K11SP - Tableta LEXIBOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato K11SP LEXIBOOK en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Reproductor de CD portátil |
| Función principal | Karaoke |
| Micrófono incluido | Sí |
| Alimentación | Pilas y corriente |
| Pantalla | Pantalla digital |
| Radio | Sí, FM |
| Control de volumen | Sí |
| Control de tono | No especificado |
| Función de repetición | Sí |
| Formatos de CD compatibles | CD, CD-R, CD-RW |
| Dimensiones | Compacto, portátil |
| Peso | Ligero |
| Conectividad | Salida de auriculares, entrada de micrófono |
| Color | Negro con motivos de Spider-Man |
| Accesorios incluidos | Micrófono, antena |
| Marca | No especificado |
Preguntas frecuentes - K11SP LEXIBOOK
Preguntas de los usuarios sobre K11SP LEXIBOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tableta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K11SP - LEXIBOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K11SP de la marca LEXIBOOK.
MANUAL DE USUARIO K11SP LEXIBOOK
Precauciones de seguridad 21
Instruetiones de seguridad 22
Desembalaje del producto 23
Alimentacionelectrica 23
Funcionamento CA 23
Instalacion de las pilas 23
Cuidado y mantenimiento 24
Cuidado de los discos 24
Limpieza de la unidad 24
Situación de los controlles 24
Conexión de los auriculares 25
Funcionamento de la radio 25
Funcionamento del CD 26
Reproducir un CD 26
Botones AVANCE RAPIDO y REBOBINAR 26
Repetir 26
Reproduccion programada de un CD 26
FunciOn Karaoke 27
Instrucciones para la entrada AUX IN 27
Instrucciones para la calidad LINE OUT 27
Especificaciones 27
Mantenimiento 28
Garantia 28

PRECAUCO
RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA
NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER MANIPULADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE ASISTENCIA TECNICA DE PERSONAL CUALIFICADO.

El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero, adviente al usuario de la presencia de "tensiones peligrosas", sin aislamiento, en el interior del equipo, que pueda ser de magnitud suficiente como para constituir un risgo de descarga electrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de instrucciones importantes de mantenimiento (revisión) y funciona en la literatura que accompanies al equipo.

PELIGRO:
Radiación láser invisible y peligrosa si se abre el equipo con el bloqueo de seguridad defectuoso o si se anula este. Evite la exposión directa al haz láser.
ADVERTENCIA:
Para reducir riesgos de descarga electrica o de incendio, no exponga este equipo a la lluvia o a la humedad. No exponga el equipo a goteras o salpacaduras, y no colque sobre el objetos con liquidos, como por exemple jarrones. El enchufe de red se utilizes como dispositivo de desconexión; debe mantenerse accesible de manière que sea fácil desconectarlo enequaliermomento. Para desconectar Completely el aparato de la red electrica, debe desconectarse de la pared el enchufe de red.
PROTECTORES DE SOBRETENSION
Se recomienda usar un protector de sobretension para la connexion a la red CA. Las tormentas y sobretensiones no están cubiertas por la garantía de este producto.
SEGURIDAD LÁSER
Este quipo emplea un Sistema optico de rayo de láser en el mecanismo de CD, diseñado con un sistema de seguridad incorporado. No intente desmontarlo: en caso你需要, Solicite会让你 a personalriallicado. La exposióna este rayo de luz láser invisible pueda darar al ojo humano.

ESTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINCTOS DE LOS QUE SE DESCRIBEN EN Este MANUAL, PUEDEN SER CAUSA DE EXPOSICION PELIGROSAL RAYO LÁSER.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA ESTA SECCION ANTES DE UTILizar Este Equipo.
Antes de utiliser el equipo, asegúrese de leer con cuidado todas las instrucciones de funciona.
Tenga en cuenta que estas son precauciones generales y pueda que no tengan aplicacion a su equipo.
- Lea estas instrucciones.
- Guarde estas instrucciones.
- Respete todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No utilise este producto circa del agua o en un ambiente humedo, por exemple+junto a una bañera, palangana de fregar, fregadero o cuba de lavado, ni sobre una superficie humeda, oerca de una piscina.
- Desenchufe el equipo de la red eletrica antes de proceder a su limpieza. No utilise detergentes liquidos ni de aerosol. Puede fazer la pantalla. Utilice solo un paño suave seco para limiarlo.
- En la carcasa y en la parte trasera o en la parte inferior se han dispuesto rendijas y aberturas para proportionsar ventilacion al equipo y asegurar asi un functionamento fiable y evitar el recalentimiento. Estas aberturas nunca deben estar bloqueadas o cubiertas. Nunca obstruya las aberturas colocando el equipo en una cama, sofa, alfombrilla o superficies similares. Este produc to no debe colocarse nuncaoca o sobre un radiador oQUALquier otra fuente de calor. Este producto no debe colocarse nunca en un habitaculo, como una liberteria o un rack, a menos que se proportionscione una ventilacion adecuada o que se hayan seguido las instrucciones del fabricante.
- El producto debe colocarse apartado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas uothers productos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
- No anule la funciona de seguidad del enchufe polarizzato o con toma de tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos connectores planos, uno mas ancho que el other. Un enchufe con toma de tierra Tiene dos connectores mas una tercera bornea para tierra. El conector plano mas ancho o la tercera bornea se proportionscen para su seguidad. Si el enchufe suministrado no encaja en su enchufe de red, consulte con un electricista para que sustituya el enchufe de tipo obsoleto.
- Proteja el cable de alimentacion paraatarque se pise o se pille,particularmente en las zonas del los enchufes, enchufes auxiliares y en el lugar por el que sale el cable del equipo.
- Utilice unicamente los complementos o accesos什么样ados por el fabricante.
- Desenchufe este equipo durante las tormentas electricas o cuando no se vaya a utiliser durante un periodo largo de tiempo.
- Confie todas las reparaciones a personal de reparacion qualificado. Es necessitiesa la reparacion.
cuando el equipo sufra calidad lo de daño, como deteriorio del cable de alimentacion o del
enchufe, caida de liquido sobre el myself, introduccion de objetos bajo del equipo, o cuando el
equipo ha sido estado expuesto a la lluvia o a la humedad, o no funciona normalmente o se haya
dejado caer. - Este produit debe alimentarse unicamente con el tipo de alimentacion eletrica indicada en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentacion eletrica disponible en su hogar, consulte a su instalador o a la compania de electricidad local. Para products que funciona con pilas o con othero tipo de alimentacion, consulte las instrucciones de direccionamento.
- No sobrecargue los enchufes de la pared ni los cables de extension, ya que thise possible ser causa de incendios y de descargas electricas.
- Nunca empuje nunca的对象a través de las aberturas del equipo, ya que pueda entrada en contacto con+puntos de tensión peligrosa o producir cortocircuitos con el consiguiente riesgo de incendio y de descarga electrica. Nunca emplee sobre el equipo pulverizadores de ningún tipo y eviteequalquier salpicadura.
- No intente reparar este producto ustedismo; partir o retiring las cubiertas le expone a tensiones peligrosas yotiros riesgos. Confie todas las reparaciones a personal de reparacionrialficado.
- Después de realizada cualquier revision o reparación en este producto, Solicite al的技术ico que realice las comprobaciones de seguridad necesarias para asegurar que el producto funciona en conditiones correctas.
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO
Cuando desembale el equipo, asegúrese de que está incluidos los siguientes elementos:
1 reproductorde CD / karaoke porttil Spider-Man
1 micrófono
1 cable CA
1 manual de instrucciones
NOTA: retire el protector de transito situado en el interior de la puerta de CD antes de utilizar el aparato.
jADVERTENCIA! Todos los elementos realizados para el embalaje, como por exempleCNTas, recubrimientos plácicos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de este reproductor de CD y, por lo tanto, estarán desecharse.
ALIMENTACION ELECTRICA
El reproductor de CD / karaoke portátil Spider-Man funciona conectado a la red electrica (230 VCA ~ 50 Hz) o con 8 pilas --- de tipo C (no incluidas).
Funcionamento CA
- Comprueba que el equipo está apagado.
- Introduce el extremoklequeño del cordon CA en el conector CA en la parte trasera de la unidad.
- Enchufa el除外 extremo del cordón CA en un enchufe de red CA 230 V~ 50 Hz.
Nota importante: La toma de corriente deben estar instalada cerca del aparato y estar fácilmente accesible durante su uso.
Instalación de las pilas
- Para colocar las pilas, abide el compartmento de las pilas, situado en la parte trasera de la unidad, pulsando sobre las lenquetas de la tapa y retirandola hacía herself.
- Colocar 8 pilas時間 C (no incluidas) en la posicjion adecuada de acuero con las marcas de polaridad que se muestran en el inferior del compartmento de las pilas, tal como se muestra en la figura mas abajo.
- Cierra el compartmento de las pilas.
Note: Para que launidad funciona con las pilas, debe desconectarse del enchufe de pared el cable de red electrica CA.


jADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una Frequencia fuerte podrá Causear el functionamento anomal del aparato o la perdida de los datos almacenados en la memoria. En caso de observarse algunos functionamento anomal, retire las pilas y vuelva a insertarlas, o bien desenchufe el cable de alimentacion electrica de la toma de corriente y vuelva a enchufarlo.
No intentes nunca recargar baterías no recargables. Para cargas las pilas recargables, retiralias antes del equipo. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de unadulto. No mezcales pilas dedistinctopio, o pilas ynuescon pilas usadas. Utilizaunicamente baterias del tipo recomendado o equivalente. Cuida siempre de colocar las baterias en la posicón correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartmento. Retira de la unidad las pilas gastadas.No permits queentin en contacto eléctricos los terminales de la pilas. Notties las pilas al fuego.Antes de almacenar la unidad por un periodo largo de tiempo,retira la pila.
Cuidado de los discos
- Trata con cuidado los discos. Sostén los discos solo por sus cordes. Nunca deje que sus dedosthern en contacto con la superficie brillante, en la cara no impresa del disco.

- No coloque cinta adhesiva, pegatinas, etc. sobre la etiqueta del disco.
- Limpia el disco periodically con un paño suave, seco y sin pelusa. Nunca uses detergentes limpiadores o abrasivos para limiar el disco. Si esnecessary, usa un kit de limpieza de discos CD.
- Si un disco salute o se queda repitiendo unaquia parte,probamente estésucio o dañado (rayado).
- Al limpar el disco, frota en linea recta desde el centro del disco hacía el borde. Nunca frotes con movimiento circular.

- El aparato no reproducirá un disco colocado del revés, ni aquellos discos que no cumplan el estándar de los Discos Compactos. Por otra parte, el aparatooulda no reproducir los discos rayados, sucios o con huellas dactilares.

8 Los discos deben almacenarse en sus estuches afterwards de su uso para estar que se dañen.
- No expongas los discos a la luz directa del sol, a las altas temperatas, al polvo, etc.
- Exposiones prolongadas al sol, o extremas temperatasueneden打架 el disco.
- No pegues ni writes nada en ninguna de las caras de los discos. Los instrumentos aflados, o la tinta,SEO.
Limpieza de la unidad
- Para evaporar fuego o peligro de descarga electrica, desconecta la unidad de la red electrica de CA antes de proceber a su limpieza.
- El acabado de la unidad能把 limpiarse con un paño de polvo y requires los@cuidados de cualquier other aparato. Ten cuidado cuando limpies y frotes las partes de plástico.
- Para el panel frontal pueda usar un pañó humedo y jabón suave.
SITUACION DE LOS CONTROLES


