e prenda o telefone no mesmo. Rode a base do microauscultador 90O em direcção à parte de cima do telefone. Acertar o relógio O telefone tem um relógio de tempo real incorporado. Apresenta a hora real e a hora das chamadas recebidas que tem na memória. • Prima o botão de ligar/desligar. • Prima o botão de Modo de Acerto para entrar no modo de acerto do relógio. O visor mostra um código de hora a piscar. • Prima o botão HOUR para acertar a hora. Prima o botão sucessivamente para acertar as horas. • Prima o botão MIN para acertar os minutos. Prima o botão sucessivamente para acertar os minutos. • Prima o botão de Modo de Acerto para sair do modo de acerto do relógio. • Prima o botão de ligar/desligar para desligar o telefone. Acertar o modo de tempo • Prima o botão de ligar/desligar para ligar o telefone. Prima o botão de Modo de Acerto para visualizar o relógio. Em seguida, prima o botão Modo de Tempo para mudar a função RTC entre modo de 12 horas e modo de 24 horas. Visualização do relógio • Prima o botão HOUR para visualizar o relógio enquanto utiliza o telefone. Para voltar a ver a duração da chamada, prima novamente o botão HOUR. Ajustar o sinal de chamada Pode ajustar o volume e o som do sinal de chamada no lado esquerdo do telefone. • O controlo de Volume do Sinal tem três posições: Off (desligado), Low (baixo) e High (alto). • O controlo do Som do Sinal pode ser definido em três modos diferentes: Low (baixo), Medium (médio) e High (alto). Fazer uma chamada • Coloque o microauscultador. • Prima o botão de ligar/desligar e espere pelo sinal de marcar. O indicador de “em-linha” no botão de ligar/desligar acende-se. • Introduza o número de telefone. Os dígitos são apresentados no visor. Nota: O telefone é capaz de lidar com 32 dígitos, mas o visor só pode apresentar os últimos dez dígitos introduzidos. • Ajuste o volume no microauscultador utilizando o controlo do Volume de Recepção no lado direito do telefone. • Prima o botão de ligar/desligar para terminar a chamada. Atender uma chamada • Coloque o microauscultador. • Prima o botão de ligar/desligar para atender a chamada. • Prima o botão de ligar/desligar para terminar a chamada.
ManualFacil