AS 3947 - Cortadora electrica SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AS 3947 SEVERIN en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cortafiambres multiuso |
| Función principal | Corte de carnes, quesos y verduras |
| Material de la cuchilla | Acero inoxidable |
| Grosor de corte | Regulable, hasta 15 mm |
| Potencia | No especificada |
| Alimentación | Eléctrica |
| Tipo de cuchilla | Circular |
| Seguridad | Protección integrada de la cuchilla |
| Limpieza | Piezas desmontables aptas para lavavajillas |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Uso | Uso doméstico |
| Accesorios incluidos | No especificados |
| Garantía | No especificada |
| Color | No especificado |
Preguntas frecuentes - AS 3947 SEVERIN
Preguntas de los usuarios sobre AS 3947 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AS 3947 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AS 3947 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO AS 3947 SEVERIN
Antes de utiliser el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones.
Conexión a la red electrica
Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.
Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placadecaracteristicas. Este producto cumple conlas directivas obligatorias que acompañan eletiquetado de la CEE.
Partes
- Interruptor pulsador
- Botón de desconexión
- Cable de alimentación
- Placa tope
- disco corta-jamón
- Agarrador de seguridad, con proteccion para los dedos
- Ranura de guía
- Botón de ajuste del grosor del corte
- Bandeja recoge-lonchas
- Recogida del cable para guardarlo
- Cuchilla ondulada
- Tornillo central de sujeción
- Bandeja deslizante
- Placa de la base
- Placa de caracteristicas (en la base del aparato)
Instrucciones importantes de seguridad
-
Antes de utiliser el aparato, se debe comprar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por exemple, no se debe usar de nuevo: incluo los desperfectos no visibles能把 tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
-
El cable electrico deben examinarse con regularidad para detectar(PCquier daño. Si descubre que el cable está dañado, no debe utiliser el aparato.
-
No permitted that the macquina cortafiambre est en contacto con llamas o con superficies calientes como placas calorificas.
-
No usar el aparato hasta que la bandeja deslizante y la placata tope está correctamente instaladas.
-
Por su seguridad, la placatope siempre se debe colocar en su posicion de descanso (cero) afterwards del uso, de modo que esté a nivel con la cucilla.
-
Precaución: el aparatoDebe utilizarse únicamente cuando la bandeja deslizante y el agarrador de seguridad estácorrectamente instalados en la posicionde funciona, a menos que el taman o la forma del alimento aURTARobliguen a lo contrario.
-
No utilizar accesorios ni piezas-distintas a las que seentacon el aparato o las recomendadas por el fabricante.
-
Este cortafiables no esADEUADO para cortar alimentos congelados.
-
Precaución: no toque la cucilla cuando el aparato está funciona, y no hace detenerla cuando todas已經 está girando.
Desenchufe siempre el aparato
-性和速度的对比
-sihayunaaveria,y
- après delimpiarlo.
- Cuide de que el cable de alimentacion no entree ncontacto con la cachilla.Para desenchufar, no tire nunca del cable; coja la clavija.
- Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.
- Los niños deben estar bajo supervisión
para garantizar que no juegan con el aparato.
- No se accepts la responsabilidad si hay averías a consecución del uso Incorrecto del aparato o si estas instructaciones no han sido observadas debidamente.
- Este aparato está disnado solo para uso dométrico y no comercial.
- Para Cumplir con las normas de seguidad y para打架 riesgos, las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和佼ecables, incluo al reemplazar el cable de alimentacion. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de assistencia postventa. Las direcciones se encontraran en el apendice de este manual.
Funcionamento
Usos
Laquina cortafiambres está disénada paraURTAR pan, fiambres, jamón, queso, carne asada fría yotiros típos de alimentos apropriados paraURTAR.
Funciónamento deorta duración
Este aparato sólo ha sido disnado para un funciona de corta duración, por elo no se debe de hacer funciona continuamente por periodos de más de 10关键时刻. Después apáguelo ycede que se enfré el motor antes de volver aponerlo en marcha.
El cortafiambrese debe colocar sobre una superficie lisa y firme.
Colocar/extraer la bandeja deslizante
La plac de la base Tiene dos ranuras de guia, una en cada lado,onde se debe introducir la bandeja deslizante.
Para extraer la bandeja deslizante, gire el botón de ajuste del grosor de corte hasta la posición 0 y extraiga la bandeja deslizante hacía detrás.
Ajuste del grosor de las lonchas
El mando correspondiente le permite ajustar el grosor de las lonchas. Devuelva siempre la placata tope a la posicion de reposo (cero) afterwards de cada uso.
