CG2400 - Tableta LEXIBOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CG2400 LEXIBOOK en formato PDF.

📄 51 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LEXIBOOK CG2400 - page 37
Tipo de producto Tableta educativa
Características técnicas principales Pantalla LCD a color, interfaz táctil, varios juegos educativos integrados
Alimentación eléctrica Pilas AA (no incluidas)
Dimensiones aproximadas 25 x 20 x 2 cm
Peso Alrededor de 500 g
Compatibilidades Compatible con los sistemas educativos LEXIBOOK
Tipo de batería Pilas alcalinas
Tensión 1,5 V por pila
Poder No especificado
Funciones principales Juegos educativos, aprendizaje de matemáticas, lengua y ciencias
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad No hay piezas de repuesto disponibles, reparación limitada
Información general útil Ideal para niños de 5 a 10 años, fomenta el aprendizaje lúdico

Preguntas frecuentes - CG2400 LEXIBOOK

¿Cómo encender el LEXIBOOK CG2400?
Para encender el LEXIBOOK CG2400, mantenga presionado el botón de encendido ubicado en el lado del dispositivo hasta que la pantalla se encienda.
¿Qué hacer si la pantalla permanece negra?
Si la pantalla permanece negra, asegúrese de que el dispositivo esté cargado. Conéctelo a una fuente de alimentación y espere unos minutos antes de intentar encenderlo nuevamente.
¿Cómo reiniciar el LEXIBOOK CG2400?
Para reiniciar el dispositivo, mantenga presionado el botón de reinicio ubicado en la parte posterior del dispositivo con un objeto puntiagudo durante aproximadamente 5 segundos.
¿Cómo ajustar el volumen?
Para ajustar el volumen, use los botones de volumen ubicados en el lado del dispositivo. Presione el botón '+' para aumentar el volumen y el botón '-' para disminuirlo.
¿Cómo conectar el LEXIBOOK CG2400 a una red Wi-Fi?
Acceda a la configuración del dispositivo, seleccione 'Wi-Fi' y luego elija su red de la lista. Ingrese la contraseña si es necesario y presione 'Conectar'.
¿Qué hacer si el dispositivo no se conecta a Wi-Fi?
Verifique que la contraseña de Wi-Fi sea correcta y que el enrutador esté funcionando. También intente reiniciar el dispositivo y el enrutador.
¿Cómo descargar aplicaciones en el LEXIBOOK CG2400?
Abra la tienda de aplicaciones en el dispositivo, busque la aplicación deseada y presione 'Descargar' para instalarla.
¿Cómo transferir archivos al LEXIBOOK CG2400?
Puede transferir archivos a través de un cable USB conectado a su computadora, o utilizando servicios de almacenamiento en la nube si el dispositivo está conectado a Internet.
¿Qué hacer si el dispositivo se congela?
Si el dispositivo se congela, intente reiniciarlo manteniendo presionado el botón de encendido hasta que se apague, luego enciéndalo nuevamente.
¿Cómo limpiar la pantalla del LEXIBOOK CG2400?
Utilice un paño suave y limpio ligeramente humedecido con agua para limpiar suavemente la pantalla. Evite productos químicos abrasivos.

Preguntas de los usuarios sobre CG2400 LEXIBOOK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tableta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CG2400 - LEXIBOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CG2400 de la marca LEXIBOOK.

MANUAL DE USUARIO CG2400 LEXIBOOK

Para seleccionar una opcao de jogo.

[UP/DOWN]

6) MODOS E OPÇÉS DE JOGO

Opao 04:30 minutos por partida.

7) SELECCAO DE UM MODO E DE UMA OPCAO DE JOGO

8) MODIFICAR OS TEMPOS AFIXADOS E O NUMERO DE JOGADAS

El reloj funciona con 2 pilas alcalinas no recargables LR03 de 1.5V

Estejuegodebaseralimentadounicamentecon pilasespecificadas.

