WA 2103 - Plancha para gofres SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WA 2103 SEVERIN en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SEVERIN WA 2103 - page 19
Tipo de producto Máquina para hacer waffles
Características técnicas principales Dispositivo para la preparación de waffles de tipo belga
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Dimensiones: 24 x 22 x 10 cm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Compatible con recetas de waffles clásicos
Tipo de batería No aplicable (dispositivo eléctrico)
Tensión 230 V
Potencia 1000 W
Funciones principales Preparación de waffles crujientes, indicador de temperatura
Mantenimiento y limpieza Limpieza con un paño húmedo, placas antiadherentes
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante
Seguridad Protección contra el sobrecalentamiento, mango aislante
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - WA 2103 SEVERIN

¿Cómo usar el SEVERIN WA 2103 por primera vez?
Antes de usar el aparato, lea atentamente el manual de instrucciones. Enchufe el aparato, ajuste la temperatura deseada y espere a que el indicador de calor se encienda antes de comenzar.
¿Qué hacer si el aparato no calienta?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que la toma de corriente funcione. Asegúrese también de que el ajuste de la temperatura sea adecuado.
¿Cómo limpiar el SEVERIN WA 2103?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Use un paño húmedo para limpiar las superficies externas y una esponja suave para las superficies interiores. Evite usar productos abrasivos.
¿Es seguro usar el aparato?
Sí, el SEVERIN WA 2103 está diseñado con dispositivos de seguridad integrados. Sin embargo, es importante seguir las instrucciones del manual y nunca dejar el aparato desatendido durante su uso.
¿Cuál es la capacidad máxima del aparato?
El SEVERIN WA 2103 tiene una capacidad máxima de 1,5 litros, lo que lo hace ideal para preparar cantidades pequeñas a medianas.
¿Se puede usar el aparato para otros alimentos?
Sí, además de hacer gofres, el SEVERIN WA 2103 se puede usar para cocinar otros alimentos como pancakes, tortillas y paninis, según las placas utilizadas.
¿Dónde puedo obtener piezas de repuesto?
Puede obtener piezas de repuesto directamente del fabricante o a través de distribuidores autorizados. Consulte el sitio web de SEVERIN para más información.
¿Qué hacer si el aparato emite un olor extraño?
Un olor extraño puede ser normal durante el primer uso debido a la presencia de residuos de fabricación. Si el olor persiste después de varios usos, desenchufe el aparato y contacte al servicio al cliente.

Preguntas de los usuarios sobre WA 2103 SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WA 2103 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WA 2103 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO WA 2103 SEVERIN

Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instruciones y conserve este manual para cadaquier consulta posterior. El aparato sólo debe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instruciones.

Conexión a la red electrica

Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.

Asegürese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placadecaracteristicas.

Este producto cumple con las directivas obligatorias que'acompaan el etiquetado de la CEE.

Instrucciones importantes de seguridad

SEVERIN WA 2103 - Instrucciones importantes de seguridad - 1

Advertencia: la superficie exterior del aparato se calienta mucho durante el funcionaimiento. Extreme las

precauciones para evaporar quemaduras.

No toque ninguna parte caliente del aparato; utilise solo el asa.

  • Antes de utiliser el aparato, se deben comprobar que tanto launidad principal como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por exemple, no se deben usar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles你能 tener efectos adversos sobre la calidad en el uso del aparato.
  • Coloque el aparato sobre una superficie termorresidente sin ninguna obstruccion. No Coloque el aparato ni lo ponga en funciona pero de armarios de cocina ni objetivos que ESLigan como cortinas uOthers objetivos inflamables; no utilise el aparato en el exterior.
  • No deja el aparato sin supervisión,mientras esté encendido o todasvía

caliente.

