EINHELL BT-DH 1600 - Martillo neumático

BT-DH 1600 - Martillo neumático EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BT-DH 1600 EINHELL en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EINHELL BT-DH 1600 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoMartillo demoledor
AlimentaciónEléctrico
PotenciaNo especificado
FrecuenciaNo especificado
VoltajeNo especificado
PesoNo especificado
Longitud del cableNo especificado
Velocidad de impactoNo especificado
Fuerza de impactoNo especificado
Tipo de cincelNo especificado
Uso recomendadoDemolición y trabajos pesados
Normas de seguridadCE
EmpuñaduraErgonómica
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado
Manual de usuarioMultilingüe

Preguntas frecuentes - BT-DH 1600 EINHELL

¿Cómo ensamblar el EINHELL BT-DH 1600?
Para ensamblar el EINHELL BT-DH 1600, comience por fijar las manijas con los tornillos proporcionados en el kit. Asegúrese de que todas las piezas estén bien apretadas y consulte el manual del usuario para los pasos detallados.
¿Qué hacer si el aparato no enciende?
Primero verifique que el aparato esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el cable de alimentación no esté dañado. Si el aparato aún no enciende, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo ajustar la profundidad de trabajo?
La profundidad de trabajo se puede ajustar girando el botón de ajuste ubicado en el lado del aparato. Consulte el manual para los valores de profundidad recomendados según el tipo de material.
¿Qué tipos de materiales se pueden tratar con el EINHELL BT-DH 1600?
El EINHELL BT-DH 1600 está diseñado para el tratamiento de materiales como madera, yeso y materiales ligeros. Evite usarlo en materiales demasiado duros como el metal.
¿Cómo limpiar el aparato después de usarlo?
Después de usarlo, desconecte el aparato y use un cepillo suave o un paño para quitar el polvo y los desechos. No use agua ni productos químicos agresivos.
¿Hay medidas de seguridad a seguir al usarlo?
Sí, es esencial usar gafas de protección y una máscara contra el polvo. Asegúrese también de que los niños y los animales estén alejados durante el uso del aparato.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el EINHELL BT-DH 1600?
Las piezas de repuesto se pueden pedir al distribuidor donde compró el aparato o directamente en el sitio oficial de EINHELL.
¿El aparato tiene garantía?
Sí, el EINHELL BT-DH 1600 generalmente viene con una garantía de 2 años. Conserve su comprobante de compra para hacer valer la garantía en caso de problema.

Preguntas de los usuarios sobre BT-DH 1600 EINHELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Martillo neumático en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BT-DH 1600 - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BT-DH 1600 de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO BT-DH 1600 EINHELL

"Aviso - Leer el manual de instructaciones para reducirrialquier riesgo de sufir daños"

EINHELL BT-DH 1600 - 1

Usar proteccion para los oidos.

La exposión al ruido puede ser perjudicial para el oído.

EINHELL BT-DH 1600 - 2

Es preciso ponerse una mascarilla de proteccion.

Puede generatepalo dañino para la salute cuando se realizaranlabos en madera o en otros materiales. ;Está prohibido trabajo con material que contenga asbesto!

EINHELL BT-DH 1600 - 3

Llevar gafas de proteccion.

Durante el trabajo, la expulsion de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato puede provocar perdida de vista.

△jAtencion!

Al usar aparatos es precise tener enIELDuna
serie de medidas de segundaria para vegetar lesiones o daños. Por este motivo, es preciseler attentamente
estas instrucciones de uso. Guardar esta
informacion cuidadosamente para poder consultarla
enQUALquiermomento.En caso deentaragel
aparato a terceraspersonas, sera precisely
terregarles,asinismo,elmanualde instruetiones. No nos hacemos responsables de accidentes or daños provocados por no tener enielduntaeste
manual y las instruetiones de segundaria.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrarás las instructiones de seguridad correspondentes en el prospecto adjunto.

aJAVISO!

Lea todas las instrucciones de seguridad eindicaciones.

El incumplimiento de dichas instructaciones e indicaciones puede provocar descargas, incendios y/o daños graves.

Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.