- Mando de ajuste del volumen
- Pantalla LED
- Indicador de encendido
- Indicador de FM estéreo
- Selector de sistemas (CD / RADIO / AUX / APAGADO)
- Altavoz izquierdo
- Altavoz derecho
- Indicador de modo de repetition
- Indicador de modo de reproduccion
- Mando de ajuste de volumen del micrófono
- Interruptor de activación / desactivación del micrófono
- Microfono
- Puerta de CD
- Antena de FM
- Asa de transporte
- Botón de parada
- Botón de avance rápido
- Botón de reproducción / volta
- Dial de la radio
- Botón de retroceso rápido
- Botón de programación
- Botón de selección del modo de repetición
- Entrada para micrófono
- Selector de banda (AM / FM ST. / FM MONO)
- Toma para el cable de corriente
- Compartimento de las pilas
- Salida para auriculas
- Salida de ligne (audio)
- Entrada para dispositivos auxiliares
- Mando de sintonización de emisoras
CONEXION DE LOS AURICULARES
Conecta uno auriculares normales (no incluidos) con clavija de 3,5 mm en el conector para auriculares situado en la parte trasera de la unidad. Cuando se estén utilizing los auriculares, los altavoces quedarán desconnectados.
PRECAUCION: Un volumen demasiado elevado, especiallye cuando se utilizes auriculas,可以使ninger los oidos. Por thisreason, debes bajo el volumen ante de conectar los auriculas.
- Desplaza el selector de funciona a la posicion RADIO para encender la unidad.
- Desplaza el selector de banda a la posicion que desees, AM, FM ST (estereo) o FM MONO.
- Utiliza el mando de sintonizacion para selectionar la emisora deseada.
- Ajusta el volumen.
- Para apagar la radio, colocá el selector de funciona de sonido en la posición POWER OFF.
Note: Para aseguarar la maximizing sensibility del sintonizador de FM, el cable de antenna de FM debe estar extendido completeness. Evita la proximidad a los altavoces y a others aparatos electricos. En mode de recepcion FM estereo, el indicator FM estereo se iluminara cuando se reciba una signal de radio estereofónica. Al sintonizar en la banda de AM, cambia la orientacion del equipo hasta Obtener la mayor recepcion.
- Para reproducir un CD, tira de la puerta del CD y coloca con cuidado un disco en la depresión central de la bandeja con la etiqueta impresa del disco mirando hacía arriba.
- Cierra la puerta del CD y desplaza el selector de funciona a la posicion CD para encender la unidad. Los dígitos de tipo LED≧mostrarán el número total de pistas que tiene el disco.
- Pulsa el botón REPRODUCIR/PAUSA II. El indicator PLAY se iluminará y se comenzará a reproducir el CD empezando por la primera pista.
- Ajusta el volumen al nivel deseado.
- Para hacer una pausa en la reproduccion pulsa de nuevo el boton REPRODUCIR/PAUSA El numero de pista parpadear y el indicator PLAY se apagará. ParaContinuar con la reproduccion pulsa othermás el botón REPRODUCIR/PAUSA
- Para detener la reproduccion pulsa el boton de parada ■
Botones AVANCE RÁPIDO >> y RETROCESO RÁPIDO I <<.
- Cuando el CD está detenido, para escuchar directamente una pista concreta localízala realizando el botón AVANCE RÁPIDO o el botón RETROCESO RÁPIDO , y pulsa el botón REPRODUICIR/PAUSA cuando esta pista se mueste en el display.
- Si estas escuchando un CD, pulsa el botón AVANCE RÁPIDO parakatrar a la viguiente pista, y pulsa el botón RETROCESO RÁPIDO parakatrar a la pista anterior.
- Paraocular delante o hacía atrás en la pista que se está reproduciendo, mantén pulsado el botón AVANCE RAPIDO o el botón RETROCESO RAPIDO , respectively, hasta localizar el punto Shopsico que te interesa. El reproductor se desplazará rápidamente hacía atrás o hacía delante cuando el correspondiente botón está pulsado. Deja de pulsar el botón para volver a la reproducción normal.
Nota:
- El equipo no pueda reproducir un disco dañado, sucio o Incorrectamente instalado.
- El display做不到 en cada momento el número de pista que se está reproduciendo.
- Para registrar dañar los discos, nunca abra las puerta del CD cuando el disco está girando. Espera a que se detenga el disco paraaabrir la puerta del CD. Cuando la puerta del CD está abierta, ten cuidado de no tocar la lente.
- No Utilities el asa de transporte cuando se esté reproduciendo un CD. El equipoDebe usará únicamente sobre una superficie existable.
Repetir
- Para repetir continuamente una pista, pulsa una vez el botón repetir cuando launidad está reproduciendo esta pista. El indicator repetir parpadeará.
- Para repetir todas las pistas, pulsa el botón repetir dos veces cuando launidad está reproduciendo el disco. El indicator repetir se ilumina de forma fija.
- Para cancelar la funciona de repetition, pulsa varias vezes el boton repetir hasta que el indicator se apague.