Instalación de las pilas :

  1. Abrir la puerta de la casilla reservada a las pilas situada bajo del juego.
  2. Instalar 2 pilas alcalinas LR03 de 1.5V respetando el sentido de los polos indicado en el fondo de la casilla reservada a las pilas.
  3. Cerrar la casilla.
  4. Poner el juego en marcha.

LEXIBOOK CG2400 - Instalación de las pilas : - 1

No utilizepas recargables.No recargar las pilas.Sacar los acumuladores del jeu ante de recargarlos.

Cargar los acumuladores solo bajo vigilancia de unadulto. No mezclardifferentestips delas o acumuladores,

o pilas y acumuladoresAFPs con usados. Las pilas y acumuladores tienen que ser colocados respectando los pilos. Las pilas y acumuladores usados tienen que ser sacados del juego. Los bornees de una pila o de un acumulador no deben ser puestos en cortocircuito. Tan solo pilas o acumuladores del tipo recommendado o de un tipo similar≦ponen serutilizados.

No tirar las pilas al fuego. Sacar las pilas en caso de no usar el juego de forma prolongada.

Justo despues de usar las pilas o en caso de descargas electrostáticas,uede ser besoino hacer un RESET del aparato. Paraarlo, introducir una punta finala tipo clip en el agujero RESET situado en la parte de atras del aparato .

2) PUESTA EN MARCHA

Para poner el reloj en marcha o para apagarlo, presione brevemente el botón [botón ON/OFF]. El reloj guarda en memoria las ultimas.optiones selectionadas así como el tiempo marcado antes de apagar y los vaisle a marcar cuando se pone de nuevo en marcha.

Para poder el reloj a cider, presione el boton [boton ON/OFF] durante 3 segundos aproximadamente.

3) LA PANTALLA

La pantallamarca las informaciones seguidentes :

LEXIBOOK CG2400 - 3) LA PANTALLA - 1

Arriba en la pantalla aparecen los tiempos de juegos efectuados o restantes para los jugadores 1 y 2. Estos tiempos estar marcados en horas y horas si son superfiores a una hora, o en menos y segundos si el tiempo es inferior a una hora.

Por Debate está los tiempos adiconiales para cada jugador atribuidos según ciertas.optiones de juego.

En el medio, está marcado el número de la jugada realizada por los jugadores.

La penultimate linea marca los relojesindicando a que jugador le toca jugar. En la misma linea estan los iconos de final de partida. El icono de final de partida aparece cuando el tiempo del jugador correspondiente ha terminado.

La ultima lineamarca el modo de juego seleccionado.

4) LAS TECLAS

[SET]

Para entrada en el modo de selección o de programación de unaopsisde棋牌游戏.

[PAUSA/SAVE]

Para detenermomentaneamenteledescuentodel tiempo y reanudarlo.

Para confirmar una optacion de juego selectionada o programada.

[<>]

Para selecciónar unaopsisdejuego.

[UP/DOWN]

Teclas para activar el reloj. Cada jugador presiona esta teclaupon de realizar su jugada en el tablero para parar su reloj y activar el reloj del adversario

Para seleccionar un modo de juego.

Para incrementar o decrementar un parámetro programable en unaopsis de juego.

5) EMPEZAR UNA PARTIDA

Se puede usar el reloj concasto o no al ordinador de ajedrez. Para empezar una partida en modo no concasto, colocar el reloj en el lado derecho del tablero. SeLECTIONAR el modo y la option de遊戲 deseados. (ver capitulo selección de un modo y de una option de遊戲). Presionar la tecla de activación del reloj de su adversario paraactivar su reloj. Su reloj estáactivado y su tiempo de reflexióndescontado. Realizar la jugada en el tablero y presionar la tecla de activación para parar su reloj y activar el de su adversario y así suscesivamente.

Si su adversario es quien empieza la partida, presionar la tecla de activacion del reloj para activar el de su adversario.