2. Descripción del aparato (fig. 1)

  1. Empuñadura
  2. Interruptor ON/OFF
  3. Empuñadura adicional
  4. Pernos de sujeción
  5. Alojamento para herramienta
  6. Mirilla/ orificio de llenado de aceite
  7. Llave de ajuste

3. Uso adequado

El aparato ha sido concebido para realizar problemas pesados de cincelado y demolicion utilizing el cincel adequado.

Utilizar laquina solo en los casos que se indicate explicitly como de uso adecuado. Cualquier或其他 uso no sera adecuado. En caso de uso inadequado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones deMASTER tipo; el responsable es el usuario u operario de laquina.

Tener en consideración que了我的o aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asuminemos ningún tipo de garantía cuando se utilise el aparato enzonas industriales, commerciales o talleres, asi comoactividades similares.

Tensión de red:230V~50 Hz
Consumo de energia:1600 W
Número de percusioniones:1500 r.p.m
Clase de protección:II / [2]
Peso:14,7 kg

Ruido y vibracion

Los values con respecto al ruido y la vibracion se determinaron conforme a la norma EN 60745.

Nivel de presión acústica LpA86 dB(A)
Imprecision KpA3 dB
Nivel de potencia acústica LwA104 dB(A)
Imprecision KwA1,54 dB

Usar proteccion para los oidos.

La exposión al ruido puede ser perjudicial para el oido.

Los valores totales de vibracion (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 60745.

Cincelar

Valor de emisión de vibricaciones a_h = 18.6~m / s^2 Imprecion K = 1.5m / s^2

Ater

El valor de las vibraciones cambia dependiendo del ambito de aplicacion de la herramienta electrica, por lo que en caso exceptionalesuede superar al valor indicado.

Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al minimo!

  • Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
    Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
    Adaptar el modo de trabajo al aparato.
    No sobrecargar el aparato.
    En caso necessario estar que se compruebe el aparato.

E

  • Apagar el aparato cuando no se esté'utilizando.
    Llevar guantes.

5. Antes de la puesta en marcha

Antes de conectar laquina, asegurarde que los datos de la placac de identificacion coincidan con los datos de la red electrlica.

Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.

Antes de comenzar es preciso localizar cables electricos, tuberias de agua y de gas que no se encontrarren a la vista con un aparato detector adequado.

5.1 Empuñadura adicional (fig. 2/pos. 3). Por motivos de seguidad, utiliser el mal demólerod unicolemente con la empuñadura adicional.

La empañadura adstrictional (3) sirve para fácilar la sujeción del martillo demoleedor. La empañadura adstrictional (3) pueda girarse hasta la posición deseada. Paraarlo, aflojar el tornillo (a) en la dirección "+". Girar la empañadura adstrictional (3) hasta lograr la posición de trabajo más comóda yvoltar a apretar el tornillo (a) en la dirección ".".

5.2 Colocar la herramienta (fig. 3-4)

  • Limpar la herramunta antes de utilizesla y engrasar ligeramente el mango de la herramipta con grasa.
  • Extraer los pernos de sujeccion (4) hasta el tope, girarlos 180^ y soitarlos.
  • Introduir la herramienta en su alojamento (5) hasta el tope. (Vexe la figura 3)
  • Volver a sacar los pernos de sujeccion (4), girarlos 180^ en sentido contrajo y soltaros.
  • Comprobar que la herr模板inta haya sido bien sujete tirando de ella.

5.3 Sacar la herramenta

Sacar la herramientaootingla missea secuencia pero en sentido contrario.

6. Puesta en marcha

!Atencion!

Para registrar los cables, como el cuestion de la electrónica.

6.1 Conectar/Desconectar (Fig. 5)

Conectar

Presionar el interruptor de puesta en marcha (2)

Desconectar:

Soltar el interruptor de puesta en marcha (2).

6.2 Instrucciones relativas al trabajo

6.2.1 Afilar el cincel

Solo se lograrán buenos resultados si el cincel está afilado. Por este motivo, es preciosoaablar a tiempo el cincel para lograr los resultados de trabajo deseados y asegurar una larga vidautildeherramienta.

!Atencion!

Para cincelarISTA con ejerceruna reducida presion.
Aúnas prestacióndemasiadoelevada sobrecargael motor de forma innecesaria.Comprobar el cincel periodicamente.Afilar ocorniar los cinceles romos.

