POWERMAXX12 - Herramienta eléctrica METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato POWERMAXX12 METABO en formato PDF.

Page 25
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : POWERMAXX12

Categoría : Herramienta eléctrica

Título Descripción
Tipo de producto Atornillador-perforador inalámbrico
Características técnicas principales Compacto y ligero, ideal para trabajos de atornillado y perforación en espacios reducidos.
Alimentación eléctrica Batería de iones de litio recargable
Tipo de batería Li-ion
Tensión 12 V
Capacidad de la batería 2,0 Ah
Potencia Max. par de 30 Nm
Funciones principales Atornillado, perforación, ajuste de par, función de percusión
Dimensiones aproximadas Longitud: 210 mm, Altura: 200 mm
Peso 1,2 kg (sin batería)
Compatibilidades Compatible con baterías Metabo 12V
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente el cuerpo y las aberturas de ventilación, verifique el estado de la batería.
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido, facilidad de desmontaje para reparaciones.
Seguridad Utilizar gafas de protección, respetar las instrucciones de seguridad durante el uso.
Información general Garantía de 3 años en la herramienta, 2 años en la batería, manual de usuario incluido.

Preguntas frecuentes - POWERMAXX12 METABO

¿Qué hacer si el taladro no enciende?
Verifique que la batería esté correctamente cargada. Asegúrese también de que la batería esté bien insertada en la herramienta. Si el problema persiste, pruebe con otra batería.
¿Cómo prolongar la vida útil de la batería?
Evite dejar la batería completamente descargada durante un largo período. Cargue la batería regularmente y no la exponga a temperaturas extremas.
¿Cómo cambiar las puntas del taladro?
Para cambiar las puntas, tire del mandril para desbloquearlo, retire la punta desgastada e inserte la nueva punta. Asegúrese de bloquearla bien.
¿Qué hacer si el taladro se sobrecalienta?
Deje de usar el taladro y déjelo enfriar. Verifique que el modo de funcionamiento sea apropiado para el material que está perforando. Si el sobrecalentamiento persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo limpiar mi taladro METABO POWERMAXX12?
Utilice un paño suave para limpiar el exterior del taladro. No use agua ni productos abrasivos. Verifique también que las salidas de ventilación estén despejadas.
El taladro no perfora correctamente, ¿qué hacer?
Verifique que se esté utilizando la punta correcta para el material. Asegúrese de que la velocidad y el par estén configurados correctamente. Si el problema persiste, la punta puede estar desgastada y debe ser reemplazada.
¿Cómo saber si la batería está cargada?
La batería generalmente está equipada con un indicador de carga. Consulte el manual de usuario para obtener instrucciones específicas sobre cómo verificar el estado de la batería.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto para la METABO POWERMAXX12 se pueden pedir a distribuidores autorizados o directamente en el sitio de METABO.
¿La garantía cubre problemas de batería?
La garantía generalmente cubre defectos de fabricación, incluida la batería. Consulte las condiciones de garantía proporcionadas con su producto para más detalles.

Descarga las instrucciones para tu Herramienta eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWERMAXX12 - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWERMAXX12 de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO POWERMAXX12 METABO

Manual original Estimado cliente, le agradecemos la confianza depositada en nosotros al comprar una herramienta eléctrica Metabo. Cada herramienta Metabo ha sido probada cuidadosamente y ha superado los estrictos controles de calidad de Metabo. Sin embargo, la vida útil de una herramienta eléctrica depende en gran medida de usted. Le rogamos que tenga en cuenta la información contenida en estas instrucciones y en los documentos adjuntos. Una mejor conservación de su herramienta eléctrica de Metabo repercute en un servicio eficaz durante más tiempo.

Declaración de conformidad

Aplicación de acuerdo a la finalidad Instrucciones generales de seguridad Instrucciones especiales de seguridad Descripción general Características especiales del producto Manejo 7.1 Sistema de control multifuncional de la máquina 7.2 Acumulador 7.3 Dirección de giro, ajustar seguro de transporte (bloqueo de arranque) 7.4 Selección del nivel de engranaje 7.5 Ajuste de la limitación del par de giro, taladrado 7.6 Conexión y desconexión de la herramienta eléctrica, ajuste del número de revoluciones 7.7 Testigo LED Consejos y trucos Accesorios Reparación Protección ecológica Datos técnicos

1 Declaración de conformidad

Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que este producto cumple con las normas y las directivas mencionadas en la página 2.

2 Aplicación de acuerdo a la finalidad

El taladro-destornillador a batería sirve para atornillar, taladrar y perforar roscas. Los posibles daños derivados de un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva del usuario.

Deben observarse las normas sobre prevención de accidentes aceptados de forma general y la información sobre seguridad incluida.

3 Instrucciones generales de seguridad

ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. AVISO Lea íntegramente las indicaciones de seguridad y las instrucciones. La no observancia de las instrucciones de seguridad siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro. Antes de utilizar la herramienta eléctrica, lea detenidamente todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones de manejo incluidas. Guarde todos los documentos adjuntos para futura referencia; en caso de ceder la herramienta a terceros, entréguela siempre acompañada de estos documentos.