Una partida se considera ganada si su adversario es jaque y mate o si su relojmarca 00:00. En este caso su icono [ tiempo pasado] se enciende.

Para una partida con el reloj conectado, ver el capitulo connexion con el ordinador de ajedrez.

6) MODOS Y OPCIONES DE JUEGO

El reloj permite selectionar 6 modelos de juegos differentes, cada modo incluyendo varias.optiones preprogramadas o programables para un total de 30-optiones de jeu.

6.1) Blitz [icono blitz]

La option 01, marca por defection en el momento de la primera utilizacion del reloj, es la option quemarca el tiempo de juego de una partida para cada jugador. Las demas options blitz proponen a cada jugador un tiempo limite para ganar la partida. El tiempo de juego Employmente por el jugador entre cada jugada se descinta del tiempo total asignado a la partida. 3 tiempos estan ya pre-programados. Dos mas se puedo programar.

Opinion 02 : 5 horas por partida. Cada Jogador dispone de 5 horas para la totalidad de la partida.

Opinion 03:15 minutos por partida.

Opinion 04:30 minutos por partida.

Opión U1: Tiempo de partita programable. Para hacer un blitz de una duración/distinta de las propuestos enisión 02, 03 o 04.
Opión U2: Tiempo de partida programable, Distinto de U1. Los tiempos grabados en U1 y U2 está protegidos cuando el juego está alimentado.

6.2) Espejo [icono espejo]

Cuando se selección este modo, el tiempo de reflexión de su adversario augmente su propio tiempo asignado para la partida al mismismo tiempo que disminuye el tiempo de jeu restante de su adversario. Dos.optionstein pre-programadas, dos más能把 ser programadas por el jugador.

Opinion 01:1 minuto por parte.
Opión 02: 10 horas por这部分.
Opinion U1: Tiempo de partida programable.
Opinion U2: Tiempo de partida programable.

Ejemplo: con la optación 1, sisuma 15seguidos para realizar suprimera jugada, su relojmarcará 45seguidos de tiempo restante para la partida y el reloj de su adversario marcará 1 minuto y 15seguidos de tiempo restante.

6.3) Torneo [icono torneo]

En este modo, los jugadores deben efectuar cierto número de jugadas en un tiempo determinado para Obtener un tiempo adicional para las jugadas siguientes.

Opinion 01: 40 Bahamas en 120 horas, bajo el resto de la partida en 60 horas.
Opinion 02: 40 Bahamas en 120 horas, bajo 20 Bahamas en 60 horas y el resto de la partita en 30 horas.
Opinion 03: 30 jogadas en 90 horas y el resto de la partida en 60 horas.
Opinion 04: 40 jogadas en 120 horas, bajo 60 horas por cada etapa de 20 jogadas hasta el final de la partida.
Opinion 05:30 minutos por cada etapa de 30 jogadas.
Opinion U1: El jugador debe programar el tiempo y el número de jugadas atribuido por este tiempo. 3 etapas son posibles.
Opión U2: Segunda OPPION programable en modo torneo.

Cuando un jugador ha realizado todas sus jugadas, el tiempo no Consumido en una etapa se与发展e al tiempo asignado en la etapa asignante.

6.4) Bonus [icono bonus]

En este modo, cada jugador dispone de un tiempo asignado para la partita entera adelmas de un tiempo adicular (o bonus) asignado para cada jugada. Si el jugador tarda menos que el bonus para realizar su jugada, el tiempo no empleado se anade al tiempo asignado a la partita. Si el jugador tarda más tiempo que el bonus para realizar su jugada, se descuenta el tiempo asignado a la partia. Según la optación, el bonus pueda ser anadido antes o.afteres de la jugada. Cuando el bonus es anadido después de la jugada, sedescendinga primero el tiempo asignado a la partia, bajo se anade el bonus al tiempo restante.

Opión 01: 3 horas para el Conjunto de la partita más 2 theys de bonus por jugada. El bonus se aadade antede la jugada.
Opinion 02: 50 horas para el Conjunto de la partita más 2seguidos de bonus por jugada. El bonus se anade antes de la jugada.