  • Para evaporar desperfecos en la carcasa, no colocque ni ponga en funciona el aparato sobre o cerca de superficies calientes (por exemple las placas de la cucina) o lllamas.
  • Mantenga el cable electrico suficientemente alejado de cualquier parte caliente del aparato.
  • El cable electrico deben examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera que está dañado, no debe utilizes el aparato.
    Desenchufeloiami despues del uso,y
    -,si hay una averia y
  • durante la limpieza.
  • Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion; sino asir siempre la clavija misma. No deja Nuevo el cable colgando.
  • Para no dañar el cable来电lico, no enrolle, retuerza ni tire del cable durante su uso, o@millas el aparato está almacrado.
  • Este aparato pourrait ser utilisé por niños (mayores de 8 años), y también por personas con reducidas facultades fisicas, sensoriales o mentalares, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato y comprendanplenamente el riego y las precauciones de seguridad del producto.
  • Los niños no deben hacer algo con el aparato.
  • Los niños no deben realizar;ningunaarea de limpieza o mantenimiento del aparato.
  • Los niños menos de 8 años deben mantenerse lejos del aparato y de su cable electrico cuando está conectado a la red electrónica, o cuando el aparato se está enfriando cuando secrete haberlo正常使用.
  • Precaución: sostenga a los niños alejados del material de embalaje, porqueediae ser peligroso, existe el peligro de asficia.
  • No se accepts responsivenessalguna si hay averías a consecuencia del uso Incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han

sido observadas debidamente.

  • El aparato no debe ser realizado con un temporizador externo ni un sistemas deMANDO a distancia.
  • Este aparato ha sido Diseñado para el uso dométrico u另一边ccionsimilar, por exemple en

  • cocinas deEmpresa, oficinas y otros(puntos commerciales,

  • zonas agricolas,
    -hoteles, pensiones, etc. y establishimientos similares
  • casas rurales.

  • Para cumplir con las normas de seguidad y para evaporar riesgos, las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和@cualificados, incluso al reemplazar el cable de alimentacion. Si es preciso reparar, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encontrar en el apendice de este manual.

Espacio recoge-cable

Dependiendo del modelo, la plancha para gofres incluira un compartmento enrollable o un compartmento para guardar el cable.

Desenrolle sempre el cable totalmente alutilizar y guardelo una vez que el aparato sehaya enfiado porcomplete.

Antes del primer uso

La plancha ha de precalentarse durante 10关键时刻, con la tapa cerrada, desprenderiendo un característico olor a nuevo. Durante esta operación, mantenga la habitación ventilada. (Si su plancha dispone de un termostato, ajustelo al máximo;nivel).

Limpie la plancha après de cada uso, como se indica en el apartado Limpieza y Mantenimiento.

Funcionamento

Cierre la tapa
- Enchufe el aparato. La luz indicadora roja se enciende.

  • Situé el control del termostato en la posición Tmaxima.
  • Precaliente la plancha durante los 8关键时刻.
  • Cuando alcance la temperatura的选择acion, se encendera la luz verdeindicadora de'listo parausatr.
  • Abra las dos tapas.
  • Antes de utiliserla, deben engrasar ligeramente las placas antiadherentes utilizing unaLEEa cantiago de aceite o margarina indicados para freir y que pueda calentarse a elevada temperatura sin ningún riesgo.
  • Coloque la pasta en el centro del plato inferior.
    Cierre la tapa superior y presione suavamente para que la pasta se distribuya.
  • El tiempo de horneado es de 2 a 3 horas, dependiendo de la porción de pasta y la temperatura selecciónada.
  • Retirections el gofre de la plancha de immediato. Para no dañar el recubrimiento antiadherente, no utilise ningún objeto aflado o puniagudo para extraer la comida.
  • Compruebe el color que va tomando, ajustando paraarlo el control de temperatura o el tiempo deorneado.
  • Coloque una nuevo porción de pasta trasrearir el gofre.
    Finalizado el proceso, desenchufe el aparato y déjelo enfiardeferajando la tapa abierta.

Consejos practicos

  • Para mantener los gofres calientes, colocelos próimos entre si (si los superpone, perdieran su textura crujiente).
  • Si utilizes leche en lugar de agua, los gofres seran más suaves y dorados.
  • Para Obtener un buena tostado, todos los ingredientes han de haber sido sometidos a la mesma temperatura.