REPRODUCCION PROGRAMADA DE UN CD
Utiliza la funciona de programa para selectionar el orderen en que se va a reproducir una série de pistas.
- Desplaza el selector de funciona a la posicion CD.
- Pulsa el botón de programa; se做不到a "01" parpadeando en el display.
- Utiliza los botones AVANCE RAPIDO y RETROCESO RAPIDO para seleccionar la prima pista que quieras incluir en el programa de reproduccion.
- Pulsa de nuevo el botón de programa para confirmar y almacenar la pista.
- Repite los pasos 3 y 4 para programar el resto de pistas que desees incluir en el programa.
- Pulsa la vez para comenzar la reproduccion. El equipo reproductaras las pistas seleccionadas en elordenprogramado.
Nota:
- Para cancelar la función de programa, pulsa dos veces el botón de programa cuando el equipo está en el modo de reproducción.
- Si querres cancelar la función durante el ajuste del programa, pulsa el botón de parada o abre la puerta del CD.
FUNCION KARAOKE
- Conecte el micrófono (incluido) a la entrada para micrófono situada en la parte trasera del aparato.
- Desplace el selector de functions hasta la posicion CD, RADIO o AUX.
- Desplace el interruptor de activacion / desactivacion del micrófono a la posicion de micrófono activado (ON).
- Utilice el mando de ajuste del volumen del micrófono paraaabustar el nivel de entrada según sus preferencias.
- Seguidamente, pode utilizes el micrófono para cantar sus canciones favoritas.
- Cuando haya finalizzato, desplace el interruptor de activacion / desactivacion del micrófono a la posicion de micrófono desactivado (OFF).
Note: paraeating que se produzcan ruidos de acople,mantenga el microfono apartado del altavoz o disminuya el volumen hasta que el ruido desaparezca.
INSTRUCCIONES PARA LA ENTRADA AUX IN
Si lo deseña,oulda reproducir música através de los altavoces de este reproductor de CD / karaoke portátil conectando a la entrada para dispositivos auxiliares del mesmo un reproductor de MP3 o综合素质ly.
cualquier other reproductor de audio digital.
- Conecta un extremo del cable de audio (no incluido) en el conector AUX IN situado en la parte trasera del equipo, y el除外 extremo del cable a la calidad de audio de launidad externa.
- Desplaza el selector de funciona a la posicion AUX.
- Ajusta el control de volumen al nivel deseado.
INSTRUCCIONES PARA LA SALIDA LINE OUT
- Desplaza el selector de referencia a la posicion CD o a la posicion RADIO.
- Conecta un cable de audio entre el conector LINE OUT situado en la parte posterior del equipo y la entrada de otro equipo de música que disponga de entrada de audio.
ESPECIFICACIONES
AUDIO
Potencia de salute. 1W + 1W
Intervalo de fecuencia (AM) 530-1710KHZ
Intervalo de fecuencia (FM) 88-108 MHz
Impedancia de los altavoces. 8 Ohm
GENERAL
Alimentación electrica. CA~230 V, 50 Hz, o CC ---12V (8 pilas de 1,5 V bajo "C", no incluidas)
MANTENIMIENTO
Para evaporar fuego o privilego de descarga electrica, desconecta la unidad de la red electrica de CA antes de proceder a su limpieza. El acabado de la unidad pueda limpiarse con un paño de polvo y require los mismos cuidados querialquier otro aparato. Utiliza un paño blando, limpio, humedecido con agua natural tibia para limiar el exterior de la unidad. Ten cuidado cuando limpies y frotes las partes de plástico. Para el panel frontal pueda usar un paño humedo y jabón suave.
GARANTÍA
Este produit tiene una garantía de 1 año. Para cualquier reclamación sobre la garantía o servicios posventa, contacte con su distribuidor y presente una prueba valida de compra. Nuestra garantía cubre cualesquier defecto de fabricación por material o por mano de obra, con exception de cualesquier deterioro que的结果由la inobservancia de las instrucciones de este manual, o de algunaccion imprudente realizada sobre la unidad (como desmontarla, exposión al calor o a la humedad, etc.). Se recomienda conservar el embalaje para consultas en el futuro. En是我国 uncompromiso por mejorar nuestros servicios, podrjan haberse realizado modificaciones en los colores y detailles del producto做不到 en el embalaje.
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informacion importante.
Referencia: K11SP
Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China
©2009 LEXIBOOK®
C/ de las Hileras 4, 4^ dpcho 14,
28013 Madrid, España.
Servicio consumidos: 902 102 191
www.lexibook.com

Este producto no es un juguete.

Protección medioambiental
jLos aparatos electricosuen ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura domestica habitual! Apoye activamente el aprovechamento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recoleccion para reciclaje (en caso de estar disponible).

ManualFácil