AS 9622 - Cortadora electrica SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AS 9622 SEVERIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AS 9622 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AS 9622 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AS 9622 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO AS 9622 SEVERIN
E Maquina para rebanar multiusos
Estimado cliente
Antes de utiliser el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones.
Elementos componentes
- Placa de caracteristicas (en la superficie inferior de la unidad)
- Mando de grosor de rebanadas
- Lámina tope
- Mando de empuje
- Bandeja corrediza (plegable)
- Dispositivo para sujetar el cabo con pantalla de proteccion
- Bandeja de coleccion
- Chapa base
- Cuchilla en acero inoxidable
- Funda de cucilla
- Bandeja de coleccion (almacenaje)
- Recogida de cable para guardarlo (en la superficie inferior de la unidad)
Conexión a la red electrica
Asegúrese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la plaza de característica. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE.
Instrucciones importantes de seguridad
- Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reduidas facultades fisicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.
- Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jugan con el aparato.
- No permitted that the macuina de rebanar entre en contacto con llamar abiertas o
con superficies calientes como placas.
No haga funciona lamaids de rebanar si
- En launidad o en el cable de alimentación se ve cualquier indicio de desperfecos.
-
Si la funda de la cucilla, la bandeja corrediza, la lámina tope y la chapa de base no han sido montadas correctamente.
-
Por razones de seguridad, devuelva la lámina tope siempre a la posición de reposo (cero) afterwards del uso, para que esté a ras de la cucilla.
-
El dispositivo para sujetar el cabo no debe ser desmontado, excepto en el caso de que el時間 o la forma del articulo a rebanar obligue a hacerlo.
Desenchufe siempre laquina de rebanar -
Después del uso,
- Si hay una avería y,
-
Antes delimpiarla.
-
Cuide de que el cable de alimentación no entree ncontacto con la cucilla. Nunca desenchufar el aparato tirando del cordón.
-Estaquina de rebanar está disnada solo para uso dométrico y no comercial. - No se asumirá responsabilidad alguna por los días que pudieran resultar de una utilización indefinida o si estas instrucciones no han sido observadas.
- Para cumplir con las normas de seguidad y paraivorar riesgos,las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和cualificados,incluso al reemplazar el cable de alimentacion.Si es preciso repararlo,seDebe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa.
Las direcciones seencuentran en el apendice de este manual.
Funcionamento
Usos
Laquina de rebaran está Diseñada para rebaran pan, fiambres, jamón, queso, carne asada fria y otros temas de comida apropriados para rebaran.
Funcimiento deorta duración
Este aparato sólo ha sido disnado para un funciona de corta duración, a saber que no se debe de hacer funciona continuamente por periodos de mas de 10关键时刻. Después apáguelo ycede que se enfié el motor antes de volver a ponerlo en marcha.
Situación laquina de rebanar
Laquina de rebanar debe ser situada sobre una superficie lisa y firme.
Montaje de la bandeja corrediza
En el exterior de la chapa de la base hay una ranura guía. Introduzca la bandeja corrediza en esta ranura antes de inclinarla hacía adentro. Hay que alinear las senales ▲ por debajo de la funda de la cucilla con ▲ en la chapa base.
Ajuste del grosor de las rebanadas
El mando correspondiente le permitteJKLM totalmente el grosor de las rebanadas. Devuelva siempre la lámina tope a la posición de reposo (cero) afterwards of cada uso.
Mando de segundad
Para activar el motor, los mandos deben ser pulsados a la vez. E motor se para automatistically una vez que suele uno de los dos mandos.
Rebanar
Después de observar las instrucciones de seguridad, pourraitponerlaquinaaderabanar en marcha.
- Ajuste el grosor deseado de rebanadas.
- Coloque la bandeja de coleccion por
debajo de la unidad.
- Use la mano derecha para colocar el articulo a rebanar sobre la bandeja corrediza y empujelo contra la lamina tope.
- Acople el dispositivo para sujetar el cabo sobre la bandeja corrediza, con la parte cubierta de tacos orientados hacía la cachilla.
- Pulse los dos mandos simultaneamente con la mano izquierda y acerque la bandeja corrediza a la cucilla circular. Al mesmo tiempo, empujé el dispositivo para sujetar el cabo queledge el articulo a ser rebanado levamente contra la cucilla.
- El dispositivo para sujetar el cabo asegura, durante el proceso, un tratimiento seguro de los articutos de comida a ser rebanados.
Las lonchas caen en la bandeja de coleccion que se enquiryra por problemas de la unidad. - Por razones de seguridad, devuelva siempre la lámina tope a la posición de reposo (cero) cuando el uso para que esté a ras de la cucilla.
Consejos practicos
- Cuando rebane pan que tengla la corteza mas gruesa o dura por arriba, deben colocarla contra la cucilla de modo que la parte dura de la corteza este contra el filo de la cucilla.
- AlURTAR queso, o cuando corte rebanadas muy finas, pase un paño ligeramente humedecido por la cucilla antes de rebanar. Esto le fácilar el proceso.
- AlURTAMON,aseguesede que la parte grasa este orientada hacia arriba.
Limpicza y mantenimiento general
General
Desenchufe siempre la toma de la pared ante de desacoplarrialquier accesorio y antes de limpiar el aparato.
- Después de apagar el aparato, espere siempre a que la cucilla se haya parado de mover Completely. Devuelva la lámina tope a la posición de reposo (cero), para que la cucilla no sobresalga.
- Paraatarriesgo deelectrocacion,no limpie la unida con agua ni lasumerja.
- No utilise products de limpieza abrasivos o muy fuertes para la limpieza. Si hace falta, la carcasa se pueda limpar con un paño limpio y ligeramente humedecido. El dispositivo para sujetar el cabo se pueda limpar con agua caliente y un detergente liquido (no lo pase por el lavavajillas).
Para desacoplar y limpiar la cucilla
La cucilla es extremadamente aflida - hay un riego de heridas graves si no toma el cuidado debido.
Para poder la limpieza de la cucilla de acero inoxidable,可以更好 desmontar la funda. Levante la funda un poco para soltar el cierre superior, y luego tírela hacía elazo por su borde superior. La cucilla se possible limpar con un paño limpio y ligeramente humedecido.
La zona por detrás de la cucilla se debe limpiar también de vez en cuando. Para qutar la cucilla, suele el tornillo central girandolo 90^ en la direccion de la agujas del reloj.
Después de la limpieza, sujete la cucilla de nuevo repitiendo los mismos pasos en el sentido opuesto. Acople la funda de la cucilla primero en el borde superior y empújela ligeramente hacer abajo para sujetarla.
Para desacoplar la lamina tope
Para una limpieza a fondo, puede desacoplar la lámina tope. Gire el mando selector en la direccion de las agujas del reloj hasta que pueda sacar la lámina tope de lado. Cuando lo=vuelva a colocar, siga los mismos pasos en el sentido opuesto.
Para desacoplar la chapa base
La chap de base se peut quitar para su limpieza.
Para montarla correctamente, la chapa base tiene uno tanos guía en cadaazo.

Una vez que ha situado los tacos guía en medio de la ranura guía, se pueda sacar la chapa de base de la ranura.
Eliminación

Los electrodomesticos viejos o defectuos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los+puntos publicos
de reciclaje y recogida.
Garantía
Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o Manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.
Oficinas centrales del service
Centros de service