4 Instrucciones especiales de seguridad

Para su propia protección y la de su herramienta eléctrica, observe las partes marcadas con este símbolo. Sujete la herramienta por las superficies de la empuñadura aisladas cuando realice trabajos en los que la herramienta de inserción pudiera entrar en contacto con cables eléctricos ocultos o con el propio cable de alimentación. El contacto con un cable conductor de corriente puede electrizar también las partes metálicas de la herramienta y causar electrocución. Asegúrese de que en el lugar de trabajo no existan cables ni tuberías de agua o gas (por ejemplo, con ayuda de un detector de metales). De los acumuladores de litio defectuosos puede llegar a salir un líquido ligeramente ácido e inflamable.

En caso de que salga algo del líquido del acumulador y entre en contacto con la piel, lavar inmediatamente con agua abundante. En caso de contacto del líquido con los ojos, lavarlos con agua limpia y acudir inmediatamente a un centro médico.

Mantenga las baterías protegidas contra la humedad. No use acumuladores defectuosos o deformados. No ponga las baterías en contacto con el fuego. No abra el acumulador. No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la batería. Extraiga el acumulador de la máquina antes de llevar a cabo cualquier ajuste o trabajo de mantenimiento. Asegúrese de que la herramienta esté desconectada al insertar el acumulador. ¡No toque la herramienta en rotación! La máquina debe estar siempre en reposo para eliminar virutas y otros residuos similares. El polvo procedente de algunos materiales, como la pintura con plomo o algunos tipos de madera, minerales y metales, puede ser perjudicial para la salud. Tocar o respirar el polvo puede causar reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias al usuario o a las personas próximas a él. Algunas maderas, como la de roble o haya, producen un polvo que podría ser cancerígeno, especialmente en combinación con aditivos para el tratamiento de maderas (cromato, conservantes para madera). El material con contenido de amianto solo debe ser manipulado por personal especializado. - Si es posible, utilice algún sistema de aspiración de polvo. - Ventile su lugar de trabajo. - Se recomienda utilizar una máscara de protección contra el polvo con clase de filtro P2. Observe la normativa vigente en su país respecto al material que se va a manipular. Testigo LED (2): No mirar directamente a la luz LED con instrumentos ópticos, clase LED 1M, clasificado según DIN EN 60825-1: 2003, longitud de onda: 400-780 nm; timp=300 µs, 5 lm.

5 Descripción general

Véase la página 3 (desplegarla). 1

Caperuza protectora / Manguito de sujeción de puntas de destornillador *

Testigo LED Manguito de ajuste (limitación del par de giro, par de giro máximo)

Relé neumático (1ª/2ª velocidad) Conmutador de giro (ajuste de giro, seguro de transporte) Interruptor Desenclavamiento del acumulador Batería

* según el equipamiento

6 Características especiales del producto

• Sistema de montaje angular para taladrar y atornillar en lugares de difícil acceso (según el equipamiento) • Conexión para llave hexagonal interna en el husillo permite un modelo aun más corto y un peso más reducido. • Área de fijación permite el cambio del portabrocas aun con portabrocas fijo. • Sistema de control multifuncional para la protección de la máquina y de la batería

Sistema de control multifuncional de la máquina

Si la herramienta se apaga por sí sola, es porque el sistema electrónico ha activado el modo de autoprotección. Suena una señal (pitido largo). El sonido se apagará en un máximo de 30 segundos o cuando se suelte el interruptor. (6)

Problemas y soluciones: 1. Batería casi vacía (El sistema electrónico protege la batería de los daños causados por la descarga completa). Si la batería está casi vacía, cargarla de nuevo. 2. La sobrecarga de la herramienta durante un período prolongado provoca la desconexión por temperatura. Dejar enfriar la herramienta o la batería. Advertencia: La herramienta se enfriará más rápido si se deja en funcionamiento en vacío. 3. En caso de intensidad excesiva de corriente (como por ejemplo, durante un bloqueo demasiado prolongado) la herramienta se apagará.

ESPAÑOL Desconecte la máquina en el pulsador interruptor (6). Después de esto seguir trabajando normalmente. Evitar que se vuelva a bloquear.

Cargue el acumulador antes de utilizarlo.

En caso de que decaiga la capacidad cargue el acumulador. La temperatura óptima de almacenaje es entre 10°C y 40°C. Retirar Pulsar botón para el desbloqueo de la batería (7) y retirarla (8).

ES Testigo LED Para trabajar en lugares con iluminación deficiente. El testigo LED (2) se enciende con la herramienta conectada.

Al trabajar con puntas de destornillador largas o soportes de puntas recomendamos utilizar el manguito de sujeción entregadas en el paquete (1) o el manguito de sujeción accesible como accesorio bajo el número 6.31281 (véase capítulo Accesorios).

Colocar batería (8) hasta que encaje .

Preferentemente en la 2ª velocidad (sin número de revoluciones).

Preferentemente en la 1ª velocidad (número de revoluciones bajo) y con limitación del par de giro.

Conectar dirección de giro, seguro de transporte (bloqueo de conexión)

Accione conmutador de giro (5) sólo en caso de parada del motor.

