DISNEY TV PRINCESS MD 3722 - TELEVISOR MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DISNEY TV PRINCESS MD 3722 MEDION en formato PDF.

📄 154 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MEDION DISNEY TV PRINCESS MD 3722 - page 75
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDION

Modelo : DISNEY TV PRINCESS MD 3722

Categoría : TELEVISOR

Tipo de producto Televisor MEDION Disney Princess MD 3722
Características técnicas principales Pantalla LED, resolución HD, tamaño de pantalla 32 pulgadas
Alimentación eléctrica 100-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 73,5 cm x 43,5 cm x 8 cm (sin pie)
Peso Aproximadamente 5 kg
Compatibilidades Compatible con sistemas de transmisión digital
Tipo de batería No aplicable (televisor no portátil)
Tensión 100-240V
Potencia Aproximadamente 50W
Funciones principales Recepción de TV digital, puertos HDMI y USB, función de suspensión
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad variable, consultar al fabricante para piezas específicas
Seguridad No exponer a la humedad, seguir las instrucciones de seguridad eléctrica
Información general útil Ideal para niños, diseño colorido inspirado en Disney

Preguntas frecuentes - DISNEY TV PRINCESS MD 3722 MEDION

¿Cómo encender la MEDION DISNEY TV PRINCESS MD 3722?
Presione el botón de encendido ubicado en la parte trasera del televisor o use el control remoto para encenderlo.
¿Cómo ajustar el volumen del televisor?
Utilice los botones de volumen ubicados en el control remoto o en el panel de control del televisor.
¿Cómo cambiar de canal?
Utilice los botones de cambio de canal en el control remoto o ingrese el número del canal deseado.
¿Qué hacer si el televisor no se enciende?
Verifique que el televisor esté correctamente enchufado y que la toma funcione. También intente reemplazar las pilas del control remoto.
¿Cómo conectar el televisor a Internet?
Acceda al menú de configuración, seleccione 'Red' y siga las instrucciones para conectar su televisor a su red Wi-Fi.
¿Cómo restablecer el televisor a la configuración de fábrica?
Acceda al menú de configuración, vaya a 'Sistema' y seleccione 'Restablecer a la configuración de fábrica'.
¿Qué hacer si la imagen está borrosa?
Verifique que los cables estén correctamente conectados. Intente ajustar la fuente de entrada o modificar los parámetros de imagen en el menú.
¿Cómo actualizar el software del televisor?
Vaya al menú de configuración, seleccione 'Sistema' y luego 'Actualización de software' para verificar e instalar las actualizaciones disponibles.
¿Cómo activar el modo de ahorro de energía?
Acceda al menú de configuración, luego seleccione 'Energía' y active el modo de ahorro de energía.
¿Qué hacer si el sonido está desincronizado con la imagen?
Intente reiniciar el televisor. Si el problema persiste, acceda a la configuración de audio para ajustar la sincronización.

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DISNEY TV PRINCESS MD 3722 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DISNEY TV PRINCESS MD 3722 de la marca MEDION.

MANUAL DE USUARIO DISNEY TV PRINCESS MD 3722 MEDION

  • ESPAÑOL ÍNDICE Advertencias de seguridad p. 4
  • Plano del aparato p. 6
  • Mando a distancia p. 7
  • Colocación de las pilas en el mando a distancia p. 7
  • Eliminación de averías p. 15
  • Especificaciones técnicas p. 16
  • Eliminación E-3 p. 16