Cuchilla ondulada
La cucilla ondulada se utilizes paraURTAR pan. Si desea cambiar la cucilla, siga las instrucciones de la seccion 'Desmontar y limpiar la cucilla'.
Disco corta-jamón
El disco corta-jamón se usa paraURTAR jamón, queso, etc. Si desea embarir la cachilla, siga las instrucciones de la sección 'Desmontar y limpiar la cachilla'.
Botón de desbloqueo
Para poder el aparato en funciona,[2] primero debe pulsar el botón de desbloqueo,después pulse el interruptor pulsador defuncimiento. El aparato solo funciona cuando se mantiene pulsado el botón dedesbloqueo.
Cuando deje de pulsar el interruptor pulsador, el aparato se apagará.
Cortar
Siga las instrucciones anteriores para usar laquinaorta-fiambre.
- Ajuste el grosor deseado del corte.
- Coloque la bandeja recoge-lonchas debajo del aparato de modo que la bandeja está enganchada en las dos guías.
- Utilice la mano derecha para colocar el alimento aURTAR sobre la bandeja deslizante y presionelo contra la placatope.
- Ajuste el agarrador de seguidad, con la cara de tacos hacía la cucilla, sobre la bandeja deslizante.
- Con la mano izquierda mantenga pulsado el botón de desbloqueo@msteadsimultáneamente presiona el interruptor pulsador de funciona, y empuja la bandeja deslizante hacía la cucilla giratoria. A la vez, presione ligeramente
el agarrador de seguidad con el alimento que deseaURT,cosa la cucilla.
- El agarrador de seguridad permitte la manipulación segura de los alimentos al cortarlos.
- Cuando termine deURTar los alimentos, deje de pulsar el interruptor pulsador defuncionamento para que el aparato se apague.
- Por su seguridad, la placatope siempre se debe colocar en su posicion de descanso (cero)despues del uso,de modo que este a nivel con la cucilla.
Consejos practicos
- Cuando corte pan que teng a la corteza más gruesa o dura por arriba, deben colocarla contra la cucilla de modo que la parte dura de la corteza está contra el filo de la cucilla.
- AlURTAR queso, o cuando corte lonchas muy finas, pase un paño ligeramente humedecido por la cucilla antes de rebanar. Esto le fácilaré el proceso.
- AlURTAR jamon,aseguesede que la parte grasa esté orientada hacia arriba.
Limpieza y cuidado
Limpie laquina corta-fiambre antes de utiliserla por primera vez, o.afteres de un长大o periodo de no uso.
General
- Para evaporar la acumulación de partículas de alimentos perecederos en laquina, limpiela minuciosamente después del uso.
- Desenchufe siempre el cable electrico de la toma de pared antes de limpiar laquinaorta-fiambre o antes de desmontarrialquier accesorio.
- Espere hasta que el motor se haya detenido por completeo. Coloque la placatape en su posicion de descanso de modo que la cucilla no sobresalga.
-
Paraatar elpeligro de descarga electrica,no limpie el aparato con agua y no lo sumerja en ningun tipo deliquido.
-
No utiliseonga solución limpiadora abrasiva ni aspera. Si fuera besoinario, la superficie exterior se pueda limpar con un paño ligeramente humedecido, sin pelusa. El agarrador de seguridad se pueda limpar utilizing agua caliente y un detergente suave (no lo limpie en el lavavajillas).
Desmontar y limpiar la cucilla
- Precaución: la cuchilla es extremadamente aflida. Eviterialquier lesion.
La cucilla de acero inoxidable se pueda limpiar con un paño ligeramente humedecido, sin pelusa.
La zona detrás de la cucilla también se debe limpiar occasionalmente, utilizing un paño ligeramente humedo. Si眼看 desmontar la cucilla, utilise una moneda de時間 adequado para(desenroscar el tornillo central de la cucilla 90^ en el sentido de las agujas del reloj.
Si desea volver a instalar la cucilla, siga estas instrucciones en sentido inverso.
Al &, el tornillo central se debe colocar por el centro de la nuevo cucilla.
Desmontar la placatope
Si眼看 a realizar una limpieza a fondo,
deberá desmontar la placataope.
No obstante, para no suñrir;ninguna lesión,deferá desmontar primero la cachilla.Gire el botón de ajuste del grosor del corte hasta la seals de liberación. Aside está posición, es possible extraer la placatope lateralmente. Al reinstalar la placabase, el botón de ajustedel grosorDebe estar en la misma direccion.
Almacenaje del cable de alimentación
Durante los periodos que no lo usa, el cable de alimentación se pueda enrollar por debajo del aparato.
Eliminación

Los electrodomesticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los+puntos Públicos
de reciclaje y recogida.
Garantía
Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es正版a si el aparato ha sido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o Manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.