Mantenimiento y limpieza

  • Antes de limpiar el aparato, desenchuelo y espere a que se haya enfirado.

  • Para evaporar riesgo de electrocución, no limpie launidad con agua ni lasumerja.

  • No emplee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes.
  • Limpie la superficie con un paño suave y humedo.
  • Los bordes no pegajos de los platos你能 limpiarse con una brocha o pano humedo.

Recetas

Galletas gofres

Ingredients:

5 yemas de huevo, 5 c/das. de agua caliente, 100g de azucar, limon rayado, 150g de harina, 12c /dita. de polvo de hornear, 5 claras de huevo, 1c/da . de ron y polvo de azucar.

Preparación:

Bata las claras de huevo, agua, azúcar y limón rallado hasta que lamarca del cucillo en la superficie no desaparezca. Revuelva en la harina cernida, el polvo de horneur y el ron, y finalmente poco a poco cubra con las claras de huevo batidas.

Hornee la pasta inmediatamente.

Cubra los gofres con polvo de azúcar y sirvalos calientes.

Plancha para gofres:

Ajuste de temperatura alta

Exquisitos gofres de nuez

Ingredients:

200 g. de margarina o mantequilla, 75 g. de azúcar, un paquete de azúcar de vainilla, 3 huevos, 150g. de nueces, avellanas o cacahuetes, 1c/da. de rón y polvo de azúcar.

Preparación:

Batir la mantequilla, azúcar y azúcar de vainilla. Agregue los huevos yymesa la harina cernida con el polvo de hornear. Finalmente cubra con las nueces y el ron.

Hornee la pasta inmediatamente.

Agregue el polvo de azúcar y sírvalos calientes o frios.

Plancha para gofres:

Ajuste de temperatura alta

Fijese que todos los ingredientes tengan

la misma temperatura. La pasta可以选择 "sudar" un poquito, para que los gofres sean mas suaves y crujientes, si se preparanguidedamente.

Gofres polvorosos

Ingredients:

200 g. de margarina o mantequilla, 100 g. de azúcar, 1 limón rallado, 4 huevos, 200 g. de harina, 12 c /dita de polvo de hornear, 1 c/da de rón y polvo de azúcar.

Preparación:

Bata la mantequilla, el azucar y el limón rallado. Agregue los huevos uno detrás de othery mezcle bien, suavamente esparza la harina cerrida y el polvo de hornear en pequeñas porciones y finalmente agréguele el ron.

Hornee la pasta inmediatamente.

Esparza el polvo de azúcar y sirvalos fríos o calientes.

Plancha para gofres:

Ajuste de temperatura alta

Gofres de canela

Ingredients:

125 g. de margarina o mantequilla, 3 huevos, 50 g. de azucar, 1 paque de azucar de vainilla, 250 g. de limón, 1 c/da. de canela, 2 c/ditas. de polvo de hornear, 125 ml. de agua tibia, azucar y canela para espolvorear.

Preparación:

Bata la margarina, azucar y el azucar de vainilla, agregue los huevos uno por uno, poco a poco agregue la harina cernida, el polvo de hornear, el agua tibia y finalmente agregue la canela. Hornee la pasta inmediamente. Esparza sobre los gofres el azucar y la canela.

Plancha para gofres:

Ajuste de temperatura muy alta

Eliminación

SEVERIN WA 2103 - Eliminación - 1

Los electrodomesticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desearche en los+puntos publicos de reciclaje y recogida.

Garantia

Este produit está garantizo por un periodo de dos años, conta a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantíasoleo é valida si el aparato ha sido utilizado sugiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averias debidas a uso o desgaste normales, como como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas ceramicas, etc.Esta garantía no afecta a losarethocos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

Piastra per cialde

Gentile Cliente,

Oficinas centrales del service

Centros de service

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : WA 2103

Categoría : Plancha para gofres