7. Cambio del cable de connexion a la red electrica

Cuando el cable de connexion a la red de este aparato está dornado, deben ser sustituido por el fabricante o su serviceo de asistencia技术水平 o por una persona qualificada paraarlo, evitando asiequalquier学习成绩.

8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

Desenchufar siempre antes de realizarylvania做不到 limpieza.

8.1 Limpieza

  • Reducir al máximo possible la性和 y el polvo en los dispositivos de seguidad, las rendijas de ventilacion y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarco con aire comprimando mantenieniando la presion bajo.
  • Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.

  • Limpiar el aparato con regularidad con un paño humedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podriñan deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entra agua en el interior del aparato.

8.2 Escobillas de carbón

En caso de formación excessiva de chispas, ponsere en contacto con un electricista especializzato para que compruebe las escobillas de carbón.

Per意識! Las oscobillas de carbonoSó deben ser candidadas por un electricista.

8.3 Mantenimiento

8.3.1 Controlar el nivel de aceite (fig. 6)

Cada vez que se vaya a usar el aparato, sera preciso controlar previamente el nivel de aceite. Poner el aparato con el alojamento de la herramipta hacía abajo mirando al sueño. El nivel de aceite se debe encontrar min. a 3 mm por encima del borde superior de la mirilla (6).

Cambio de aceite: Cambiar el aceite cada approx. 40-50 horas de serviceo.

Aceite recomendado: 25 ml SAE 15W/40 o similar.

8.3.2 Cambiar el aceite (fig. 7)

Apagar el aparato y desenchufarlo de la red electrica. Con la llave de ajuste (7), SACAR el tornillo hexagonal con la mirilla (6) y purgar el aceite. Para que el aceite no salga de forma descontrolada, colocar una poqueña acanaladura de chapa bajo para desviar el aceite hacía un recipientte hasta que se haya vaciado.

Atencion: Eliminar el aceite usage bajo levandolo al punto de recogida correspondiente.

Introducir el aceite nuevo en el orificio (6) (aprox. 25 ml) hasta que el nivel de aceite alcance el nivel teorico. Volver a apretar el tornillo hexagonal. Tras un breve tiempo de configuracione esPRECIO volver a controlar el nivel de aceite.

8.4 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambios se indicaten los datos suiicientes:

  • Tipo de aparato
    No. de articulo del aparato
    No. de identidad del aparato
    No. del recambio de la pieza necessita.
    Encontrar losPRECOS y la informacion actual en www.isc-gmbh.info

9. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegado por un embalaje para evaporar daños producidos del transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se puedavoltar a utiliser oocular a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesos están compuestos odiveros materiales, como, p. ej., metal y plácico. Depositar las piezas defectuarias en un contenerdestinado a residuos industriales. Informarse enorganismo responsable al respecto en su:mico o enestablishecimientos especializados.

EINHELL BT-DH 1600 - Eliminación y reciclaje - 1

EINHELL BT-DH 1600 - Eliminación y reciclaje - 2

Reduza a producao de ruido e de vibrationao para o minimo!

Para registrar en su día, se le va ser un玩笑. Para irrogarar y ser registrar en su día, se le va ser un玩笑. Para irrogarar y ser registrar en su día, se le va ser un玩笑. Para irrogarar y ser registrar en su día, se le va ser un玩笑. Para irrogarar y ser registrar en su día, se le va ser un玩笑. Para irrogarar y ser registrar en su día, se le va ser un玩笑. Para irrogarar y ser registrar en su día. Para irrogarar y ser registrar en su día, se le va ser un玩笑. Para irrogarar y ser registrar en su día, se le va ser un玩笑. Para irrogarar y ser registrar en su día, se le va ser un玩笑. Para irrogarar y ser registrar en su día, se le va ser un玩笑. Para irrogarar y ser registrar en su día, se le va ser un玩笑. Para irroargar y ser registrar en su día, se le va ser un玩笑. Para irrogarar y ser registrar en su día, se le va ser un玩笑. Para irrogarar y ser registrar en su día, se le va ser un玩笑. Para irrogarar y ser registrar en su día, se le va ser un玩笑. Para irrogarar y ser registrar en su día, se le va ser un玩笑. Para irrogarar y ser registrar en sue, se le va ser un玩笑. Para irrogarar y ser registrar en sue, se le va ser un玩笑. Para irrogarar y ser registrar en sue, se le va ser un玩笑. Para irrogarar y ser registrar en sue, se le va ser un玩笑. Para irrogarar y ser registrar en sue, se le va ser un玩笑. Para irrogarar y ser registrar en sue, se le va ser un玩笑. Para irrugar y ser registrar en sue, se le va ser un玩笑. Para irrugar y ser registrar en sue, se le va ser un玩笑. Para irrugar y ser registrar en sue, se le va ser un玩笑. Para irrugar y ser registrar en sue, se le va ser un玩笑. Para irrugar y ser registrar en sue, se le va ser un玩笑. Para irrugar y ser registrar en sue, se le va ser un玩笑. Para irrugar y ser registrar in sue, se le va ser un玩笑. Para irrugar y ser registrar in sue, se le va ser un玩笑. Para irrugar y ser registrar in sue, se le va ser un玩笑. Para irrugar y ser registrar in sue, se le va ser un玩笑. Para irrugar y ser registrar in sue, se le va ser un玩笑. Para irrugar y ser registrar in sue, se le va ser un玩笑. Para irrugar y ser registrar in sue, se les venderas de los cabos o ao cincelar!

