WA 2103 - Piastra per waffle SEVERIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WA 2103 SEVERIN in formato PDF.

📄 52 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SEVERIN WA 2103 - page 23

Domande degli utenti su WA 2103 SEVERIN

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Piastra per waffle in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WA 2103 - SEVERIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WA 2103 del marchio SEVERIN.

MANUALE UTENTE WA 2103 SEVERIN

Prima di utilizzare l'apparecchio, vi raccomandiiamo di leggere attendamente le seguenti struzioni e di conservare per farvi riferimento anche in futuro. L'apparecchio deve essere utilizzato solo da persona che hanno preso familiarità con le seguenti struzioni.

Collegamento alla rete

Lapparechio delve essere collegato esquisvamente ad una presa di corrente con messa a terra, installata a norma di legge.

Asscuratevi che la tensione d'alimentazione corrisponda alla tensione individata sulla targhetta portadati.

Questo prodotto è conforme alle direttive vincolanti per l'etichettatura CE.

Importanti normedi sicurezza

SEVERIN WA 2103 - Importanti normedi sicurezza - 1

Attenzione! Le superfici esterne dell'apparecchio divertano molto calde durante il funzionamento. Prestate

estrema attenzione per evitare scottature.

Non toccate nessuna delle parti dell'apparecchio soggette a riscaldarsi; utilise solo l'impugnatura.

  • Prima di agli utilizzato, controllate attentamente che l'apparecchio non presenti tracce di deterioramento. Non usate l'apparecchio nel caso in cui lo stesso abbia incidentally subito colp: dannianche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare consequences negative sulla sicurezza nel funzionamento dell'apparecchio.
  • Sistemate l'apparecchio su una superficie termoresistente libera da ogni ostruzione. Non posizionate l'apparecchio e non mettetelo in funzione vicino o al di除去 di armadietti pensili o oggetti pendenti tipo tende o altri materiali inflammabili; non usate l'apparecchio in ambienti

externi.

Non lasciate incustodito l'apparecchio se in funzione o ancorta caldo.
- Per evitare di danneggiare la cassa, non posizionate l'apparecchio ne mettetelo in funzione sopra o vicino a superfici calde (per esempio fornelli a gas o piastre elettriche).
- Fate in modo che il cavo di alimentazione non si trovi mai vicino alle parti dell'apparecchio soggette a riscaldarsi.
- Controllate con regolarità che sul cavò di alimentazione non ci siano trasce di deterioramento. Nelleventualità che tali trasce siano rinn venute, l'apparecchio non va più usato.
- Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente après l'uso nonché - in caso di cattivo funzionamento, - durante la pulizia.
- Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma afferrate direttamente la spina. Non permette che il cavo di alimentazione penda liberamente.
Per non procurare danni al cavo di alimentazione, evitate di deformarlo, piegarlo o tirarlo, e quello non solo durante l'uso, maanche quando riponete l'apparecchio.
- Questo apparecchio può essere usatoanche da bambini (di almeno 8 anni di età) e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o da persona除去esperienza o conoscenze,purchesiano sotto sorvegianza o siano state date loro istruzioni sull'uso dell'apparechio e abbiano compreso appieno le precauzioni di sicurezza e i pericoli eventuali che esso comporta.
- Ai bambini non delve essere consentito di giocare con l'apprecchio.
- Ai bambini come non deve essere permesso di effettuare lavori di pulizia o di manutenzione dell'apparechio.
- Ai bambini di età inferioreagli 8 anni non neve essere consentito l'accesso all'apparecchio o al cavo di alimentazione

quando é alcora collegato alla rete eletrica o quando é in fase di raffreddamento quando l'uso.

  • Avertenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale-existent, per esempio di soffocamento.
  • Nessuna responsabilità verrà asunta in caso di danni risultanti da un uso errato o alla non conformità alle struzioni.
    Lapparecchio non è previsto per l'uso con un timer esterno o con una ricerca separato di lavoro a distanza.
  • Questo apparecchio è studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili, come per esempio

  • cucine di direzioni, uffici e altri ambienti commerciali,
    zone agricole,

  • alberghi, motel e stabilimenti simili,
  • pensions "bed-and-breakfast" (letto & colazione).