Opión 03: 1 minuto para el Conjunto de la partita más 1 minuto de bonus por jugada. El bonus se anade antes de la jugada.
Opión 04: igual que en lahawkón 03 salvo que se anade el bonus afterwards de la jugada.
Opinion U1: El jugador pueda programar el número de horas para el Conjunto de la partida como el tiempo adicional en seguros. El tiempo adacional señaade antes de la jugada.
Opinion U2: igual que en la option U1 salvo que se anade el bonus afterwards de la jugada.

6.5) Bronstein [icono Bronstein]

Este modo funciona como el modo Bonus, pero el tiempo adicional no Consumido no se anade al tiempo asignado a la partida.

Opinion 01: 5 horas para el Conjunto de la partita más 3 días de tiempo adicional. El tiempo adicional seañade antes de la jugada.
Opinion 02: 10 horas para el Conjunto de la partita más 10segundos de tiempo adicional. El tiempo adacional seañade antes de la jugada.
Opinion U1: El jugador可以选择 programar el tiempo de la partida como el tiempo adicional. El tiempo seimentary antes de la jugada.

6.6) Juego [icono juego]

En este modo, cada Jogador tiene un tiempo asignado para cada jugada. El tiempo no Consumido está perdido y el relojmarca de nuevo el tiempo asignado antes de cada jugada.

Opinion 01:5segundos por jugada.
Opión 02: 10segundos porjugada.
Opión 03: 1 minuto por jugada.
Opinion U1: el jugador puede programar el tiempo asignado por jugada.

7) SELECTION DE UN MODE Y DE UNA OPICN DE JUEGO

Presionar [botón ON/OFF] durante 3 horas aproximadamente para volver a partir del reoj. Presionar [SET] para partir en el modo de selección. El modo de juego actual parpadae. Utilizar las teclas de activación del reoj [UP/DOWN] para seleccionar el modo de jeu deseado.

Utilizar las teclas [ < > ] para selectionar la optacion deseada (opacion 01, 02..U1..). El reloj del jugador 1marca el numero de la optacion. El reloj del jugador 2marca el tiempo correspondiente.

Si tiene seleccionada una optacion pre-programada (opacion 01 a 04) presionar la tecla [PAUSA / SAVE] para validar la optacion.

Si tiene seleccionada unaoppingrablequedea modificar,presionar [SET] para seleccionar el primer.
campo programable. Este campo parpadae. Utilizar las teclas de activacion del reloj [UP/DOWN] para elegir el valor del tiempo a programar y las teclas < > ]para partir al campo seguiente a programar.En este modo
torneo,utilizarde novo la tecla [SET] para marcar los Campos de las etapas seguentes a programar. Validar
la programacion presionando la tecla / PAUSA/SAVE J una primary vez y bajo una segunda,si ha dejo el
modo de programacion antes delultimate campground.

El modo seleccionado asi como el tiempo asignado a cada jugador está marcado. La partida pueda empezar.

8) MODIFICAR LOS TIEMPOS MARCADOS Y EL NUMERO DE JUGADAS

Durante el jeu, se pueda modifier los datos marcados por el reloj. Presionar [PAUSA / SAVE ] para parar el reloj. Puedeonianecimarlosdiferentes tiemposasi comoel numero de jugadasmarcas.Desperar [SET].El primer Campo del reloj del jugador 1 parpadea. Utilizar las teclas de activacion del reloj [UP / DOWN] parachangiar el valor marcado yLUgoLasteclas < > ]paraasaral Campo seguiente.Presionar [SET]de novo parvaldar yLUgo[PAUSA/SAVE]parareactivar el reloj.