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Acerca de las presentes instrucciones Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las presentes advertencias de seguridad. Preste atención a las advertencias que aparecen en el propio aparato y en las instrucciones de servicio. Mantenga siempre a su alcance las instrucciones de servicio. Si vende o cede el aparato a otra persona, entréguele sin falta también las presentes indicaciones. No permita que los niños toquen aparatos eléctricos No deje los aparatos eléctricos al alcance de niños sin vigilancia. Las pilas y los acumuladores pueden representar un peligro de muerte si se tragan. Mantenga por ello el aparato y las pilas fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de ingestión accidental hay que avisar inmediatamente a un médico. Mantenga también los embalajes alejados de los niños. Existe el peligro de asfixia. Coloque el aparato de forma segura Coloque el aparato sobre una superficie firme y lisa. No está diseñado para funcionar en espacios con un alto nivel de humedad (como, por ejemplo, el cuarto de baño). Preste atención a

que esté siempre garantizada una ventilación suficiente (no coloque el aparato en estanterías o lugares en los que haya cortinas o muebles que tapen las hendiduras de ventilación); que el aparato no esté expuesto a fuentes directas de calor (p.ej., la calefacción); que el aparato no esté expuesto a la luz solar directa; que se evite el goteo de agua, salpicaduras de agua (no coloque recipientes llenos de líquido sobre el aparato, por ejemplo, floreros); que el aparato no esté inmediatamente al lado de campos magnéticos (como p.ej., altavoces); que no se encuentren fuentes de fuego (p.ej., velas encendidas) sobre el aparato; que no penetren objetos extraños en el aparato. Mantenga la toma de corriente accesible Conecte el aparato sólo a una toma de corriente bien accesible (230 V ~ 50 Hz) y cercana al lugar de emplazamiento. Para que el aparato pueda desconectarse rápidamente de la corriente, el enchufe debe permanecer accesible. Coloque el cable de red de tal forma que esté tendido libre y no esté apretado o que puede desenchufarse fácilmente. En el punto de salida del aparato, el cable no deberá encontrarse bajo tensiónpor tracción. E-4 Nunca efectúe usted mismo la reparación del aparato En caso de desperfectos en la clavija, en el cable de conexión o en el aparato, desenchúfelo inmediatamente. No intente en ningún caso abrir y/o arreglar usted mismo el aparato. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica. En caso de malfuncionamiento del aparato, diríjase a nuestro servicio de reparación o a otro taller especializado. Tormenta En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte el aparato de la red eléctrica y de la antena. Desmagnetización Los televisores en color son muy sensibles a las influencias magnéticas que se producen cuando el aparato es colocado en otro lugar o cuando ciertos aparatos eléctricos se encuentran cerca del televisor. Estos campos magnéticos pueden causar las así llamadas ”manchas de pureza de excitación”. Si aparecen dichas manchas, desconecte el aparato completamente y déjelo apagado por lo menos durante 60 minutos. Al conectarlo se realiza una desmagnetización. Radiación X La radiación X que se produce en este aparato está suficientemente blindada según el decreto de rayos X. Limpieza del aparato Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente. Para limpiar el aparato, emplee un paño seco y suave. Evite emplear detergentes químicos y productos de limpieza, puesto que podrían dañar las superficies o las inscripciones del equipo. E-5

PLANO DEL APARATO

Advertencia: Con el aparato no se suministran las antenas y los cablesScart. E-6 Colocación de las pilas en el mando a distancia Para el funcionamiento del mando a distancia coloque 2 pilas de 1,5 V (R03/LR03/AAA) en el compartimiento de pilas:

1. Para quitar la tapa del compartimiento de pilas, empuje la pestaña en dirección de la tapa.

2. Inserte las cuatro pilas en el compartimiento teniendo en cuenta su polaridad (el polo negativo

en contacto con el muelle).

3. Vuelva a colocar la tapa.

E-7 INSTALACIÓN Desembalar el aparato Retire todos los materiales de embalaje. ¡ATENCIÓN! No permita que los niños pequeños jueguen con el plástico. ¡Existe peligro de asfixia! Compruebe el volumen de suministro Cuando desembale la caja, asegúrese de que las siguientes piezas están incluidas:

1 aparato TV 1 mando a distancia 2 pilas R03/LR03/AAA 2 "Pies-Disney” 1 altavoz Instrucciones de servicio y documentos de garantía Emplazamiento Coloque el aparato sobre una superficie firme, horizontal y libre de vibraciones. El aparato no debe estar expuesto a vibraciones. Ponga atención a las condiciones ambientales tal y como se describen en el capítulo ”Indicaciones de seguridad”. Montar los "pies-Disney” Se pueden montar los ”pies Disney” pero no es obligatorio.