6.1 Ligar, desligar (fig. 5)

Ligar:

Prima o interruptor de service (2)

Desligar:

Solte o interruptor de service (2).

Retire a ficha da correrente antes de qualquer trabajo de limpeza.

8.1 Limpeza

Sólo para páíres miembrós de la UE

No tire herramentas electrolyticas en la basura casera.

Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y electrécicos y su aplicación en el derechoño Nacional, dichos aparatos deben recogerse porSeparated y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.

Alternative de reciclaje en caso de devolución:

El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devolunción, está obligado a recicular adequamente这个词 aparato electrico. Paraarlo, también se puedaentarag el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminacion de residuos respetando la legislacion Nacional sobre residuos y su reciclaje. Este no afecta a los medios auxiliares ni a los accesos sin componentes electricos queaabponan al asparatos usados.

Nuestros productos estan sometidos a un estrico control de calidad. No obstante, lamentariamos que este aparato dejaraf de funcirar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro service de atencion al cliente en la direction indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia. Con mucho gusto le atenderemos también Telefonically en el numero de service indication a continuacion. Para hacer valido el decrecho de garantia, proceda de la?singular forma:

  1. Estas conditiones de garantia regularan prestaciones de la garantia adiconiales. Sus derechos legales a prestacion de garantia no se ven afectados por la presente garantia. Nuestra prestacion de garantia esootha para usted.
  2. La prestación de garantía se extende exclusivamente a defectos occasionados porfallos de material o de producción y está limitada a la reparación de los mismos o al carrío del aparato. Tenga en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso commercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no procedera un contracto de garantía cuando se utilise el aparato enzonas industriales, commerciales o talleres, asi comoactividades similares.Duestra garantía se excuye qualier othero tipo de prestación adicular por daños occasionados por el transporte, daños occasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tension de red o corrente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de cerrimentas o accesos no homologados), no observancia de las dispositions de mantenimiento y seguidad, introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo),uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caidas), asi como por el desgaste habitual por el uso. Esto se aplica specialmente en aquellas baterías para las que Ofrecemos un plazo de garantía de 12 meSES.

El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato.

  1. El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la Fecha de la compra del aparato. El claro de garantíaDebe hacerse valido, antes de finalizar el plazo de garantía, bajo el periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El claro de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuestos montadas. Esto también se aplicá en el caso de un service in situ.
  2. Para hacer efectivo sudeocharo garantiaenvie gratamente el aparato defectuoso a la direc tion indicada ac continuacion.Adjunte el original del ticket de compra u othero tipo de comprobante de compra con fecha. A tal efecto,guarde en lugar seguro el ticket de compra como comprobante!Describa con la mayor precision possible el motivo de la reclamacion.Si nuestros prestacion de garantia incluye el defecto aparecido en el aparato,recibira de immediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Naturalmente, también解決arremos los defectos del aparato que no se enquirytren comprehendidos o ya no se enquirytren comprehendidos en la garantia, en este caso contra resymbolso de los costes. Paraarlo, envie el aparato a esta direccion de serviceo的专业.

CERTIFICADO DE GARANTIA

Estimado(a) cliente,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : BT-DH 1600

Categoría : Martillo neumático