9) CONEXION CON EL ORDINADOR DE AJEDREZ

Si DEA jugar con el reloj contra el ordinador de ajedrez, apague el ordinador y el reloj. Conecte el cable al enchufe Link del reloj yrego al enchufe Timer del ordinador de ajedrez. Encienda primero el reloj [boton ON/OFF] y bajo el ordinador de ajedrez. Una melodía característica indica que el ordinador de ajedrez ha detectado el reloj. En modo connexion,可以选择ccionar una de las 30 options de juego para el reloj, 9 niveles de jeu para el ordinador de ajedrez asi como 6 estilos de jeu con el reloj.

9.1) Empezar una nuevo partida con el ordinador y el reloj conectados.

Selecciónar losodos y option de juego en el reloj tal y como viene indicado en el párafo selección de un modo y de una option de jeu.

Selecciónar el nivel y el estilo de juego en el ordinador de ajedrez. Ver párafo selección del nivel y del estilo de jeu.

Presionar [NEW GAME] para empezar unaewsuda partida. Se inicia el reloj.

Presionar la tecla de activacion del reloj [UP] para iniciar la partida. Puede realizar su jugada en el tablero. Mientras el reloj no está activado, el ordinador no tendría en CCTA las jugadas y una seals de error se emitirá. El desarrollo de la partida depende del estile de棋牌游戏ctionario.

9.2) Los differentes estilos de juego con el reloj

Estilos L1 y L2.

Estos estilos de juego permiten que dos personas juguen la una contra la other, cuando el ordinador tiene el papel de arbitro comprobando la legalidad de las jugadas y el reloj descuenta el tiempo de juego de cada Jogador. Presionar la tecla de activacion del reloj para iniciar la partida.

Estilo L1. Cuando se selección este estilo, el jugador realiza su jugada en el tablero y bajo presiona su tecla de activación del reloj para detener el descuento de su tiempo y activar el reloj de su adversario. Se Tiene encke la tecla de activación del reloj tansole si la jugada realizada es validada por el tablero.

Estilo L2. Cuando se selección este estilo, uno de los jugadores presiona su tecla de activación del reloj para iniciar la partía. A continuación, el descuento de los tiempos de cada jugador seactiva cuando la jugada está validada en el tablero, sin necesidad de presionar la tecla de activación del reloj.

Estilo L3.

Este estilo permiteugal con el ordinador con el reloj conectado. Los niveles 1 a 8 determinan el nivel del ordinador pero también su tiempo de respecta. Entocnes hay que elegir un modo y una option de棋牌游戏 con el reloj que sean compatibles con el nivel seleccionado. Para empezar una partida en estilo L3, presionar la tecla de activacion del reloj del adversario para起初ear el descuento del tiempo, y bajo realizar la jugada en el tablero presionando la casilla de la pieza a desplazar, despuesa la casilla de destino y esperar la respecta del ordinador. El reloj Tiene en cuestion los movimientos en el momento en que está validada la casilla de destino, sin necessities de presionar la tecla de activacion del reloj.

Estilo L4.

Este estilo funciona del mesmo modo que el estilo L3, pero el jugadorDebe activar el reloj después de cada una de sus jugadas, presionando la tecla de activacion para partir que el ordinador jugue. Las jugadas del ordinador queienen enIELDa de la mesma forma que en el estilo L3.

Estilo L5.

Este estilo funciona del mesmo modo que el estudio L4, pero el reloj tiene en cuenta las jugadas del ordinador en el momento en que la casa de donde sale la jugada es validada por el Jogador.

Estilo L6.

Este estilo funciona del mesmo modo que el estilo L3, pero lamarca de la jugada a realizar por el ordinador detiene el reloj para partir al jugador el tiempo suficiente para desplazar la pieza sin ser falta.

9.3) SeLECTION del nivel y del estilo de juego.