Accione el conmutador de giro (ajuste de giro, seguro de transporte). (5)

Véase la página 3 (desplegar). R = Giro a la derecha activado L = Giro a la izquierda activado 0 = Posición media: seguro de transporte (bloqueo de conexión) ajustada 7.4

Selección del nivel de engranaje

1a marcha (par motor reducido, par de giro muy alto, preferiblemente para atornillar)

Perforación de roscas

Aplique un poco de aceite en el macho de roscar. Seleccione la 1ª velocidad (régimen de revoluciones bajo). Active la limitación del par de giro.

Use únicamente accesorios Metabo originales. Si necesita accesorios, consulte a su proveedor.

2a marcha (alto par motor, preferiblemente para taladrar)

Para que el proveedor pueda seleccionar el accesorio correcto necesita saber la designación exacta del modelo de su herramienta.

Ajuste de la limitación del par de giro, taladrado

Gire el casquillo (par de giro, taladrado) (3).

1...6 = Ajustar el par de giro (con limitación del par de giro), también es posible poner posiciones intermedias. = Ajuste del nivel de taladro (par de giro máx., sin limitación del par de giro) Para evitar sobrecargar el motor, no bloquee el husillo. 7.6

Atornillado en lugares de difícil acceso

El adaptador de atornillado angular (véase capítulo accesorios) facilita el trabajo en aquellos lugares de difícil acceso.

Conexión y desconexión de la herramienta eléctrica, ajuste del número de revoluciones

A Portabrocas de sujeción rápida.

Montaje: desatornille la caperuza protectora (1). Atornille el portabrocas de sujeción rápida en la rosca del husillo. Se puede asegurar (y volver a soltar) el portabrocas de sujeción rápida con una llave de boca. B Adaptador de atornillado angular C Batería D Cargador E Manguito de sujeción de puntas de destornillador F Caja bit

Para poner en marcha la máquina, pulse el interruptor pulsador (6). El número de revoluciones puede modificarse pulsando el interruptor.

Las reparaciones de herramientas eléctricas deben estar a cargo exclusivamente de técnicos electricistas especializados. En caso de tener una herramienta eléctrica de Metabo que necesite ser reparada, sírvase dirigirse a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la página web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos.

11 Protección ecológica

Los embalajes Metabo son 100% reciclables. Las herramientas eléctricas y sus accesorios fuera de uso contienen grandes cantidades de materia prima y plásticos que también pueden ser reciclados. Estas instrucciones de uso están impresas en papel blanqueado sin cloro. Los acumuladores no se deben desechar junto con la basura doméstica. Devuelva los acumuladores defectuosos o gastados a su distribuidor Metabo No sumerja en agua el acumulador. Sólo para países de la UE. No tire las herramientas eléctricas a la basura. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y aplicable por ley en cada país, las herramientas eléctricas usadas se deben recoger por separado y posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente. Antes de eliminar la máquina, descargue la batería que se encuentra en la herramienta eléctrica. Asegurar los contactos contra un cortocircuito (p. ej. con cinta adhesiva).

12 Especificaciones técnicas

Notas explicativas sobre la información de la página 2. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones conforme al avance técnico. U n

tensión de la batería número de revoluciones en marcha en vacío

Par de apriete ajustable

(con limitación de par de giro)

Diámetro máximo de broca:

D 1 máx. = en acero D 2 máx. = en madera blanda m G

peso (con batería) rosca del husillo

Valor total de vibraciones (suma de vectores de las tres direcciones) determinado según EN 60745:

= valor de emisión de vibraciones ah, D (taladrado de metal) ah, S = valor de emisión de vibraciones (atornillado sin impacto) Kh, ... = Inseguridad (vibración) El nivel de vibración que se especifica en las instrucciones se ha medido conforme al protocolo de medición establecido en la norma EN 60745 y puede utilizarse para comparar distintas herramientas eléctricas. También permite realizar un análisis provisional de la carga de vibraciones. El nivel de vibración indicado es específico para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. El nivel de vibración puede, no obstante, registrar variaciones si la herramienta eléctrica se emplea para otras aplicaciones, con herramientas de inserción distintas o si se ha efectuado un mantenimiento de la herramienta insuficiente. En estos casos, la carga de vibraciones podría aumentar considerablemente durante toda la sesión de trabajo. Para obtener una estimación precisa de la carga de vibraciones también deben tenerse en cuenta los períodos en los que la herramienta está desconectada (o conectada, pero no en uso efectivo). En este caso, la carga de vibraciones podría reducirse considerablemente durante un período de tiempo. Adopte medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario del efecto de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y las herramientas de inserción, calentamiento de las manos, organización de la secuencia de trabajo. Niveles acústicos característicos compensados A: LpA = Nivel de intensidad acústica LWA = Nivel de potencia acústica KpA, KWA = Inseguridad (nivel acústico) ¡Lleve auriculares protectores! Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 60745. Las especificaciones técnicas aquí indicadas se entienden dentro de determinadas tolerancias (conformes a las normas que rigen actualmente).

Consultar página 3 (desdobrar a página). 1 2