  • In conformità alle norme di sicurezza e per evitare agli pericolato,绝大部分i che riparazioni di un apparecchio elettrico - compresa la sostituzione del cavo di alimentazione - devono essere effettuate da personale specializzato. Nel caso in cui l'apparecchio richieda una riparazione, rinnviato ad uno dei nostri Centri Assistenza Clienti i cui indirizzii si trovano in appendice al presente manuale.

Sistemazione del cavo di alimentazione

Secondo il modello scelto di piatra per cialde, l'apparecchio può averere un vano consystema avvolgicavo oppure un semplice vano per riporre il cavo di alimentazione.

Prima di usare l'apparecchio, svolgete sempre completamente il cavo di alimentazione per tutte la sua lunghezza o tiratelo fuori completamente dal vano avvolgicavo.

Riavolgete il cavo o conservatelo nel suo apposto vano solo après che la piastra per cialde si esta completeness raffreddata.

Messa in funzione

La piastra per cialde va riscaldata per una diecina di minuti tenendo chiusi i coperchi. In quello modo verrà eliminato il tipico odore che la piastra per cialde emana al suo primo utilizzato. Vi raccomandiamo di aerare bene il locale.

(Se sulla vostra piatra per cialde c'una manopola a termostato regolabile, giratela posizionandola sull'impostazione massima). In seguito, pulite la piatra per cialde come descririto nel paragrafo Manutenzione Generale e Pulizia.

Funzionamento

  • Chiodete i coperchi.
  • Inserite la spina dell'apparecchio in una presa di corrente. La spia luminosa principale di colore rosso si accende.
  • Ruotate la manopola del termostato sull'impostazione massima.
  • Lasciate preriscaldare la piatra per cialde per circautto minuti. Dopodiché sareronta per l'uso.
  • Al raggiungimento della temperatura preselezionata, si accendera la spia luminosa verde di "macchina pronta".
  • Aprite i due coperchi.
  • Prima dell'uso, ungete le piastre antiaderenti con dellolio o grasso specifico per fritture, quello cio che può raggiungere alte temperature in tutte sicurezza.
  • Mettete l'impasto al centro della piastrainferiore.
  • Richiude t l coperchio superiore e esercitate una leggera pressione affiné l'impatso si spanda in maniera uniforme.
  • Il tempo di cottura è di 2 - 3 minuti in generale, a seconda del tipo di impasto e della temperatura impostata.
  • Alla fine del processo di cottura, togliete prontamente la cialda alla piatra. Per evitare di danneggiare il rivestimento antiaderente, non utilizzate utensili taglienti o appuntiti nel rimuovere gli alimenti.
  • Controllate il livello di doratura. Nel caso

la cialda sia o troppo chiara o troppo scura, regolate di conseguenza o la manopola della temperatura o il tempo di cottura.

  • Mettete dell'alto impasto sulla piatra per cialde immediamente dopo aver todo la cialda precedente.
  • Dopo I'uso, disinserite la spina alla presa di corrente a muro e lasciate raffreddare l'apparecchio con le piastre di cottura aperte.

Consigli utili

  • Per potermantener la friabilità delle cialde, vi consigliamo di lasciarle raffreddare su una griglia disponendole una affianco all'altra (Se invece vengono messe una sull'altra, le cialde non saranno più croccanti).
  • Se usate del latte, anziché acqua, le cialde divertano più morbide e più scure.
  • Per poter ottenera una doratura uniforme, tutti gli ingredienti devono essere alla stessa temperatura.

Manutenzione generale e pulizia

  • Prima di procedere alle operazioni di pulizia dell'apparecchio, disinerite la spina dalla presa di corrente a muro e lasciate che l'apparecchio si raffreddi Completely con le piastre di cottura aperte.
  • Per evitare agli rischio di scossa elettrica, non pulite l'apparecchio con acqua e non immergetelo in acqua.
    Non usate soluzioni abrasive or detergenti concentrati.
  • Pulite la parte esterna dell'apparecchio solo con un panno morbido appena umido.
  • Le piastre antiaderenti possono essere pulite con un panno morbido umido o con una spazzola morbida.