ESTILO
NIVELTIEMPO DE REPUESTA / JUGADAL3L4L5L6
15 segundosA6C6E6G6
210 segundosA7C7E7G7
330 segundosA8C8E8G8
41 minutoB1D1F1H1
53 minutosB2D2F2H2
610 minutosB3D3F3H3
730 minutosB4D4F4H4
82 horasB5D5F5H5
ESTILO
NIVELTIEMPO DE REPUESTA / JUGADAL1L2
0MULTI MOVEB8D8

Cuando se pone en marcha el ordinador por primera vez con el reloj conectado, la partida empieza automatistically en el nivel 1 y en estilo de juego L3. A continuacion, guarda el nivel y el estilo de jeu en uso cuando está apagado o cuando se ha presionado la tecla NEW GAME.

Para embarir de nivel o de estilo de jeu, hay que seguir las instrucciones siguientes:

  1. Presionar la tecla LEVEL del ordinador de ajedrez paraentar en el modo de seleccion del nivel. Seongae un indicator luminoso correspondiendo al nivel actual (así, la casilla A6 corresponde al nivel 1, estilo de juego L3, la casilla G6 al nivel 1 del estilo L6).
  2. Consultar la tabla arriba indicada para poder la casilla correspondiendo al nivel y al estilo de juego deseados. Presionar esta casilla.
  3. Presionar de nuevo la tecla LEVEL, para salir del modo de seleccion del nivel. Empezar aUGCrealizar la prima jugada, o bien presionando MOVE para partir que el ordinador juegue primero.

Si quiere comprar el nivel y el estilo elegidos, sin modificarlos, siga el proceso suiviente :

  1. Presionar la tecla LEVEL. Elordenador indica el nivel actual encendiando losindicadores luminosos de la casilla correspondiendo al nivel y el reloj indicla el estilo de遊戲.
  2. Presionarotra vez tecla LEVEL,paravolveraljego.

Puede modifier o comprobar el nivel de juego en cada momento de la partida cuando le toca jugar.

MANTENIMIENTO

Su ordinador de ajedrez no necesita mucho mantenimiento. Con laapia de theseos pequeños consejos, PODRA Maintenerlo en Buen estado durante muchos años: Conviene proteger el ordinador de la humedad. Si está lo做不到, sequelto inmediamente. No lo deje al sol, no lo ponga cerca de una fuente de calor. Es preciso manipular con cuidado. No lo deje caer. No intente desmontarlo. Para limparlo,解脱cte el adaptador, utilise un trapo humedo excluyendo todo tipo de producto detergente..

En caso de mal funciona, intente primeroonian las pilas. Si el problema persiste,whelming a leer detenidamente las instrucciones para comprobar que nada se le ha escapado.

GARANTiA

Le rogamos conserve este manual de instrucciones, contiene informaciones importantes. Este producto tiene una garantía de 2 años.

Para cualquier utilización de la garantía o del service posventa, tiene que dirigirse al lugar de compra con una prueba de la的商品 del producto. Nuestra garantía cubre los defectos de material o de montaje imputables al constructor excluyendo todo tipo de deteriorio occasionado por no Respectar el manual de instructiones o por un uso indebido del articulo (como desmontaje, exposión al calor o a la humedad...).

Le recomendamos que conserve el embalaje por todo tipo de referencia posterior. En un afán constante de mejor, es possible que se modifique los colores y detailles del producto presentado en el embalaje.

Italiano

I. ALIMENTAZIONE

Lexibook Electrónica Lda

Quinta dos loios

Praceta Jose Domingos dos Santos, 6B-8A

2835-343 Lavradio-Barreiro

Portugal

Tel: +351 1204 9152

Fax: +351 1204 9117

Apoio Tecnico: 212 039 600

www.lexibookjunior.com

Lexibook Ibérica S.L

C/ de las Hileras 4, 4^ 15

28013 Madrid

Spain

Tel: +34 91-548-89-32

Fax: +34 91-548-92-33

www.lexibookjunior.com

Lexibook Italia S.r.l

Via Eustachi, 45

20129 Milano

Italia

Tel:+390220404959

Fax: +39 02 2050 9434

www.lexibookjunior.com

Lexibook GmbH

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LEXIBOOK

Modelo : CG2400

Categoría : Tableta