Incline cuidadosamente el aparato TV hacia atrás para que esté tumbado sobre su lado posterior. Coloque el pie Disney con la inscripción R (derecho) sobre el pie derecho, visto desde delante. Los dos soportes deben encajar fijamente en las escotaduras del aparato. Coloque el pie Disney con la inscripción L (izquierdo) de la misma manera sobre el otro pie del aparato. E-8 Montaje del altavoz Para la salida de sonido se debe montar el altavoz.

Conecte el altavoz al televisor de tal manera que las conexiones queden bien sujetas. La parte inferior del altavoz debe encontrase a ras sobre el aparato de TV. Conexiones Toma de antena Para la conexión con la antena o satélite conecte el enchufe de la antena y el aparato de TV con un cable de antena doblemente blindado. Toma para los auriculares En la parte frontal del aparato se encuentra una toma para auriculares, adecuada para todos los auriculares usuales en el comercio que dispongan de una clavija jack de 3,5 mm. En caso de funcionamiento con auriculares se desconectan los altavoces. ¡CUIDADO! Un volumen demasiado alto, especialmente en caso de altavoces, puede causar lesiones del aparato auditivo. Para ello, primero baje el volumen al mínimo y a continuación conecte los auriculares. Conexión a la red Conecte el aparato a la red solamente cuando se hayan realizado todas las demás conexiones. Conecte el equipo en una toma de corriente adecuada de 230 V ~ 50 Hz, y cercana al emplazamiento del equipo. Conexión de aparatos auxiliares La conexión SCART en la parte posterior y las salidas de audio/vídeo en la parte frontal del aparato ofrecen una gran variedad de posibilidades de conexión para diferentes aparatos de audio y vídeo (p.ej., para reproductores de vídeo, receptores SAT, etc.). Para conectar un aparato externo, conéctelo

  • con un cable SCART (toma SCART en la parte posterior del TV).
  • o con cables cinch para audio (conexiones AV en la parte frontal del TV). Le rogamos que observe las indicaciones de las instrucciones de servicio de los aparatos auxiliares. E-9 Pulse el interruptor POWER para poner el aparto en modo standby. Se ilumina la indicación standby. Pulse la tecla del mando a distancia para encender el aparato. El indicador standby se apagará. El interruptor POWER mantiene el último ajuste del aparato. Si se ha desconectado el aparato del modo standby, al pulsar la tecla POWER la próxima vez se conecta el modo standby. Si se ha desconectado el aparato con el programa en marcha, se volverá a conectar al pulsar POWER la próxima vez. Del modo standby se puede conectar el aparato también con las teclas de selección de programa del mando a distancia o en el mismo aparato. Ajuste de sonido

Pulse las teclas , para subir o bajar el volumen. Para desconectar el sonido completamente, pulse MUTE. Pulse la tecla MUTE o una tecla de volumen para volver a conectar el sonido. Seleccionar el programa

Con las teclas de selección de programa se pueden seleccionar todos los programas memorizados, uno tras otro.

Con el teclado numérico se introduce directamente el número del programa: – Para un número de programa de una sola cifra se introduce la cifra correspondiente; la señal para el segundo dígito desaparece de la pantalla después de algunos segundos. – Para un número de programas de dos cifras se introducen las dos cifras rápidamente, una tras otra. Ahora se pueden seleccionar los programas que han sido tratados con la tecla SKIP (véase abajo) con el teclado numérico.