Ricette:

Biscotti di cialda

Ingredient:

5 tuorli d'uovo, 5 cucchiae da ravola di aqua calda, 100 gr. di zucchio, una buccia di limone gratuggiata, 150 gr. di farina, 12 cucchiaino di lievito in polvere, 5 albumi montati a neve, 1 cucchiaio da ravola di rum, zucchini a velo

Preparazione:

Battete insieme i tuerli d'uvoo, l'acqua, lo zucchero e la buccia di limone. Per controllare che l'imposto abbia raggiunto la consistenza ottimale, praticate un incisione sulla superficie con la lamda di un coltello. L'imposto è pronto quando l'incisione rimane evidente.

Mettete subito l'impasto sulla piastra

Incorporate la farina passata al setaccio, il lievito in polvere e i rum. Infine aggiuŋgete delicatamente gli albumi montati a neve.

Mettete subito l'impasto sulla piastra.

Cospargete le cialde già cotte con lo zucchero a velo e servite ben calde.

Piastra per cialde:

Impostazione della temperatura alta

Cialde Deliziose alle Nocchiole

Ingredients:

200 gr. di margarina o burro, 75 gr. di zucchini, 1 bustina di zucchini vanigliato, 3 uova, 150 gr. di farina, 1 cucchiaino di lievito in polvere, 75 gr. di noci o noccioline, in grani, 1 cucchiaio da ravola di rum, zucchini a velo

Preparazione:

Amalgamate bene la margarina (o il burro), lo zucchero e lo zucchero vanigliato. Aggiungete le uova e poi la farina passata al setaccio con l lievito in polvere. Infine incorporate le noccione e il rum.

Mettete subito l'imposto sulla piastra.

Cospargete le cialde già cotte con lo zucchero a velo. Servite le cialde calde o anche frede.

Piastra per cialde:

Impostazione della temperatura alta

Per la preparazione della pastella

per cialde, assicuratevi che tutti gli altri ingredienti si trovino alla stessa temperatura. L'imposto più essere un po' lento, ma le cialde saranno molto tenere e croccanti se preparare con la dovuta attenzione.

Cialde zucchini

Ingredients:

200 gr. di margarina o burro, 100 gr. di zucchini, una buccia di limone gratugiata, 4 uova, 200 gr. di farina, 12 cucchiaio di lievito in polvere, un cucchiaio da ravola di rum, zucchini a velo

Preparazione:

Amalgamate bene la margarina (o il burro) con lo zucchero e la buccia di limone. Aggiungete le uova uno afterlto e mescolate bene. Incorporate delicatamente e gradualmente the farina passata al setaccio insieme al lievito e infine aggiuŋgetevi il rum. Mettete subito l'impasto sulla piastra.

Cospargete le cialde già cotte con lo zucchero a velo. Servite le cialde calde o anche fredde. Piastra per cialde:

Impostazione della temperatura alta

Cialde alla cannella

Ingredients:

125 gr. di margarina o burro, 3 uova, 50 gr. di zucchero, 1 bustina di zucchini vanigliato, 250 gr. di farina, 1 cucchiaino di cannella, 2 cucchiaini di lievito in polvere, 125~ml de acqua tiepida, zucchini e cannella per la glassatura

Preparazione:

Amalgamate bene la margarina (o il burro) con lo zucchini e lo zucchini vanigliato;aggiungete le uova uno dopo l'altro. Incorporate delicatamente e gradualmente la farina passata al setaccio insieme al lievito e all'acqua tiepida e infineaggiungetevi la cannella.

Cospargete le cialde già cotte con lo zucchero e la cannella. Servite le cialde calde.

Piastra per cialde:

Impostazione della temperatura molto alta

Smaltimento

SEVERIN WA 2103 - Smaltimento - 1

Non smaltite appearecchi vecchi o difettosi gettandoli tra i normali rifiuti domestici, ma solo tramite i punti di raccolta pubblici.

Dichiarazione di garanzia

La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni alla data di vendita (certificata da scontrino fiscale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, né i diritti acquisti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina l'accimento di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli appearecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da moi autorizzati.

Karekunde,

Centrale del servizio clienti

Service-centrales

Centrale serviceafdelinger

Videoellettronica di Sgambati &

Gabrini C.S.N.C.

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SEVERIN

Modello : WA 2103

Categoria : Piastra per waffle