Con la tecla INFO aparece en pantalla el número del programa actual. Vuelva a pulsar INFO para que desaparezca el número del programa. E-10 Con la tecla QUICK VIEW se puede cambiar entre el programa actual y los programas seleccionados anteriormente. Funciones Adicionales TV/AV Aquí se conmuta del funcionamiento TV al de un aparato conectado, p. ej., a un reproductor de vídeo. Apagado automático Con la tecla SLEEP se programa una desconexión automática.

Pulse la tecla SLEEP una vez; el número de minutos se encuentra en 0. Con cada pulsación siguiente el apagado automático cuenta 10 minutos hacia arriba, hasta un tiempo máximo de 120 minutos. Para desconectar el apagado automático, vuelva a pulsar SLEEP hasta que vuelva a aparecer ”0”. Tras algunos segundos desaparece la indicación. Skip La función SKIP le da la posibilidad de saltar las teclas de selección de programas haciendo ”zapping”.

Ajuste el programa que desea saltar y pulse SKIP. El número de programa que aparece en pantalla cambia de color. Ahora ya no se puede seleccionar el programa con una tecla de selección de programa. Para volver a poder seleccionar el programa, selecciónelo con las teclasnuméricas y vuelva a pulsar SKIP. E-11

AJUSTES DE MENÚ

Idioma OSD En estas instrucciones aparece el idioma de menú en inglés. Pero también se puede ajustar el OSD (”On-Screen-Display”) en alemán, francés, italiano y español. Seleccionar el idioma OSD

Pulse la tecla MENU. Aparecerá el menú en pantalla 1.

Seleccione mediante las teclas (idioma) 2.

Seleccione mediante las teclas el idioma deseado. El idioma de menú cambia inmediatamente. Para cerrar el menú de pantalla, vuelva a pulsar MENU en caso necesario.

el punto LANGUAGE . Se abrirá el menú de idioma. Ajuste del programa Durante la búsqueda automática de programas se memorizan todos los programas que se pueden recibir, uno tras otro en los lugares de presintonía 1 hasta máx. 80.

Pulse la tecla MENU. Aparecerá el menú de pantalla.

Seleccione mediante las teclas el punto CH TUNING (ajuste de programa). Confírmelo con Búsqueda automática de programa

Seleccione el punto AUTO y confirme con . Comienza la búsqueda automática de programas: Aparecerá brevemente en pantalla cada programa encontrado y se archiva en un

1. Si durante aprox. 60 segundos no se realiza ninguna introducción, el menú desaparecerá de la pantalla.

2. En la pantalla se pueden utilizar las teclas de selección de programa para la navegación

hacia arriba/abajo y la tecla ”volumen+” para la función ”confirmar”. E-12 lugar de presintonía. El número de programa (CH 1, CH 2 ...) aparecerá arriba a la derecha. Primero se buscan las emisoras PAL (sistema de TV de la mayoría de los países europeos), a continuación se buscan las emisoras SECAM-L (sistema de TV para Francia). Asignar nuevos lugares de presintonía Se pueden modificar manualmente la asignación de los lugares de presintonía:

Seleccione el punto CH ALLOCATION (asignación de programa) y confirme con . El lugar de presintonía del programa actual aparecerá arriba a la derecha (en la figura: “20”).

Seleccione con las teclas el programa cuyo número desea modificar.

Confírmelo con . El número de programa detrás de la opción CH ALLOCATION aparecerá de color rosa.

Seleccione mediante las teclas el nuevo lugar de presintonía (en la figura: ”7”) del programa actual y confirme con . En este ejemplo el programa se ha memorizado del lugar 20 al 7. Búsqueda manual de programas En caso de que se eche de menos un programa después de la búsqueda automática de programas, usted puede realizar un ajuste manualmente.

Seleccione el punto MANUAL (manual) en el menú CH TUNING y confirme con . Aparecerá la imagen para la búsqueda manual de programas. Seleccione mediante las teclas o bien PAL o bien SECAM-L.

Confírmelo con . Se marca la indicación de banda blanca de color rosa; al mismo tiempo aparece la opción F.TUNE + - (sintonía fina).

Pulse , para iniciar la búsqueda manual de programa hacía adelante o atrás. La indicaciónde progreso se mueve hasta que se encuentre un programa y luego se para. La indicación del lugar de presintonía (CH) aparecerá de color rosa. - Si desea memorizar este programa, ahora asigne el lugar de presintonía.

- Si busca otro programa, vuelva a pulsar

Mediante las teclas – F.T. + del mando a distancia se puede realizar una sintonización fina de la imagen. A cada pulsación de teclas, las flechas encima de la indicación de banda parpadean. E-13 Para asignar el lugar de presintonía pulse tantas veces como sea necesario hasta que aparezca el lugar de presintonía deseado (CH 1, CH 2, ...). Ahora el programa está memorizada en el lugar deseado.

Para cerrar el menú, vuelva a pulsar MENU. Ajustar la imagen

Pulse la tecla MENU. Aparecerá el menú en pantalla.

Seleccione mediante las teclas PICTURE (imagen).

Confírmelo con . Aparecerá en pantalla el último ajuste de imagen, p.ej., SHARPNESS (nitidez):

Con las teclas se ajusta la nitidez más baja (hacia la izquierda) o más alta (hacia la derecha).

Cada vez que vuelva a pulsar las teclas accederá a los siguientes ajustes de imagen. CONTRAST (contraste), COLOUR (color), BRIGHTNESS (brillo):

También con las teclas se ajustan los valores más bajos (hacia la izquierda) o más altos (hacia la derecha). El último punto del ajuste de imagen es RESET - EXECUTE

el punto (restablecer – ejecutar valores). Confírmelo con . Se restablecen todos los valores del ajuste de imagen al ajuste de fábrica. E-14

ELIMINACIÓN DE AVERÍAS

En caso de que se produzcan fallos de imagen o de sonido, compruebe primero si puede solucionarlos usted mismo. La siguiente tabla puede ayudarle a ello. Fallos Posible causa El aparato queda oscuro ¿Está el aparato conectado a una toma de red? ¿Está el fusible de casa en orden? ¿Se ha pulsado el interruptor de red (indicador standby encendido)? No hay sonido ¿Se encuentra la función mute activada? ¿Este montado el altavoz? Mala calidad de la imagen Ajuste el contraste y brillo ¿Están los cables de antena y/o SCART correctamente conectados? Solamente nieve y ruido Compruebe la conexión de antena. En caso necesario, realice una sintonización fina manual Ningún color ¿Se emite el programa de televisión en color? Ajuste el color manualmente. E-15

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Tensión de red: 230 V ~ 50 Hz Potencia: 44 vatios Sistema de audio: Funcionamiento TV: Mono Funcionamiento AV: Estéreo Tamaño del tubo de imagen: 37 cm (14 pulgadas); diagonal visible de 33 cm Sintonizador hiperbanda Sistema de color: PAL/SECAM Cantidad de programas:

Conexiones: Antena 75 Ohm Euroconector: Conector frontal AV (cinch) Auriculares de 3,5 mm ¡Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso! Eliminación Embalaje Los materiales y accesorios de embalaje son reciclables y deben ser depositados en un contenedor para reciclaje cuando ya no sean necesarios. Pilas No tire las pilas usadas a la basura doméstica. Las pilas deben ser depositadas en un punto de recogida para pilas usadas. Aparato No tire bajo ningún concepto el televisor al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Consulte en su ayuntamiento la posibilidad de una eliminación apropiada y conforme con el medio ambiente. E-16 Seleccionar o idioma OSD

Seleccionar, com as teclas (Idioma) 2.

stes de programa). Confirmar com

Busca automática de programas

Sintonizador de Hyperband Sistema de cores: PAL/SECAM